Содержание справочника
коти́роваться (фр. se coter)
коти́шка окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
коти́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
котле́та (фр. côtelette)
котлотурби́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, несмотря на сочинительное отношение основ § 50 п. 6
ко́т-мурлы́ка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кото́мка закрепившееся написание
кото́рый (др.-рус. которыи)
котте́дж (англ. cottage) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
ко́фе (англ. coffee) проверка: кофе́йный
◊ Устаревший вариант слова кофий восходит к нидерл. koffie.
кофе слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: кофеварка, кофемолка, кофезаменитель, кофемашина § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной § 45 или пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании первой части сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом: кофезаменитель, кофемашина § 46 п. 3 искл.; 3) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: кофе-пресс, кофе-автомат, кофе-брейк, кофе-пауза, кофе-порошок, кофе-суррогат § 46 п. 3; 4) пишется раздельно как первая часть сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением, напр.: кофе глясе, кофе ристретто, кофе эспрессо § 46 п. 4
◊ Первые части сложных слов, совпадающие с самостоятельными словами на -о, -е, допускают двоякую трактовку: или как слова с соединительной гласной (напр., коф-е- – и тогда они пишутся слитно со второй частью слова) или как первые компоненты-существительные в сочетании существительного с приложением (пишутся через дефис со второй частью). Слово кофе можно также рассматривать и как сокращение слова кофейный, ср. кофе-порошок – кофейный порошок. Возможность неоднозначной трактовки приводит к возможности применения разных правил.
кофеёк см. ко́фе
коча́н (др.-рус. кочанъ, качанъ) закрепившееся написание
◊ Исторически тот же корень в слове ко́чка, коченеть, кочешок. В слове под ударением беглая гласная а (кочан – кочна), в однокоренных словах беглая без ударения реализуется как е. Областное и просторечное ко́чень.
кочева́ть (от тюрк., чагат. koč) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после шипящего при чередовании с уj в личных формах (кочевать – кочую) § 34 п. 2
кочёвка см. кочева́ть; о/ё после шипящих: ё в отглагольном существительном на ёвк(а) § 20 п. 3
кочевря́житься закрепившееся написание
◊ От диал. кочевряга «ломака». Вероятно, из сложения архаичных приставок ко-, че- + вряга, экспрессивное образование от врать.
кочега́р (из кочергар от кочерга)
◊ От кочерга должно было бы образоваться слово кочергар, но в результате диссимиляции появилось кочегар.
кочене́ть закрепившееся написание о; глаголы на енеть/янеть: енеть по общему правилу § 34 п. 3
◊ См. коммент. к кочан.
кочерга́ (др.-рус. кочерга)
◊ Исторически связано с окочуриться, кочан, коченеть..
кочеры́жка закрепившееся написание
ко́чет (др.-рус. кочетъ)
кочешо́к см. коча́н; закрепившееся написание е; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
коша́чий беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (кошачий – кошачьего) § 23
◊ По одной из версии прилагательное образовано от утраченного коша уменьш. от кот. Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание кошечий.
кошелёк см. коше́ль
кошёлка см. коше́ль; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (кошёлка – кошель) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (кошёлка – кошелёк) § 20 п. 1
коше́ль (др.-рус., ст.-слав. кошь «корзина»)
ко́шечий слова на ачий/ечий/ичий: безударное ечий в слове с беглой гласной в основе (кошка – кошек) 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (кошка – кошек) § 23; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (кошачий – кошачьего) § 23
◊ Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание кошачий.
ко́шки-мы́шки слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
кошма́р (фр. cauchemar) звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова
коще́й (др.-рус., церк.- слав. кощь, кощии «тощий, худой») проверка: кость
кощу́нство (др.-рус., церк.-слав. кощуна «запретный грех, шутовство, насмешка»)
коэффицие́нт (нем. Koeffizient от лат. co… + efficiēns, co… + efficiēntis «влекущий за собой») э/е после гласного: э после о в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.; э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
крабб (нем. Krabbe)
◊ Слово означает «архитектурное украшение», не путать с краб.
кра́деный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (красть) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
краево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
краеуго́льный соединительная гласная: е после гласного § 36
кра́ешек непроверяемый суфф. ешек § 21; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (краешек – краешка) § 32 п. 2
◊ Не путать со словами на ышк(ишк)/ушк(юшк).
крайизбирко́м см. избирко́м; передача звука [й]: й перед гласным в сложносокращенном слове § 3 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (краевая избирательная комиссия) § 44 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
краковя́к (польск. krakowiak)
◊ Связано с Кра́ков
крамо́ла закрепившееся написание
кран-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: кран- балка, кран-блок, кран-манипулятор, кран-стрела, кран-укосина, кран-трубоукладчик § 46 п. 3
крапи́ва (др.-рус. крапива, кропива) закрепившееся написание
◊ Возможно, связано с кропить.
крапле́ние корень крап/кроп: исключение – крап без ударения § 24 п. 12 искл.
◊ Слово означает «нанесение крапа на карты», не путать с кропление «сбрызгивание».
краплёный корень крап/кроп: исключение – крап без ударения § 24 п. 12 искл.; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
краса́ (др.-рус., ст.-слав. краса) проверка: кра́сит (это тебя не кра́сит)
◊ Исторически родственно кра́сный.
краса́вец см. краса́; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (красавец – красавца) § 32 п. 3
краса́вец-мужчи́на слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
краса́вица см. краса́; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
краси́вый проверка: кра́сит (это тебя не кра́сит)
кра́сненький непроверяемый суфф. еньк § 21
красно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: красноармеец, краснодеревщик, краснозём, красноречие, краснобай, краснотал § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: краснозёмный, красноталовый § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: красноглазый, красногрудый, краснокожий, красноречивый § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: красноармейский, краснокочанный, краснокирпичный («из красного кирпича»), красноглинистый § 50 п. 4; 5) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: красно-белый, красно-бурый, красно-коричневый, красно-кирпичный § 50 п. 1