Содержание справочника
кольере́тка, -и, р. мн. -ток
ко́льза, -ы
кольмата́ж, -а, тв. -ем
кольмата́ция, -и
кольмати́рование, -я
кольмати́рованный; кр. ф. -ан, -ана
кольмати́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
кольну́ть, -ну́, -нёт
кольпи́т, -а
кольпоско́п, -а
кольпоскопи́ческий
кольпоскопи́я, -и
кольра́би, нескл., ж.
кольра́би (нем. Kohlrabi)
ко́льский
Ко́льский полуо́стров
Ко́льский Се́вер
ко́ль ско́ро
кольт, -а (пистолет)
кольцева́ние, -я
кольцева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после ц при чередовании с уj в личных формах (кольцевать – кольцую) § 34 п. 2
кольцева́ть(ся), -цу́ю, -цу́ет(ся)
Кольцева́я автодоро́га (в Москве)
кольцеви́дный; кр. ф. -ден, -дна
кольцеви́дный соединительная гласная: е после ц § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение § 50 п. 2
кольцево́й
кольцево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
кольцеобра́зный; кр. ф. -зен, -зна
кольцепрока́тный
кольцехво́стый
кольцо́, -а́, мн. ко́льца, коле́ц, ко́льцам
кольцо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
кольцо́вский (от Кольцо́в)
кольчаторасполо́женный
ко́льчатый
кольчецы́, -о́в, ед. -че́ц, -чеца́, тв. -о́м
кольчу́га, -и
кольчу́га проверка: ко́льца; мягкость согласного: позиционная мягкость л обозначается ь § 1 п. 4;
◊ Производное от кольцо, тот же корень кол- выступает в словах колечко, колесо, коловорот.
кольчугалюми́ниевый
кольчугалюми́ний, -я
кольчу́жка, -и, р. мн. -жек
кольчу́жник, -а
кольчу́жный
ко́льщик, -а
колю́р, -а
колю́рия, -и
колючеголо́вые, -ых
колючеголо́вые соединительная гласная: е после мягкого согласного § 36
колючезу́бчатый
колючели́стник, -а
колючели́стник соединительная гласная: е после мягкого согласного § 36
колючепёрые, -ых
колю́честь, -и
колючехво́ст, -а
колючехво́ст соединительная гласная: е после мягкого согласного § 36
колю́чий
колю́чка, -и, р. мн. -чек
ко́люшка, -и, р. мн. -шек
ко́люще-ре́жущий
ко́люще-ре́жущий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
ко́люще-ру́бящий
ко́люще-сосу́щий
ко́люще-сосу́щий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
ко́лющий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после парного мягкого в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5
ко́лющий(ся)
Коля́да́, -ы и -ы́ (мифол.) и коляда́, -ы́ (обряд)
коля́да (др.-рус. коляда)
коля́дка, -и, р. мн. -док
коля́дник, -а
коля́дный
колядова́ние, -я
колядова́ть, -ду́ю, -ду́ет
колядова́ть см. коля́да; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (колядовать – колядую) § 34 п. 2
колядо́вщик, -а
коля́дский
коля́ска, -и, р. мн. -сок
коля́ска (польск. kolasa, kolaska «повозка»)
◊ Исторически тот же корень кол-, что и в слове колесо, колея, двуко́лка, кольцо, ко́льчатый, кольчуга, коловорот.
коля́ска-су́мка, коля́ски-су́мки
коля́сочка, -и, р. мн. -чек
коля́сочник, -а
коля́сочный
ком, -а, мн. ко́мья, -ьев
ком¹… (лат. приставка com… «совместность, объединение»)
◊ См. коммент. к ко…
ком²… одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове § 11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: комполка, компартия, компатриот § 44
ко́ма, -ы (мед.; в оптике)
комагмати́ческий
кома́нда, -ы
кома́нда (нем. Kommando)
кома́нда ми́кст, кома́нды ми́кст (спорт.)
команда́нте, нескл., м.
кома́нда-победи́тель, кома́нды-победи́теля, ж.
кома́нда-предупрежде́ние, кома́нды-предупрежде́ния, ж.
команда́рм, -а
команда́рм см. кома́нда
◊ Слово является сложносокращением ком(андир) арм(ии).
кома́нда-сопе́рник, кома́нды-сопе́рника, ж.
команди́р, -а
команди́р (нем. Kommandeur) проверка: кома́нда
◊ Первую гласную можно проверить первой частью сложносокращенного слова комвзвода, в которой гласная произносится без редукции.
