Содержание справочника
ко́мплексно-изыска́тельский
ко́мплексно-механизи́рованный
ко́мплексность, -и
ко́мплексный
компле́ксный (матем.)
комплексова́ть, -су́ю, -су́ет
комплексоме́три́я, -и
комплексонометри́ческий
комплексономе́три́я, -и
комплексо́ны, -ов, ед. -со́н, -а
комплексообразова́ние, -я
комплексообразова́тель, -я
комплексообразу́ющий
компле́кт, -а
компле́кт (фр. complete, нем. komplett «полный» от лат. complētus «полный») закрепившееся написание к
◊ Восходит к лат. глаголу compleo, complēvī, complētum «наполнять». Иногда появление к объясняют влиянием близкого по значению лат. глагола complectī «обнимать, охватывать» или сближением с комплекс.
комплекта́ция, -и
компле́ктность, -и
компле́ктный
комплектова́ние, -я
комплекто́ванный; кр. ф. -ан, -ана
комплектова́ть(ся), -ту́ю, -ту́ет(ся)
комплекто́вка, -и
комплекто́вочный
комплекто́вщик, -а
комплекто́вщица, -ы, тв. -ей
комплекту́ющие, -их
компле́кция, -и
компле́кция (польск. kompleksja от лат. com-plexio «связь, соединение, сочетание»)
◊ См. коммент. к комплект.
комплеме́нт, -а (биол.)
комплеме́нт (нем. Komplement, фр. complément от лат. complēmentum «дополнение»)
◊ См. коммент. к комплект. Не путать с комплимент.
комплемента́рий, -я и комплементёр, -а (член коммандитного товарищества)
комплемента́рность, -и (от комплемента́рный)
комплемента́рный; кр. ф. -рен, -рна (основанный на дополняющих друг друга структурах)
комплемента́рный (фр. complémentaire из лат. complēmentum «дополнение»)
◊ См. коммент. к комплект.
комплемента́ция, -и (в генетике)
комплементёр, -а и комплемента́рий, -я
комплети́вный
компливи́т, -а
комплика́ция, -и
комплиме́нт, -а (похвала)
комплиме́нт (фр. compliment, нем. Kompliment)
◊ Cлово также восходит к лат. complēmentum «дополнение». Не путать с комплемент.
комплимента́рность, -и (к комплиме́нт)
комплимента́рный; кр. ф. -рен, -рна (от комплиме́нт)
комплимента́рщина, -ы
комплиме́нтщик, -а
комплиме́нтщица, -ы, тв. -ей
компло́т, -а
комплю́вий, -я
компо́зер, -а
компо́зер (англ. composer)
компози́т, -а
компози́тный
компози́то-керами́ческий
компози́тор, -а
компози́тор (польск. kompozytor от лат. compositor «составитель, сочинитель»)
◊ См. коммент. к композиция.
компози́тор-пе́сенник, компози́тора-пе́сенника
компози́торский
компози́торство, -а
компози́торша, -и, тв. -ей
композициони́рование, -я
композициони́рованный; кр. ф. -ан, -ана
композицио́нно, нареч.
композицио́нно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: композиционно-графический (модель), композиционно-речевой (форма), композиционно-смысловой, композиционно-стилистический, композиционно-сюжетный, композиционно-языковой (особенности) § 50 п. 3; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: композиционно совершенный (произведение), композиционно стройный (текст), композиционно удачный (решение) § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: композиционно завершенный, композиционно замкнутый (орнамент) § 51
композицио́нно завершённый
композицио́нно-стилисти́ческий
композицио́нно-сюже́тный
композицио́нный
компози́ция, -и
компози́ция (фр. composition от лат. compositio «составление, сочинение») приставка ком
◊ Приставка выделяется при сравнении со словами диспозиция, экспозиция, пропозиция, транспозиция. Восходит к лат. глаголу pōno, posuī, positum «класть, помещать, назначать», как и слова позиция, позитив, пост, импонировать, компост, компоновать, компонент, депозит, депонент, диспозиция, оппозиция, оппонент, пропозиция, оппонировать, транспозиция, экспозиция.
