Содержание справочника
комисса́р, -а
комисса́р (фр. commissaire)
комиссарже́вец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев (от Комиссарже́вская)
комиссариа́т, -а
комиссариа́т (фр. commissariat) проверка: коми́ссия; проверка: комисса́р
комиссариа́тский
комисса́рский
комисса́рство, -а
комисса́рша, -и, тв. -ей
комиссионе́р, -а
комиссионе́рский
комиссионе́рство, -а
комиссионе́рствовать, -твую, -твует
комиссио́нка, -и, р. мн. -нок
комиссио́нка см. коми́ссия; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение нн основы перед суфф. к § 11 п. 1 искл.-подпр. 1
комиссио́нный
комиссио́нный см. коми́ссия; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5)
коми́ссия, -и
коми́ссия (нем. Kommission от лат. com-missum «вверенная тайна, вина, конфискация, начинание, предприятие»)
◊ Восходит к лат. глаголу mitto, mīsī, missum «бросать», как и слова миссия, эмиссия, компромисс, комиссар, трансмиссия.
комиссова́ние, -я
комиссо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
комиссова́ть см. коми́ссия; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (комиссовать – комиссую) § 34 п. 2
комиссова́ть(ся), -ссу́ю(сь), -ссу́ет(ся)
комиссо́вка, -и, р. мн. -вок
комиссу́ра, -ы
комиссурото́ми́я, -и
комита́т, -а
комите́нт, -а
комите́нтский
комите́т, -а
комите́т (фр.comitе́ от лат. com-mitto «сопоставляю, поручаю»)
Комите́т госуда́рственной безопа́сности СССР (КГБ)
комите́тский
Комите́т солда́тских матере́й Росси́и
комите́тчик, -а
комите́тчик см. комите́т; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (комитет) § 4
коми́ции, -ций, ед. -ция, -и
комича́не, -а́н, ед. -а́нин, -а (жители Республики Коми)
коми́чески
коми́ческий
коми́чность, -и
коми́чный; кр. ф. -чен, -чна
ко́мканный; кр. ф. -ан, -ана, прич.
ко́мканый, прил.
ко́мкать, -аю, -ает
комкова́тость, -и
комкова́тый
комко́вый
комко́р, -а
комлева́тость, -и
комлева́тый
ко́млевый
комли́стый
ко́мма, -ы (муз.)
комманди́ст, -а и коммандити́ст, -а
комманди́тный
комма́ндос, нескл., мн.
комма́ндос (англ. commandos)
коммели́на, -ы
коммели́новые, -ых
комменда́ция, -и
комменса́л, -а
комменсали́зм, -а
коммента́рий, -я
коммента́рий (фр. commentaire от лат. com-mentārius «заметки, толкования»)
◊ См. коммент. к комментировать.
коммента́тор, -а
коммента́тор (нем. Kommentator, фр. commentateur от лат. com-mentātor) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
коммента́торский
коммента́торша, -и, тв. -ей
комменти́рование, -я
комменти́рованный; кр. ф. -ан, -ана
комменти́ровать (нем. kommentieren, фр. commenter от лат. com-mentor «тщательно обдумываю, объясняю, толкую»)
◊ Восходит к лат. глаголу com-mentor, commentātus sum, commentārī «объяснять, комментировать», приставочному производному от memenī, meminisse «помнить, думать, упоминать», к которому восходят и монуме́нт «напоминание, памятник».
комменти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
коммерса́нт, -а
коммерса́нт (фр. commerçant) проверка: комме́рция
коммерса́нтка, -и, р. мн. -ток
коммерса́нтский
коммерциализа́ция, -и
коммерциализи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
коммерциализи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
коммерциали́зм, -а
коммерциализо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
коммерциализова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)
комме́рции сове́тник, комме́рции сове́тника
комме́рция, -и
комме́рция (фр. commerce от лат. com-mercium «торговля»)
◊ Восходит к лат. merx, mercis «товар», как и слова Меркурий «бог торговли», меркантильный, мерси.
Комме́рц-колле́гия, -и (ист.)
комме́рчески
комме́рческий
комме́рчески успе́шный
ко́мми́, нескл., м.
коммивояжёр, -а
коммивояжёр (фр. commis voyageur «служащий-путешественник») проверка: воя́ж; о/ё после шипящих: ё в суфф. существительных ёр § 20 п. 3
коммивояжёрский
коммивояжёрство, -а
коммифо́ра, -ы
коммода́т, -а
коммодо́р, -а (командир соединения кораблей)
коммодо́рский
ко́ммонер, -а
коммо́ция, -и
комму́на, -ы
комму́на (фр. commune от лат. com-mūnis «общий, обычный, общительный»)
◊ Восходит к лат. mūnus «обязанность, служба», как и слова иммунитет «необязанный», муниципальный
коммунали́зм, -а
коммунали́ст, -а
коммунали́стский
коммуна́лка, -и, р. мн. -лок (сниж.)