командирова́ние, -я
командиро́ванный; кр. ф. -ан, -ана
командиро́ванный см. командирова́ть; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)
командирова́ть (нем. kommandieren, фр. commander)
командирова́ть(ся), -ру́ю(сь), -ру́ет(ся)
командиро́вка, -и, р. мн. -вок
командиро́вочка, -и, р. мн. -чек
командиро́вочные, -ых
командиро́вочный
командиро́вочный см. командирова́ть; беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (командировка – командировок) § 23; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (командировк-а – с чередованием к/ч) и суфф. н § 9
команди́рский
команди́рство, -а
команди́рша, -и, тв. -ей
кома́ндник, -а
кома́ндно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: командно-индивидуальный (рейтинг, турнир) § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: командно-административный, командно-бюрократический, командно-измерительный, командно-наблюдательный, командно-номенклатурный, командно-приказной, командно-штабной § 50 п. 6
кома́ндно-администрати́вный
кома́ндно-бюрократи́ческий
кома́ндно-измери́тельный
кома́ндно-наблюда́тельный
кома́ндно-нажимно́й и кома́ндно-нажи́мный
кома́ндно-номенклату́рный
кома́ндно-приказно́й
кома́ндно-распоряди́тельный
кома́ндно-распредели́тельный
кома́ндно-штабно́й
кома́ндный
командоаппара́т, -а
кома́ндование, -я
кома́ндовать, -дую, -дует
кома́ндовать см. кома́нда; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (командовать – командую) § 34 п. 2
командоконтро́ллер, -а
командообразова́ние, -я
командообразу́ющий
командо́р, -а (звание)
командо́р (фр. commandeur) проверка: кома́нда
◊ Проверкой для первой гласной может быть часть корня в сложносокращенном слове комвзвода, где первая гласная произносится без редукции.
Командо́р, -а (лит. персонаж; шаги́ Командо́ра)
Командо́рские острова́
командо́рский
кома́ндочка, -и, р. мн. -чек
кома́ндующий
кома́ндующий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ющ после гласной в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5
◊ Суфф. причастия присоединяется к основе настоящего времени, в данном случае к суфф. у/ов (команд-ова-ть – команд-у-ет)
кома́нчи, -ей
кома́р, -ара́
кома́р (др.-рус. комаръ)
кома́р-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: комар-дергун, комар-звонец, комар-кусака § 46 п. 3
кома́р-дергу́н, комара́-дергуна́
кома́р-звоне́ц, комара́-звонца́
кома́рик, -а
комари́ный
комари́ный см. кома́р; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ин § 14 п. 2.1)
комари́шка, -и, р. мн. -шек, м.
комари́шка см. кома́р; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 37 п. 2 .
комари́ще, -а и -и, мн. -и, -и́щ, м.
комари́ще см. кома́р; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
кома́р-куса́ка, комара́-куса́ки, м.
кома́рник, -а
комарови́дный
комаро́вка, -и, р. мн. -вок
кома́р-толкуне́ц, комара́-толкунца́
комарьё, -я́
комато́зник, -а
комато́зный
комба́йн, -а
комба́йн (англ. combine)
комба́йнер, -а и комбайнёр, -а
комба́йнерка, -и, р. мн. -рок и комбайнёрка, -и, р. мн. -рок
комба́йнерский и комбайнёрский
комба́йнерша, -и, тв. -ей и комбайнёрша, -и, тв. -ей
комбайни́рование, -я
комба́йновый
комба́йно-де́нь, -дня́
комба́йно-де́нь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с соединительной гласной – является названием сложной единицы измерения § 45 искл.-подпр. 1
комбайноремо́нтный
комбайнострое́ние, -я
комбайнострои́тель, -я
комбайнострои́тельный
комба́т, -а
комбата́нт, -а
комбата́нт (фр. combattant «сражающийся»)
комба́товский
комбе́д, -а
ко́мби, нескл., м.
комби… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: комбигриль, комбижир, комбикорм, комбисилос § 44
комбигри́ль, -я
комбидре́с, -а
комбидре́с (англ. combidress)
◊ Корень дрес/дресс, ср. дресс-код.
комбижи́р, -а
комбико́рм, -а, мн. -корма́, -о́в
комбико́рмовый
комбина́т, -а
комбина́т (нем. Kombinat)
комбина́товский
комбина́тор, -а
комбина́тор (нем. Kombinator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
комбинато́рика, -и
комбинато́рный
комбина́торский
комбина́торша, -и, тв. -ей
комбина́тский
комбинацио́нность, -и
комбинацио́нный
комбина́ция, -и
комбина́ция (нем. Kombination, фр. combination от лат. com-bīno «сдваиваю, соединяю»)
комбина́шка, -и, р. мн. -шек
комбине́, нескл., с.