комполка́, нескл., м.
компома́н, -а (сниж.)
компома́ния, -и (сниж.)
компоне́нт, -а
компоне́нт (нем. Komponente) приставка ком
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренными экспонент, оппонент. См. коммент. к композиция.
компоне́нта, -ы (матем.)
компоне́нтный
компонова́ние, -я
компоно́ванный; кр. ф. -ан, -ана
компонова́ть (польск. komponować от лат. com-pōno «составляю, смешиваю») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (компоновать – компоную) § 34 п. 2
◊ См. коммент. к композиция.
компонова́ть(ся), -ну́ю, -ну́ет(ся)
компоно́вка, -и
компоно́вочный
компоно́вщик, -а
компо́ст, -а
компо́ст (нем. Kompost, фр. compost, англ. compost «составное удобрение» от лат. com-postus «составной, сложный»)
◊ См. коммент. к композиция.
компо́стер, -а
компо́стер (нем. Komposter, фр. composteur от лат. com… + postus «помещенный»)
компо́стерный
компости́рование, -я
компости́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компости́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компо́стный
компо́стный см. компо́ст; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (компост) и суфф. н, проверка: компостировать § 10
компо́т, -а и -у
компо́т (фр. compote, нем. Kompott от лат. com-pōno «составляю, смешиваю»)
компо́тик, -а и -у
компо́тница, -ы, тв. -ей
компо́тный
компрадо́р, -а
компрадо́рский
компрачико́с, -а
компре́сс, -а
компре́сс (фр. compresse от лат. com-primo «сжимаю»)
◊ См. коммент. к компрессия.
компресси́в, -а (лингв.)
компресси́вный
компрессио́нный
компресси́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компресси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компре́ссия, -и
компре́ссия (фр. compression от лат. com-pressio «сжатие»)
◊ Восходит к лат. com-primo, compressī, compressum «сжимать», приставочному производному от глагола premo, pressī, pressum «давить», к которому восходят и пресс, депрессия, импрессия, репрессия, экспрессия, пресса, пресс-папье, компресс, экспресс.
компре́ссный
компрессоме́тр, -а
компре́ссор, -а
компре́ссор (нем. Kompressor, фр. compresseur от лат. com-pressus «сжатый, тесный, плотный»)
◊ См. коммент. к компрессия.
компре́ссорный
компрессорострое́ние, -я
компрессорострои́тельный
комприма́рио, нескл., м.
комприми́рованный; кр. ф. -ан, -ана
комприми́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компрома́т, -а
компрома́т см. компромети́ровать; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (компрометирующие материалы) § 44
компрома́тный
компромета́ция, -и
компромети́рование, -я
компромети́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компромети́ровать (фр. compromettre от лат. com-prōmitto «прихожу к соглашению»)
◊ Значение «выставлять в плохом свете» появилось во французском языке в 18 в.
компромети́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
компромети́рующий
компроми́сс, -а
компроми́сс (нем. Kompromiss, фр. compromiss от лат. com-prōmissum «соглашение»)
◊ Восходит к лат. comprōmitto, comprōmitcompromīsī, compromissum «приходить к соглашению», приставочному производному от глагола mitto, mīsī, missum «бросать. выпускать, посылать, сопровождать, внушать, сообщать», к которому восходят и слова миссия, комиссия, комиссар, эмиссия, трансмиссия, комитет.
компроми́ссность, -и
компроми́ссный; кр. ф. -ссен, -ссна
компто́метр, -а
комптометри́стка, -и, р. мн. -ток
Ко́мптон, -а: явле́ние (эффе́кт) Ко́мптона
ко́мптоновский: ко́мптоновская длина́ волны́
компью́тер, -а
компью́тер (англ. computer от лат. computo «вычисляю»)
◊ Восходит к лат. puto, putāvī, putātum «размышлять, считать» , как и слова депутат, репутация.
компью́тер – записна́я кни́жка, компью́тера – записно́й кни́жки, м.
