Содержание справочника
компа́ния хай–те́к слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как сочетание существительного с постпозитивным несклоняемым определением § 46 п. 4
компаньо́н (фр. compagnon) см. компа́ния; передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5
ко́мпас (нем. Kompass, фр. compas от ит. com-passare «измерять шагами»)
◊ Восходит к лат. passus «шаг», как и слова па, пассаж, пассажир, паспорт, ски-пасс.
компенса́ция (нем. Kompensation, фр. compensation от лат. com-pēnsātio «возмещение»)
◊ См. коммент. к компенсировать.
компенси́ровать (нем. kompensieren, фр. compenser от лат. com-pēnso «сравниваю по весу, уравновешиваю, компенсирую»)
◊ Восходит к лат. глаголу com-pēnso, com-pēnsāvī, com-pēnsātum «сравнивать по весу, уравновешивать, компенсировать». Глагол образован от pendo, pependī, pēnsum «вешать, взвешивать, платить», к которому восходят слова пе́нсия, компе́ндиум «сбережение, сокращение», пансион, аппе́ндикс букв. «привесок», суспе́нзия «взвесь».
компете́нтный (нем. kompetent, фр. compétent «соответствующий» от лат. competēns, competentis «подходящий, соответствующий, компетентный, законный»)
◊ Восходит к лат. глаголу peto, petīvī, petītum «стремиться, требовать, доставать», как и слова петиция, аппетит, репетиция, перпе́туум-мобиле.
компили́ровать (нем. kompilieren, фр. compiler от лат. com-pīlo «присваиваю»)
компиля́тор см. компили́ровать; слова на тор/тер/тр: тор в слове на я́тор § 32 п. 17
компиля́ция (нем. Kompilation, фр. compilation от лат. compīlātio «грабёж, накопление выписок»)
ко́мплекс (англ. complex от лат. complexus «обхватывание»)
ко́мплексно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: комплексно-изыскательский, комплексно-механизированный, комплексно-методический, комплексно-тематический, комплексно-целевой, комплексно-сопряженный (число), комплексно-ориентированный (модель), комплексно-устойчивый (сорт) § 50 п. 6
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: комплексно благоустроенный двор, комплексно отремонтированный дом, комплексно разработанный.
компле́кт (фр. complete, нем. komplett «полный» от лат. complētus «полный») закрепившееся написание к
◊ Восходит к лат. глаголу compleo, complēvī, complētum «наполнять». Иногда появление к объясняют влиянием близкого по значению лат. глагола complectī «обнимать, охватывать» или сближением с комплекс.
компле́кция (польск. kompleksja от лат. com-plexio «связь, соединение, сочетание»)
◊ См. коммент. к комплект.
комплеме́нт (нем. Komplement, фр. complément от лат. complēmentum «дополнение»)
◊ См. коммент. к комплект. Не путать с комплимент.
комплемента́рный (фр. complémentaire из лат. complēmentum «дополнение»)
◊ См. коммент. к комплект.
комплиме́нт (фр. compliment, нем. Kompliment)
◊ Cлово также восходит к лат. complēmentum «дополнение». Не путать с комплемент.
компо́зер (англ. composer)
компози́тор (польск. kompozytor от лат. compositor «составитель, сочинитель»)
◊ См. коммент. к композиция.
композицио́нно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: композиционно-графический (модель), композиционно-речевой (форма), композиционно-смысловой, композиционно-стилистический, композиционно-сюжетный, композиционно-языковой (особенности) § 50 п. 3; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: композиционно совершенный (произведение), композиционно стройный (текст), композиционно удачный (решение) § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: композиционно завершенный, композиционно замкнутый (орнамент) § 51
компози́ция (фр. composition от лат. compositio «составление, сочинение») приставка ком
◊ Приставка выделяется при сравнении со словами диспозиция, экспозиция, пропозиция, транспозиция. Восходит к лат. глаголу pōno, posuī, positum «класть, помещать, назначать», как и слова позиция, позитив, пост, импонировать, компост, компоновать, компонент, депозит, депонент, диспозиция, оппозиция, оппонент, пропозиция, оппонировать, транспозиция, экспозиция.
компоне́нт (нем. Komponente) приставка ком
◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренными экспонент, оппонент. См. коммент. к композиция.
компонова́ть (польск. komponować от лат. com-pōno «составляю, смешиваю») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (компоновать – компоную) § 34 п. 2
◊ См. коммент. к композиция.
компо́ст (нем. Kompost, фр. compost, англ. compost «составное удобрение» от лат. com-postus «составной, сложный»)
◊ См. коммент. к композиция.