комбинезо́н, -а
комбинезо́н (фр. combinaison от лат. com-bino «сдваиваю, соединяю») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
комбинезо́нный
комбинезо́новый
комбинезо́нчик, -а
комбини́рование, -я
комбини́рованный; кр. ф. -ан, -ана
комбини́ровать (нем. kombinieren, фр. combiner от лат. com-bīno «сдваиваю, соединяю»)
◊ Восходит к лат. bīnus «двойной», как и бинарный, бинокль.
комбини́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
комбиси́лос, -а
комбисисте́ма, -ы
комбитре́йлерный
комбри́г, -а
комбустио́лог, -а (врач, лечащий ожоги)
комбустиоло́гия, -и
комвзво́да, нескл., м.
комди́в, -а
комедиа́нт, -а
комедиа́нт (ит. commediante) проверка: коме́дия; проверка: комеди́йный
комедиа́нтка, -и, р. мн. -ток
комедиа́нтский
комедиа́нтство, -а
коме́дийка, -и, р. мн. -иек
коме́дийка см. коме́дия
комеди́йно-бытово́й
комеди́йно-приключе́нческий
комеди́йность, -и
комеди́йный
комедио́граф, -а
комедиогра́фия, -и
комедиогра́фия см. коме́дия; соединительная гласная: исключение – о после основы на гласный § 36 искл. или проверка: комедио́граф
коме́дия, -и
коме́дия (ит. commedia, греч. komōdia из kōmos «весёлое шествие» + ōdē «ода») слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16 или проверка: комеди́йный
коме́дия-бале́т, коме́дии-бале́та, ж.
коме́дия-бу́фф, коме́дии-бу́фф
коме́дия-буфф слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4 искл.
коме́дия дель а́рте, коме́дии дель а́рте
коме́дия дель а́рте (ит. commedia dell arte) слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4
коме́дия-мю́зикл, коме́дии-мю́зикла, ж.
коме́дь, -и (сниж. шутл. к коме́дия)
комелёк, -лька́ (от ко́мель)
ко́мель, ко́мля
коменда́нт, -а
коменда́нт (нем. Kommandant) закрепившееся написание е
коменда́нтский
коменда́нтство, -а
коменда́нтша, -и, тв. -ей
комендату́ра, -ы
комендату́ра (нем. Kommandantur) закрепившееся написание е
комендо́р, -а (матрос)
комендо́р (англ. commander «командир») закрепившееся написание е
◊ Cлово означает «матрос-артиллерист», не путать с командор.
комендо́рский
коме́неджер, -а
коме́неджмент, -а
коме́та, -ы
коме́та (греч. komētēs «комета; волосатый» от komētēs astēr букв. «волосатая звезда»)
комета́рный
коме́тно-метеори́тный
коме́тно-метеори́тный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
коме́тный
кометоиска́тель, -я
кометообра́зный; кр. ф. -зен, -зна
ко́ми, неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)
ко́ми-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: коми-зыряне, коми-культура, коми-литература, коми-народ, коми-пермяки § 46 п. 3
коми́зм, -а
ко́ми-зыря́не, -я́н, ед. -я́нин, -а
ко́ми-зыря́нка, -и, р. мн. -нок
ко́ми-зыря́нский
ко́ми-и́жемцы, -ев, ед. -мец, -мца
ко́мик, -а
комикова́ние, -я
комикова́ть, -ку́ю, -ку́ет
Ко́ми кра́й, Ко́ми кра́я
ко́микс, -а
ко́микс (англ. comics)
ко́микс-а́рт, -а
ко́микс-боеви́к, -ика́
ко́микс-журна́л, -а
ко́миксный
ко́миксовый
ко́микс-се́рия, -и
ко́микс-фа́н, -а
ко́микс-фана́тка, -и, р. мн. -ток
ко́ми-культу́ра, -ы
ко́ми-литерату́ра, -ы
комильфо́, неизм. и нескл., м.
комильфо́ (фр. comme il faut букв. «как надо, как следует»)
комильфо́тный
ко́ми-наро́д, -а
ко́мингс, -а
ко́мингс-площа́дка, -и, р. мн. -док
Коминте́рн, -а
коминте́рновец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
коминте́рновский
ко́ми-пермяки́, -о́в, ед. -мя́к, -мяка́
ко́ми-пермя́цкий
Ко́ми-Пермя́цкий автоно́мный о́круг
ко́ми-пермя́цко-ру́сский
ко́ми-пермя́чка, -и, р. мн. -чек