компьютериза́ция, -и
компьютеризи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компьютеризи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компьютеризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
компьютеризова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)
компью́тер-клие́нт, компью́тера-клие́нта
компью́терно гра́мотный
компью́терно-телевизио́нный
компью́терно-томографи́ческий
компью́терный
компьютерома́н, -а
компьютерома́ния, -и
компьютерострое́ние, -я
компью́тер-се́рвер, компью́тера-се́рвера
компью́терщик, -а
компью́терщик см. компью́тер
компью́терщица, -ы, тв. -ей
комро́ты, нескл., м.
комса́, -ы́ (комсомольцы, собир., устар. сниж.)
комсомо́л, -а
комсомо́лец, -льца, тв. -льцем, р. мн. -льцев
комсомо́лия, -и
комсомо́лка, -и, р. мн. -лок
комсомо́лочка, -и, р. мн. -чек
комсомо́льский (к комсомо́л и Комсомо́льск-на-Аму́ре)
Комсомо́льск-на-Аму́ре, Комсомо́льска-на-Аму́ре
комсомо́льско-молодёжный
комсомольча́не, -а́н, ед. -а́нин, -а (к Комсомо́льск-на-Аму́ре)
комсомольча́нка, -и, р. мн. -нок
комсо́рг, -а
комсоста́в, -а
кому́з, -а
комузи́ст, -а
кому́ ка́к
кому́ како́й
кому́-кому́
кому́ куда́
кому́ не ле́нь
кому́ попа́ло
кому́ что́
комфо́рт, -а
комфо́рт (нем. Komfort, англ. comfort, фр. confort от лат. cōnforto «укрепляю, ободряю»)
комфорта́бельность, -и
комфорта́бельный; кр. ф. -лен, -льна
комфорткла́сс, -а [добавление 2018]
комфо́ртность, -и
комфо́ртный; кр. ф. -тен, -тна
комфра́кция, -и
комчва́нство, -а
комяче́йка [мъя], -и, р. мн. -е́ек
кон, -а, предл. на кону́, мн. -ы́, -о́в
кон… (лат. приставка con… «совместность, объединение»)
◊ См. коммент. к ко… Приставка исторически выделяется, например, в словах конвенция, конвергенция, конверсия, конвертер, конвертировать, конгломерат, конгресс, конгрегация, конгруэнтный, конденсат, кондуктор, конкорданс, конкурент, ко́нкурс, консенсус, консолидация, консервировать, консилиум, консорцциум, конспект, конструкция, контракт, концентрация. На синхронном уровне приставка выделяется в немногих словах, напр., конгениальный.
конакри́йский (от Конакри́)
конакри́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем
ко́нан-до́йлевский (от Ко́нан До́йль)
конарме́ец, -е́йца, тв. -е́йцем, р. мн. -е́йцев
конарме́йский
кона́рмия, -и
кона́рмия одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове (конная армия) § 11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44
кона́ться, -а́юсь, -а́ется (к кон)
конве́йер, -а
конве́йер (англ. conveyer от convey «переправлять, транспортировать») передача звука [й]: исключение – й перед йотированной гласной буквой в иноязычном слове § 3 п. 2 искл.
конвейериза́ция, -и
конвейеризи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
конвейеризи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
конвейеризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
конвейеризова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)
конве́йерный
конвейерострое́ние, -я
конвейерострои́тельный
конве́йерщик, -а
конве́йерщица, -ы, тв. -ей
конве́кс, -а (оптическое стекло)
конвекти́вный
конве́ктор, -а
конве́ктор (нем. Konvektor от лат. con-vecto «свожу, привожу»)
конве́кторный
конвекцио́нный
конве́кция, -и
Конве́нт, -а
конве́нт (нем. Konvent, фр. convent от лат. con-ventus «собрание, заседание»)
◊ Восходит к лат. глаголу convenio, convēnī, conventum «сходиться, встречаться, соглашаться», приставочному производному глагола venio, vēnī, ventum «приходить, приезжать», к которому восходят и слова интервент, превентивный, инвентарь, сувенир.
