Содержание справочника
Капу́стин Я́р, Капу́стина Я́ра (населенный пункт; полигон, испытательный центр)
капу́стка, -и
капу́стка см. капу́ста; непроизносимая согласная: проверка: капуста § 10
капу́стник, -а
капу́стник см. капу́ста; непроизносимая согласная: проверка: капуста § 10 или сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (капуст-а) и суфф. ник § 10
капу́стница, -ы, тв. -ей
капу́стница см. капу́ста; непроизносимая согласная: проверка: капуста § 10 или сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (капуст-а) и суфф. ниц § 10; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
капу́стный
капу́стный см. капу́ста; непроизносимая согласная: проверка: капуста § 10 или сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (капуст-а) и суфф. н § 10
капустоубо́рочный
капустоубо́рочный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
капу́т, в знач. сказ.
капу́т (нем. kaputt «разбитый, испорченный»)
капуци́нки, -нок, ед. -нка, -и
капуци́новые, -ых
капуци́нский
капуци́ны, -ов, ед. -ци́н, -а
капучина́тор, -а
капучи́но, нескл., м. и с. и неизм.
капучи́но (ит. cappuccino «колпак, капюшон») слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: кофе капучино § 46 п. 4
◊ «Русский орфографический словарь» признает нормативным только написание с одной буквой п и одной ч как соответствующее произношению. К тому же ит. cappuccino восходит капуцин.
капцу́н, -а
капэзэ́ и КПЗ, нескл., ж. (сокр.: камера предварительного заключения)
капээсэ́совский (от КПСС)
капюшо́н, -а
капюшо́н (фр. capuchon) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1
◊ См. коммент. к капитал.
капюшо́нный
капюшо́нчик, -а
кар1, -а (углубление, геогр.; тележка)
кар2, неизм.
ка́ра, -ы
Караба́с-Бараба́с, Караба́са-Бараба́са
караба́хский (от Караба́х)
караба́хцы, -ев, ед. -хец, -хца, тв. -хцем
караби́н, -а
караби́н (фр. carabine)
карабине́р, -а
карабине́рный
карабине́рский
караби́нный
караби́нчик, -а
кара́бканье, -я
кара́бкаться, -аюсь, -ается
кара́бкаться закрепившееся написание
Карабога́зская пе́ресыпь
кара́-бога́зский (к Кара́-Бога́з-Го́л) и кара́-буга́зский (к Кара́-Буга́з)
карабу́ра, -ы
карава́джиевский (от Карава́джо)
караваджи́зм, -а
карава́й, -я
карава́й (др.-рус. короваи) закрепившееся написание
◊ Написание двух а возникло под влиянием аканья.
карава́йка, -и, р. мн. -а́ек (птица)
карава́н, -а
карава́н (фр. caravane)
карава́нный
карава́н-сара́й, -я
карава́н-сара́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
карава́нщик, -а
караве́лла, -ы
караве́лла (ит. caravella)
карага́на, -ы (кустарник)
караганди́нский (от Караганда́)
караганди́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
карага́нка, -и, р. мн. -нок (лисица)
карага́ч, -ача́ и -а, тв. -о́м и -ем
карага́чевый
карага́ши, -ей, ед. -га́ш, -а, тв. -ем
карадри́на, -ы
караи́мка, -и, р. мн. -мок
караи́мский
караи́мы, -ов, ед. -и́м, -а
карака́л, -а
каракалпа́ки, -ов, ед. -па́к, -а
каракалпа́кский
каракалпа́чка, -и, р. мн. -чек
карака́ра, -ы (птица)
кара́касский (от Кара́кас)
кара́касцы, -ев, ед. -сец, -сца, тв. -сцем
карака́тица, -ы, тв. -ей
карака́тица закрепившееся написание ; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
◊ Ср. укр. каракатий «кривоногий», исторически родственно карачки, окорок, первоначально означало «имеющий ноги».
кара́ковый
каракулево́д, -а
каракулево́дство, -а
каракулево́дческий
кара́кулевый
каракулесму́шковый
каракулесму́шковый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6
◊ Смушка – шкурка новорожденного ягненка, каракульские смушки – смушки, снятые с ягнят каракульской породы.
кара́кули, -ей и -уль, ед. -уля, -и
кара́кули (др.-рус. каракуля «инструмент, имеющий раздвоенный и изогнутый конец»)
кара́куль, -я
кара́куль (тюрк. karakül «порода черных овец»)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: во всех слогах гласные непереднего ряда а-а-у. Исторически родственно Кара-Даг букв. «черная гора», Каракумы, ка́рий.
кара́кульки, -лек, ед. -лька, -и
караку́льский (караку́льская поро́да ове́ц)
каракульча́, -и́, тв. -о́й
каракульчо́вый
каракульчо́вый см. кара́куль; мягкость согласного: позиционная мягкость л обозначается ь § 1 п. п. 4;о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2
караку́мский (от Караку́мы)
караку́рт, -а
карама́зовский (от Карама́зовы)
карама́зовщина, -ы
карамбо́ла, -ы (фрукт)
карамболи́на, -ы (в бильярде)
карамбо́ль, -я (в бильярде; то же, что карамбо́ла)
карамбо́льный
карамелева́рочный
карамелева́рочный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
карамелеформу́ющий
караме́лина, -ы
караме́ль, -и
караме́ль (фр. caramel)
караме́лька, -и, р. мн. -лек
караме́льный
карамзини́ст, -а
карамзи́нский (от Карамзи́н)
кара́мора, -ы
каранда́ш, -аша́, тв. -о́м
каранда́ш (тюрк. karadaš «черный камень»)
◊ К тюрк. kara «черный» восходят также ка́рий, каракуль, Кара-Даг, Каракумы.
