Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

кварте́т, -а

кварте́т (ит. quartetto)

◊ См. коммент. к квартал.

квартети́ст, -а

кварте́тный

кварти́ль, -я

кварти́ра, -ы

кварти́ра (нем. Quartier от лат. quārta «четверть»)

◊ См. коммент. к квартал.

квартира́нт, -а

квартира́нтка, -и, р. мн. -ток

квартира́нтский

квартира́нтство, -а

кварти́рка, -и, р. мн. -рок

квартирме́йстер, -а

квартирме́йстер (нем. Quartiermeister от Quartier «квартира» + Meister «распорядитель») проверка: кварти́ра

◊ См. коммент. к квартал. Вторая часть …мейстер выступает также в словах балетмейстер, брандмейстер, герольдмейстер, концертмейстер, полицмейстер, церемониймейстер и др.

квартирме́йстерский

кварти́рник, -а

кварти́рный

квартиробива́к, -а

квартирова́ние, -я

квартирова́ть(ся), -ру́ю(сь), -ру́ет(ся)

квартировладе́лец, -льца, тв. -льцем, р. мн. -льцев

квартиронанима́тель, -я

квартиросда́тчик, -а

квартиросда́тчик см. кварти́ра; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; приставка на з/с: исключение – приставка с другого написания не имеет § 2 п. 2 искл.-подпр.; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в слове с односложным корнем (да-ть) § 4

квартиросъёмщик, -а

квартиросъёмщица, -ы, тв. -ей

квартирохозя́ин, -а

квартирохозя́йка, -и, р. мн. -я́ек

квартирье́р, -а

квартирье́рский

квартова́ние, -я

ква́ртово-кви́нтовый

ква́ртовый

кварто́ль, -и

квартпла́та, -ы

квартпла́та слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (плата за квартиру) § 44

квартсекстакко́рд, -а

квартупле́т, -а (велосипед)

кварц, -а, тв. -ем

кварцева́ть глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после ц при чередовании с уj в личных формах (кварцевать кварцую) § 34 п. 2

кварцева́ть(ся), -цу́ю(сь), -цу́ет(ся)

ква́рцевый

кварцеду́в, -а

кварци́т, -а

кварци́тный

кварци́товый

кварцо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

квас, -а и -у

ква́сить(ся), ква́шу, ква́сит(ся)

квасни́к, -ика́

квасно́й (от квас)

ква́сный (квашеный)

квасова́р, -а

квасоваре́ние, -я

квасова́рный

квасова́рня, -и, р. мн. -рен

квасо́к, -ска́ и -ску́

квасцева́льный

квасцева́ние, -я

квасцева́ть(ся), -цу́ю, -цу́ет(ся)

квасцо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

квасцо́вый

квасцы́, -о́в

ква́сящий(ся)

кватернио́н, -а

Кватроче́нто, нескл., с.

ква́ча, -и, тв. -ей (ден. ед.)

ква́шение, -я

ква́шение слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): е в производном от глагола не на ять, ать (квасить) § 32 п. 9

квашени́на, -ы

квашени́нный

квашёнка, -и (квашеный продукт)

квашёнка о/ё после шипящих: ё в суфф. слов, производных от причастий или отглагольных прилагательных (квашеный) § 20 п. 3

◊ Cлово обозначает любой квашеный продукт (молоко, капусту, хлеб); слово имеет другое ударение и соответствующее ему написание ква́шенка; не путать со словом квашонка «маленькая квашня».

ква́шенный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

ква́шеный, прил.

квашня́, -и́, р. мн. -не́й

квашо́нка, -и, р. мн. -нок (от квашня́)

квашо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного существительного он/н (квашня квашон) § 20 п. 2

◊ Cлово означает «маленькая квашня», не путать с квашёнка «квашеный продукт».

КВ-диапазо́н, -а

квебе́кский (от Квебе́к)

квебе́кцы, -ев, ед. -кец, -кца, тв. -кцем

квебра́хо, нескл., с.

квебра́ховый

квёлость, -и (сниж.)

квёлый (сниж.)

кверуля́нт, -а

кверуля́нтство, -а

кве́рху, нареч. (ша́пка кве́рху сужа́ется; ды́м идёт пря́мо кве́рху), но сущ. к ве́рху (альпини́ст упря́мо поднима́ется к ве́рху скалы́; ра́ковина прикрепи́лась к ве́рху ка́мня)

кве́рху слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (верх), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., лапки кверху, рыбка плывет кверху брюхом, спать лицом кверху; не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: альпинисты приближались к верху горы, пришить цветок к верху шляпы; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, по верхам, поверху, под верх (седлать), с верхом, сверху.