коммуна́лка см. комму́на
коммуна́льно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: коммунально-бытовой, коммунально-жилищный, коммунально-складской, коммунально-строительный, коммунально-уборочный § 50 п. 6
коммуна́льно-бытово́й
коммуна́льно-жили́щный
коммуна́льный
коммуна́льный (фр. communal) см. комму́на
коммуна́льщик, -а
коммуна́р, -а
коммуна́р (фр. communard) см. комму́на
коммуна́рка, -и, р. мн. -рок
коммуна́рский
коммуни́зм, -а
коммуни́зм (нем. Kommunismus, фр. communisme) см. комму́на
коммуника́бельность, -и
коммуника́бельный; кр. ф. -лен, -льна
коммуника́бельный (фр. communicable) см. коммуника́ция; закрепившееся написание е или непроверяемый суфф. (а)бельн § 21
коммуника́нт, -а
коммуникати́вно ориенти́рованный
коммуникати́вно-прагмати́ческий
коммуникати́вность, -и
коммуникати́вный; кр. ф. -вен, -вна
коммуникати́вный см. коммуника́ция
коммуника́тор, -а
коммуникацио́нный
коммуника́ция, -и
коммуника́ция (фр. communication от лат. com-munico «делаю общим, сообщать») см. комму́на
коммуни́ст, -а
Коммунисти́ческая па́ртия Росси́йской Федера́ции (КПРФ)
Коммунисти́ческая па́ртия Сове́тского Сою́за (КПСС)
коммунисти́ческий
Коммунисти́ческий интернациона́л
коммуни́стка, -и, р. мн. -ток
коммуници́рованный; кр. ф. -ан, -ана (коммуници́рованная жа́лоба)
коммуници́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
коммуно… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: коммунонационализм, коммунонационалист, коммунопатриот, коммунопатриотизм, коммунофашизм, коммунофашист § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: коммунонационалистический, коммунопатриотический, коммунофашистский § 48
коммунонационалисти́ческий
коммунопатрио́т, -а
коммунопатриоти́ческий
коммунофаши́ст, -а
коммунофаши́стский
коммуня́ка, -и, м. и ж. (сниж.)
коммутати́вность, -и
коммутати́вный; кр. ф. -вен, -вна
коммута́тор, -а
коммута́тор (нем. Kommutator от лат. com-mūto «меняю, взаимоизменяю») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
◊ Восходит к лат. mūto, mūtāvī, mūtātum «менять», как и мутация, мутировать, мутант.
коммута́торный
коммутацио́нный
коммута́ция, -и
коммути́рованный; кр. ф. -ан, -ана
коммути́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
коммюнике́, нескл., с.
коммюнике́ (фр. communiqué от лат. com-mūnico «делаю общим, сообщаю») см. комму́на
ко́мната, -ы
ко́мната (ср.-лат. caminata «отапливаемое помещение» от camīnus «печь»)
ко́мната-музе́й, ко́мнаты-музе́я, ж.
комнатёнка, -и, р. мн. -нок
ко́мнатка, -и, р. мн. -ток
ко́мнатно-декорати́вный
ко́мнатный
комнату́ха, -и (сниж.)
комнату́шка, -и, р. мн. -шек
ко́мо, неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ в Африке)
комово́й
комо́д, -а
комо́д (фр. commode «удобный»)
комо́дик, -а
комо́дный
комодообра́зный; кр. ф. -зен, -зна
комо́дский вара́н
комо́к, комка́
комо́лость, -и
комо́лый
комондо́р, -а (порода собак)
комо́рники, -ов, ед. -ник, -а (ист.)
комо́рский (к Комо́рские острова́, Комо́ры)
комо́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем
комо́чек, -чка
компа́йлер, -а
компа́йлерный
компа́кт, -а
компа́кт-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: компакт-диск, компакт-плеер § 46 п. 3
компа́кт-вэ́н, -а
компа́кт-ди́ск, -а
компа́кт-дисково́д, -а
компа́кт-ди́сковый
компа́кт-ди́ск-пле́ер, -а
компа́кт-ди́ск-прои́грыватель, -я
компа́кт-кассе́та, -ы
компа́кт-кла́сс, -а
компа́ктность, -и
компа́ктный; кр. ф. -тен, -тна
компа́ктный (фр. compact, нем. kompakt)
компа́кт-пле́ер, -а
компа́кт-систе́ма, -ы
компа́кт-спо́ртинг, -а (вид стрельбы)
компа́ктус, -а
компа́ндер, -а (тех., инф.)
компа́ндерный
компанди́рование, -я (инф.)
компанди́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компанди́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компане́йски
компане́йский (от компа́ния)
компане́йский см. компа́ния
компане́йщина, -ы (к компа́ния)
компа́нийка, -и, р. мн. -иек
компа́нийка см. компа́ния
компа́ния, -и (группа людей, объединение)
компа́ния (польск. kompania от лат. com… «вместе» + pānis «хлеб») слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16
◊ Финаль иj слов типа армия, гвардия, компания поглощается в производных суфф. -ей-ск-, -ей-н-, поэтому в арме́йский, гварде́йский, компане́йский ударное е принадлежит другому суфф., как и в производных арме́ец, гварде́ец. Не путать со словом кампания.