конве́нтский
конвенционали́зм, -а
конвенционали́стский
конвенциона́льность, -и
конвенциона́льный; кр. ф. -лен, -льна
конвенцио́нный
конве́нция, -и
конве́нция (фр. convention от лат. con-ventio «сближение, встреча, соглашение»)
◊ См. коммент. к конвент.
конверге́нтность, -и
конверге́нтный
конверге́нты, -ов
конверге́нция, -и
конверге́нция (лат. con-vergere «сходиться к одному ценру»)
◊ Восходит к лат. vergo, (versi), - , vergere «клониться, обращаться», как и дивергенция «расхождение».
конверси́в, -а
конверси́вный
конверсио́нный
конверси́рованный; кр. ф. -ан, -ана
конверси́ровать(ся), -рую, -рует(ся) (к конве́рсия)
конве́рсия, -и
конве́рсия (нем. Konversio от лат. con-versio «обращение, вращение»)
◊ Восходит к лат. verto, verti, versum «вертеть, изменять», как и слова: версия, диверсия, инверсия, реверсия, реверс, траверс, контроверсия, контроверза, траверз, конвертер, конвертировать, дивертисмент.
конве́рт, -а
конве́рт (нем. Kuvert, фр. couvert от couvrir «покрывать») закрепившееся написание
конверта́бельность, -и
конверта́бельный; кр. ф. -лен, -льна
конвертацио́нный
конверта́ция, -и
конве́ртер, -а
конве́ртер (англ. converter)
◊ См. коммент. к конверсия.
конве́ртерный
конве́ртер-реа́ктор, конве́ртера-реа́ктора
конве́ртик, -а
конверти́рование, -я
конверти́рованный; кр. ф. -ан, -ана
конверти́ровать (нем. konvertieren от лат. con-verto «изменяю, превращаю»)
◊ См. коммент. к конверсия.
конверти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
конверти́руемость, -и
конверти́руемый
конвертну́ть, -ну́, -нёт (программ., сниж.)
конве́ртный
конверто́ванный; кр. ф. -ан, -ана
конверто́вка, -и, р. мн. -вок
конвертовскрыва́тель, -я
конвои́р, -а
конвои́р (нидерл. konvooier, англ. convoyer) проверка: конво́й
конвои́рование, -я
конвои́рованный; кр. ф. -ан, -ана
конвои́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
конвои́рский
конво́й, -я
конво́й (нидерл. konvooi)
конво́йный
конволю́т, -а
конволю́тный
конвульси́вность, -и
конвульси́вный; кр. ф. -вен, -вна
конву́льсии, -ий, ед. -сия, -и
конвульси́ровать, -рую, -рует
конгениа́льность, -и
конгениа́льный; кр. ф. -лен, -льна
конге́риевый
конге́рии, -ий, ед. -рия, -и
конгломера́т, -а
конгломера́т (фр. conglomérat от лат. con-glomēratus «собранный»)
◊ Восходит к лат. glom-us «клубок», как и агломерат.
конгломера́тный
конгломера́то-бре́кчиевые ру́ды
конгломера́товый
конгломера́то-песча́никовые ру́ды
конгломера́ция, -и
ко́нго, неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)
конголе́зка, -и, р. мн. -зок
конголе́зский (от Ко́нго, государство)
конголе́зцы, -ев, ед. -зец, -зца, тв. -зцем
конгре́в, -а (тиснение)
конгре́вный (конгре́вное тисне́ние)
конгрегационали́зм, -а
конгрегационали́стский
конгрегационали́сты, -ов, ед. -и́ст, -а
конгрегацио́нный
конгрега́ция, -и
конгре́сс, -а
конгре́сс (нем. Kongress, англ. congress от лат. con-gressus «встреча, собрание»)
◊ Восходит к лат. congredior, congressus sum, congredī «сходиться», приставочному производному от gradior, gressus sum, gradī «шагать, продвигаться», к которому восходят и агрессия, дегрессия, прогресс, регресс, деградация, деградировать, ингредиент.