кверцети́н, -а

кверцитро́н, -а

кве́ршла́г, -а

квест, -а

кве́стовый

кве́стор, -а

квесту́ра, -ы

КВ и ДВ кана́лы свя́зи

квиети́зм, -а

квиети́ст, -а

квиети́ческий

квиз, -а

квиксте́п, -а

квилт, -а

квина́рий, -я

Кви́нке, нескл., м.: отёк Кви́нке

квино́а и кино́а, нескл., с.

кви́нта, -ы

квинта́л, -а

квинте́т, -а

квинте́тный

квинтиллио́н, -а и квинтильо́н, -а

квинтиллио́н (фр. quintillion от лат. quīntus «пятый»)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание квинтильон. К тому же лат. слову восходят слова кви́нта, квинтет, квинтэссенция.

квинтильо́н (фр. quintillion от лат. quīntus «пятый») передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5

◊ Cлово имеет другое произношение и соответствующее ему написание квинтиллион. К тому же лат. слову восходят слова кви́нта, квинтет, квинтэссенция.

кви́нтовый

квинто́ль, -и

квинтсекстакко́рд, -а

квинтупле́т, -а (велосипед)

квинтэссе́нция, -и

квинтэссе́нция (нем. Quintessenz от лат. quīnta essentia «пятая сущность») э/е после твердого согласного: начальное э в иноязычном корне в сложном слове § 1 п. 2

◊ К тому же лат. слову quīntus «пятый» восходят слова кви́нта, квинтет, квинтиллион. Слово означало пятый элемент мироздания, эфир, основной элемент небесных тел.

квипрокво́, нескл., с.

квипрокво́ (лат. qui pro quo «кто вместо кого») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание

Квирина́л, -а (в Риме)

квирина́льный

квири́т, -а

Кви́слинг, -а

кви́слинговец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

кви́слинговский (от Кви́слинг)

квит, неизм. (устар. к кви́ты)

квитанцио́нный

квита́нция, -и

квита́нция (нидерл. kvitantie)

квита́ться, -а́юсь, -а́ется

квити́рование, -я

квито́к, -тка́ (сниж.)

квито́к см. квита́нция

квито́чек, -чка (сниж.)

кви́ты, неизм.

КВН [кавээ́н], нескл., м. (сокр.: клуб веселых и находчивых)

кво́рум, -а

кво́та, -ы

квоти́рование, -я

квоти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

квоти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

кво́тный

квохта́нье, -я

квохта́ть, кво́хчет

кво́хчущий

кво́чка, -и, р. мн. -чек

КВ-переда́тчик, -а

КВ-приёмник, -а

КВ-приёмный

КВ-приёмо-передаю́щий

КВ-радиокана́лы, -ов

КВ-свя́зь, -и

КВЦ [кавэце́], нескл., м. (сокр.: координационно-вычислительный центр)

КГБ [кагэбэ́], нескл., м. (сокр.: Комите́т госуда́рственной безопа́сности) [добавление 2019]

КДК [кадэка́], нескл., ж. (сокр.: контрольно-дисциплинарная комиссия)

КДН [кадээ́н], нескл., ж. (сокр.: комиссия по делам несовершеннолетних)

ке́а, нескл., м. (попугай)

кеб, -а

кеб (англ. cab от cabriolet «наемный экипаж») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

кеба́б, -а

кеба́йя, -и

ке́бмен, -а

ке́бмен (англ. cabman из cabriolet + man) см. кеб; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

◊ Западноевропейское man «человек» в русском в безударной позиции передается обычно как ман (побуквенная передача), напр.: флагман, библиоман, штурман, боцман, лоцман, мичман, или в исключительных случаях как мен (приближенное к произношению), напр., в бармен, бизнесвумен, йомен, кебмен, китчмен.

кеви́р, -а

кевла́р, -а

кевла́ровый

ке́вовый (ке́вовое де́рево)

кег, -а

ке́гель, ке́гля и кегль, -я (шрифт)

кегельба́н, -а

кегельба́н (нем. Kegelbahn из Kegel «кегли» + Bahn «путь, дорога») проверка: ке́гли

ке́гельки, -лек, ед. -лька, -и (от ке́гли)

ке́гельный

ке́гли, -ей, ед. ке́гля, -и (игра)

кегль, -я и ке́гель, ке́гля (шрифт)

кедр, -а

кедра́ч, -ача́, тв. -о́м

Ке́дро́вая Па́дь (заповедник)

кедро́вка, -и, р. мн. -вок

кедро́вник, -а

кедро́вый

Кедро́нская доли́на (под Иерусалимом, библ.)

ке́ды, ке́дов и кед, ед. кед, -а

ке́жуал, -а (человек) и (стиль) неизм. [добавление 2018]

ке́йвы, кейв (геогр.)

