Содержание справочника
клие́нт (нем. Klient от лат. cliēns, clientis «подопечный») э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
кли́мат (польск. klimat, нем. Klima, мн.ч. Klimate от греч. klima, klimatos)
кли́мат-контро́ль слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
климатогеографи́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, несмотря на сочинительное отношение основ § 50 п. 6
кли́н-ба́ба слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кли́нико-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных на ико, независимо от отношения основ, напр.: клинико-диагностический, клинико-статистический § 50 п. 5
клино́к (от нидерл. kling)
◊ Сближение с клин вторично.
кли́нышек суфф. ушек/ышек: написание суффикса следует запомнить § 32 п. 5
кли́пер (нидерл. klipper)
клипме́йкер (англ. clip-maker) слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6
кли́ринг (англ. clearing)
кли́ринг-ба́нк слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кли́рос (греч. klēros «жребий»)
клише́ (фр. cliché)
клоа́ка (лат. cloāca)
клобу́к (др.-рус. клобукъ)
клони́ть корень клан/клон: клон без ударения § 24 п. 4
клони́ться корень клан/клон: клон без ударения § 24 п. 4
кло́п-черепа́шка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
клоуне́сса э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу; суфф. есс(а) § 1 п. 6
◊ Суфф. -есс(а) пишется с двумя с, не путать с суфф. -ис(а). См. коммент. к аббатиса.
клочо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
клу́бень беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (клубень – клубня) § 23
клубнево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
клу́бно-спорти́вный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
клычи́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
клю́квенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
клю́ковка беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (клюковка – клюква) § 23 или слова на овк(а)/авк(а): овк без ударения § 32 п. 11
ключево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
клю́чик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
клю́чник сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ч (ключ) и суфф. ник § 9
◊ Устаревшее произношение [шн].
клю́ч-трава́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кля́нчить мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (клянчу, клянчишь) § 34 п. 1
кля́ссер (нем. Klasser от лат. classis «разряд, класс»)
клясть, кляну́ сочетание зт/ст: закрепившееся написание § 2 п. 3; корень с чередованием ин/а(я): исключение – безударное я перед н корня § 28 п. 1
◊ Др.-рус. глагол клѧти, вариант корня кля- выделяется в причастиях кля-т-ый, про-кля-т, за-кля-т-ый.
кля́сться-божи́ться слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
кля́твенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
клячо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2
кне́длик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
кне́ссет (др.-евр. knesset) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
книго… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: книгодержатель, книгоиздатель, книголюб, книгообмен, книготорговля, книгочей § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: книготорговый, книготоргующий § 50 п. 4; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: книгоиздательский, книгообменный § 48
кни́жица слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
кни́жно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: книжно-журнальный, книжно-литературный, книжно-музейный, книжно-письменный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: книжно-беллетристический, книжно-иллюстративный, книжно-славянский § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: книжно образованный § 51
книжо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2
кни́зу слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (низ), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ Напр., шапка книзу расширяется. Не путать с сочетанием предлога и существительного, обычно управляющего другим существительным, напр.: пришить оборку к низу юбки, к низу плаща прилипли иголки и листики, утяжеленная к низу форма, пройти все ступени человеческой жизни от низу к верху и от верха к низу. Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вниз, внизу, донизу, изнизу, исподнизу, книзу, нанизу, понизу, снизу, под низ, под низом.
кни́ксен (нем. knicksen «приседать») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
княги́нюшка проверка: князь; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): юшк в существительном, образованном от слова на я § 32 п. 5
кня́жич проверяемый суфф. ич § 21
◊ Тот же суфф. в словах москви́ч.
кня́зюшка суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): исключение – юшк после парного мягкого в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5 искл.; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
◊ Не путать с уничижительным князишка.
ко… (лат. приставка co… «совместность действия, объединение»)
◊ Иноязычная приставка ко/кол/ком/кон/кор восходит к лат. приставке co- (перед гласным или h) /col (перед l) /com (перед b, p, m) / cor (перед r) / con (в остальных случаях). Имеет значение совместности действия, объединения, встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, напр.: ко-: коагуляция «сгущение жидкости вместе с твердыми частицами», коадаптация «совместная адаптация», коаксиальный «находящийся на одной оси с», коалиция, ковалентность, ковариация «сопряженная изменчивость», кооперация, координация; кол-: коллаборационизм, коллега, коллектив, коллектор, коллекция, коллизия, коллоквиум; ком-: комбинация, коммуникация, компрессия; кор-: корреляция, корреспондент; кон-: консолидация, коннектор, контакт, конфронтация. Часто выделяется лишь исторически.
коагуля́ция (фр. coagulation от лат. coāgulātio «свертывание, сгущение»)
◊ См. коммент. к ко…
коа́ла (австрал.) закрепившееся написание