компа́ния-бро́кер, компа́нии-бро́кера, ж.
компа́ния-держа́тель, компа́нии-держа́теля, ж.
компа́ния-дистрибью́тор, компа́нии-дистрибью́тора, ж.
компа́ния-застро́йщик, компа́нии-застро́йщика, ж.
компа́ния-изда́тель, компа́нии-изда́теля, ж.
компа́ния-монополи́ст, компа́нии-монополи́ста, ж.
компа́ния-организа́тор, компа́нии-организа́тора, ж.
компа́ния-партнёр, компа́нии-партнёра, ж.
компа́ния-перево́зчик, компа́нии-перево́зчика, ж.
компа́ния-претенде́нт, компа́нии-претенде́нта, ж.
компа́ния-прова́йдер, компа́нии-прова́йдера, ж.
компа́ния-продаве́ц, компа́нии-продавца́, ж.
компа́ния-производи́тель, компа́нии-производи́теля, ж.
компа́ния-разрабо́тчик, компа́нии-разрабо́тчика, ж.
компа́ния-спо́нсор, компа́нии-спо́нсора, ж.
компа́ния хай-те́к, компа́нии хай-те́к
компа́ния хай–те́к слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4
компаньо́н, -а
компаньо́н (фр. compagnon) см. компа́ния; передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5
компаньона́ж, -а, тв. -ем
компаньо́нка, -и, р. мн. -нок
компаньо́нский
компарати́в, -а
компаративи́зм, -а
компаративи́ст, -а
компаративи́стика, -и
компаративи́стский
компарати́вный
компара́тор, -а
компара́торный
компари́рование, -я
компари́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компартиме́нт, -а (архит.)
компа́ртия, -и
ко́мпас, -а
ко́мпас (нем. Kompass, фр. compas от ит. com-passare «измерять шагами»)
◊ Восходит к лат. passus «шаг», как и слова па, пассаж, пассажир, паспорт, ски-пасс.
ко́мпасный
компати́бельный; кр. ф. -лен, -льна
компатрио́т, -а
компатрио́тка, -и, р. мн. -ток
компа́унд, -а
компаунди́рование, -я
компаунди́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компаунди́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компа́унд-кана́т, -а
компа́унд-маши́на, -ы
компа́ундный
компа́шечка, -и, р. мн. -чек (сниж.)
компа́шка, -и, р. мн. -шек (сниж.)
компе́ндий, -я и компе́ндиум, -а
компенса́тор, -а
компенса́торный (к компенса́тор)
компенсато́рный (к компенса́ция)
компенсацио́нный
компенса́ция, -и
компенса́ция (нем. Kompensation, фр. compensation от лат. com-pēnsātio «возмещение»)
◊ См. коммент. к компенсировать.
компенси́рование, -я
компенси́рованность, -и
компенси́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компенси́ровать (нем. kompensieren, фр. compenser от лат. com-pēnso «сравниваю по весу, уравновешиваю, компенсирую»)
◊ Восходит к лат. глаголу com-pēnso, com-pēnsāvī, com-pēnsātum «сравнивать по весу, уравновешивать, компенсировать». Глагол образован от pendo, pependī, pēnsum «вешать, взвешивать, платить», к которому восходят слова пе́нсия, компе́ндиум «сбережение, сокращение», пансион, аппе́ндикс букв. «привесок», суспе́нзия «взвесь».
компенси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компете́нтность, -и
компете́нтный; кр. ф. -е́нтен, -е́нтна
компете́нтный (нем. kompetent, фр. compétent «соответствующий» от лат. competēns, competentis «подходящий, соответствующий, компетентный, законный»)
◊ Восходит к лат. глаголу peto, petīvī, petītum «стремиться, требовать, доставать», как и слова петиция, аппетит, репетиция, перпе́туум-мобиле.
компете́нция, -и
компили́рование, -я
компили́рованный; кр. ф. -ан, -ана
компили́ровать (нем. kompilieren, фр. compiler от лат. com-pīlo «присваиваю»)
компили́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
компиляти́вность, -и
компиляти́вный; кр. ф. -вен, -вна
компиля́тор, -а
компиля́тор см. компили́ровать; слова на тор/тер/тр: тор в слове на я́тор § 32 п. 17
компиля́торный
компиля́торский
компиля́ция, -и
компиля́ция (нем. Kompilation, фр. compilation от лат. compīlātio «грабёж, накопление выписок»)
комплана́рный
ко́мплекс, -а
ко́мпле́кс, -а (матем.)
ко́мплекс (англ. complex от лат. complexus «обхватывание»)
комплекси́рование, -я
комплекси́рованный; кр. ф. -ан, -ана
ко́мплексно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: комплексно-изыскательский, комплексно-механизированный, комплексно-методический, комплексно-тематический, комплексно-целевой, комплексно-сопряженный (число), комплексно-ориентированный (модель), комплексно-устойчивый (сорт) § 50 п. 6
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: комплексно благоустроенный двор, комплексно отремонтированный дом, комплексно разработанный.
ко́мплексно-автоматизи́рованный