кейнсиа́нец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев

кейнсиа́нский (от Кейнс)

кейнсиа́нство, -а

ке́йпер, -а

кейпта́унский (от Кейпта́ун)

кейпта́унцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

ке́йрин, -а (велогонка)

кейс, -а

кейс-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: кейс-пилот, кейс-интервью, кейс-метод, кейс-менеджмент, кейс-технологии § 46 п. 3

кейс-ме́тод, -а

кейс-пило́т, -а

ке́йтер, -а

ке́йтеринг, -а

ке́йтеринговый

кейто́ниевые, -ых

кейф, -а (устар.) и кайф, -а

кейфова́ть, -фу́ю, -фу́ет и кайфова́ть, -фу́ю, -фу́ет

кек, -а (физ.)

ке́клик, -а

кекс, -а

ке́ксик, -а

кекуо́к, -а

ке́кур, -а

кела́рня, -и, р. мн. -рен

ке́ларский

ке́ларь, -я

ке́лдышевский (от Ке́лдыш)

келе́йка, -и, р. мн. -е́ек и ке́лийка, -и, р. мн. -иек

келе́йник, -а

келе́йница, -ы, тв. -ей

келе́йничать, -аю, -ает

келе́йно, нареч.

келе́йность, -и

келе́йный

келе́рия, -и

ке́лийка, -и, р. мн. -иек и келе́йка, -и, р. мн. -е́ек

ке́лийка беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (келийка келья) § 23

◊ Слово имеет разную кодификацию: ке́лийка и келе́йка в «Русском орфографическом словаре», а в «Толковом словаре русского языка » под ред. Д.Н. Ушакова и в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р.И. Аванесова ке́лейка.

келли́н, -а

кело́ид, -а

Ке́львин, -а: уравне́ние Ке́львина, шкала́ Ке́львина

ке́львин, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. ке́львин (ед. измер.)

ке́льма, -ы

ке́льнер, -а

ке́льнер (нем. Kellner)

ке́льнерский

ке́льнерша, -и, тв. -ей

кёльнский (от Кёльн)

кёльнцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

кельт, -а (древнее орудие)

кельта́н, -а

ке́льтика, -и

кельто́лог, -а

кельтологи́ческий

кельтоло́гия, -и

ке́льтский

ке́льтский сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (кельт) и суфф. ск § 5

ке́льты, -ов, ед. кельт, -а (племена)

ке́лья, -и, р. мн. ке́лий

кемали́зм, -а

кемали́стский

кеманча́, -и́, тв. -о́й

кема́рить, -рю, -рит (сниж.)

ке́мбриджский (от Ке́мбридж)

ке́мбриджцы, -ев, ед. -жец, -жца, тв. -жцем

ке́мбрий, -я

кембри́йский

ке́меровский (от Ке́мерово)

ке́меровцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

кемеровча́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

кемеровча́нка, -и, р. мн. -нок

ке́м-ке́м

кемля́не, -я́н, ед. -я́нин, -а (от Кемь)

ке́мпер, -а

Кемпи́йский: Фома́ Кемпи́йский

ке́мпинг, -а

ке́мпинг (англ. camping) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

ке́мпинг-моте́ль, -я

ке́мпинговый

ке́мский (от Кемь)

кен, -а

ке́нар, -а и ке́нарь, -я

кена́рка, -и, р. мн. -рок

кена́ф, -а

кенафоубо́рочный

кенгурёнок, -нка, мн. -ря́та, -ря́т

кенгури́ный

кенгуро́вый

кенгуру́, нескл., м. и ж.

кенгуру́ (англ. kangaroo) закрепившееся написание

кенгуру́шка, -и, р. мн. -шек, м. и ж. (животное), ж. (рюкзачок для ношения грудных детей)

кенгуря́тник, -а

кенды́рь, -ыря́

кёнигсбе́ргский (от Кёнигсбе́рг)

кёнигсбе́ржцы, -ев, ед. -жец, -жца, тв. -жцем

кени́йка, -и, р. мн. -и́ек

кени́йский (от Ке́ния)

кени́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

ке́ннелевый

ке́ннель, -я

кенота́ф, -а

кенотро́н, -а

кенотро́нный

кента́вр, -а

кента́вр (греч. Kentauros)

кентаврома́хия, -и

ке́нтер, -а (ход лошади)

кентербери́йский (от Ке́нтербери)

ке́нтский (от Кент)

кентукки́йский (от Кенту́кки)

кентукки́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

ке́нтум, неизм. (языки́ ке́нтум, лингв.)

ке́ньги, кеньг, ед. ке́ньга, -и

кепа́рь, -аря́ (сниж.)

ке́пи, нескл., с.