компо́стер (нем. Komposter, фр. composteur от лат. com… + postus «помещенный»)
компо́стный см. компо́ст; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (компост) и суфф. н, проверка: компостировать § 10
компо́т (фр. compote, нем. Kompott от лат. com-pōno «составляю, смешиваю»)
компре́сс (фр. compresse от лат. com-primo «сжимаю»)
◊ См. коммент. к компрессия.
компре́ссия (фр. compression от лат. com-pressio «сжатие»)
◊ Восходит к лат. com-primo, compressī, compressum «сжимать», приставочному производному от глагола premo, pressī, pressum «давить», к которому восходят и пресс, депрессия, импрессия, репрессия, экспрессия, пресса, пресс-папье, компресс, экспресс.
компре́ссор (нем. Kompressor, фр. compresseur от лат. com-pressus «сжатый, тесный, плотный»)
◊ См. коммент. к компрессия.
компрома́т см. компромети́ровать; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (компрометирующие материалы) § 44
компромети́ровать (фр. compromettre от лат. com-prōmitto «прихожу к соглашению»)
◊ Значение «выставлять в плохом свете» появилось во французском языке в 18 в.
компроми́сс (нем. Kompromiss, фр. compromiss от лат. com-prōmissum «соглашение»)
◊ Восходит к лат. comprōmitto, comprōmitcompromīsī, compromissum «приходить к соглашению», приставочному производному от глагола mitto, mīsī, missum «бросать. выпускать, посылать, сопровождать, внушать, сообщать», к которому восходят и слова миссия, комиссия, комиссар, эмиссия, трансмиссия, комитет.
компью́тер (англ. computer от лат. computo «вычисляю»)
◊ Восходит к лат. puto, putāvī, putātum «размышлять, считать» , как и слова депутат, репутация.
компью́терщик см. компью́тер
комфо́рт (нем. Komfort, англ. comfort, фр. confort от лат. cōnforto «укрепляю, ободряю»)
кон… (лат. приставка con… «совместность, объединение»)
◊ См. коммент. к ко… Приставка исторически выделяется, например, в словах конвенция, конвергенция, конверсия, конвертер, конвертировать, конгломерат, конгресс, конгрегация, конгруэнтный, конденсат, кондуктор, конкорданс, конкурент, ко́нкурс, консенсус, консолидация, консервировать, консилиум, консорцциум, конспект, конструкция, контракт, концентрация. На синхронном уровне приставка выделяется в немногих словах, напр., конгениальный.
кона́рмия одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове (конная армия) § 11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное § 44
конве́йер (англ. conveyer от convey «переправлять, транспортировать») передача звука [й]: исключение – й перед йотированной гласной буквой в иноязычном слове § 3 п. 2 искл.
конве́ктор (нем. Konvektor от лат. con-vecto «свожу, привожу»)
конве́нт (нем. Konvent, фр. convent от лат. con-ventus «собрание, заседание»)
◊ Восходит к лат. глаголу convenio, convēnī, conventum «сходиться, встречаться, соглашаться», приставочному производному глагола venio, vēnī, ventum «приходить, приезжать», к которому восходят и слова интервент, превентивный, инвентарь, сувенир.
конве́нция (фр. convention от лат. con-ventio «сближение, встреча, соглашение»)
◊ См. коммент. к конвент.
конверге́нция (лат. con-vergere «сходиться к одному ценру»)
◊ Восходит к лат. vergo, (versi), - , vergere «клониться, обращаться», как и дивергенция «расхождение».
конве́рсия (нем. Konversio от лат. con-versio «обращение, вращение»)
◊ Восходит к лат. verto, verti, versum «вертеть, изменять», как и слова: версия, диверсия, инверсия, реверсия, реверс, траверс, контроверсия, контроверза, траверз, конвертер, конвертировать, дивертисмент.
конве́рт (нем. Kuvert, фр. couvert от couvrir «покрывать») закрепившееся написание
конве́ртер (англ. converter)
◊ См. коммент. к конверсия.
конверти́ровать (нем. konvertieren от лат. con-verto «изменяю, превращаю»)
◊ См. коммент. к конверсия.
конвои́р (нидерл. konvooier, англ. convoyer) проверка: конво́й
конво́й (нидерл. konvooi)
конгломера́т (фр. conglomérat от лат. con-glomēratus «собранный»)
◊ Восходит к лат. glom-us «клубок», как и агломерат.
конгре́сс (нем. Kongress, англ. congress от лат. con-gressus «встреча, собрание»)
◊ Восходит к лат. congredior, congressus sum, congredī «сходиться», приставочному производному от gradior, gressus sum, gradī «шагать, продвигаться», к которому восходят и агрессия, дегрессия, прогресс, регресс, деградация, деградировать, ингредиент.
конгрессме́н (англ. congressman) слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6
◊ См. коммент. к конгресс.