каранда́шик, -а
каранда́шница, -ы, тв. -ей
каранда́шный
каранти́н, -а
каранти́н (фр. quarantaine букв. «сорок дней»)
каранти́нно-санита́рный
каранти́нно-санита́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6
каранти́нный
карао́ке, нескл., с.
карао́ке (яп. karaoke букв. «пустой оркестр»)
карао́ке-ба́р, -а
карао́ке-дискоте́ка, -и
карао́ке-клу́б, -а
карапо́диум, -а
карапу́з, -а
карапу́зик, -а
кара́пус, -а (рыба)
карасёвый
кара́сий, -ья, -ье
кара́сик, -а
караси́ный
караси́шка, -и, р. мн. -шек, м.
караси́ще, -а и -и, мн. -и, -и́щ, м.
кара́сь, -ася́
кара́сь (др.-рус. корась) закрепившееся написание
кара́т, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. кара́т и -ов
кара́т (нем. Karat)
карата́н, -а
карата́у, нескл., м. (горная цепь, отрог) и Карата́у, нескл., м. (в названиях конкретных горных цепей, отрогов в Казахстане и на Урале)
карата́уский
карате́, нескл., с.
карате́ (яп. kara «пустота» + te «рука») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6
карате́-до́, нескл., с.
карате́-до́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
карате́-кеку́синкай, нескл., с.
карате́-кеку́синкай слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
кара́тель, -я
кара́тельный
карати́ст, -а
карати́стка, -и, р. мн. -ток
карати́стский
кара́тный
кара́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
карау́л (тюрк. karaul)
карау́л1, -а (охрана)
карау́л2, неизм. (возглас)
карау́лить см. карау́л
карау́лить(ся), -лю(сь), -лит(ся)
карау́лка, -и, р. мн. -лок
карау́льный
карау́льня, -и, р. мн. -лен
карау́льщик, -а
карау́льщица, -ы, тв. -ей
карау́лящий
карача́евка, -и, р. мн. -вок
карача́ево-балка́рский (язы́к)
Карача́ево-Черке́сия, -и
Карача́ево-Черке́сская Респу́блика
карача́ево-черке́сский
карача́евский
карача́евцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем
кара́чки: на кара́чках, на кара́чки (сниж.)
кара́чки закрепившееся написание
◊ Рус. диал. корачиться, корака, коряка «раскоряченный»; исторически родственно окорок, каракатица.
карачу́н, -уна́ и -а (сниж.)
карачу́н (др.-рус. Корочун «пост перед Рождеством») закрепившееся написание
◊ Рус. диал. карачун «святочный обряд, коляда; злой дух, черт, демон; внезапная, неожиданная смерть».
карбазо́л, -а
карбами́д, -а
карбамиди́н, -а
карбами́дный
карбанио́ны, -ов, ед. -ио́н, -а
ка́рба́с, -а
карба́сный
карбе́ны, -ов, ед. -бе́н, -а
карби́д, -а
карбидкре́мниевый
карби́дный
карбидообразу́ющий
карби́н, -а
карбино́л, -а
карбино́льный
карбкатио́ны, -ов, ед. -ио́н, -а
карбо… (от лат. carbo, carbōnis «уголь») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся § 46 п. 1 или пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: карбогемоглобин, карбоген, карбопласты, карборунд, карботермия, карбофос § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: карбофосный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: карбоцепной, карбоциклический § 50 п. 4
◊ Сравнение с исторически однокоренными карбид, карболовый, карбункул позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.
карбоангидра́за, -ы
карбо́ванец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев
карбогемоглоби́н, -а
карбоге́н, -а
карбоксигемоглоби́н, -а
карбокси́л, -а
карбоксила́зы, -а́з, ед. -а́за, -ы
карбоксила́тный
карбоксили́рование, -я
карбоксили́рованный; кр. ф. -ан, -ана
карбоксили́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
карбокси́льный
карбоксиметилцеллюло́за, -ы
карбоксипептида́зы, -а́з, ед. -а́за, -ы
карболе́н, -а
карболи́т, -а
карбо́лка, -и
карбо́ловый
карбо́ловый (от лат. carbo, carbōnis «уголь») суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1
карбо́н, -а (материал)
карбона́д, -а (свинина)
карбона́д (фр. carbonnade, ит. carbonata «мясо, поджаренное на углях» от лат. carbo, carbōnis «уголь»)
карбона́дный
карбона́до, нескл., м. (алмаз)
карбонари́зм, -а
карбона́рий, -я
карбона́рий (ит. carbonaro букв. «угольщик» от лат. carbo, carbōnis «уголь»)
карбона́рский
карбона́т, -а (хим.)
карбонатиза́ция, -и
карбонатизова́ться, -зу́ется
карбонати́т, -а
карбонати́товый
карбона́тно-сла́нцевый
карбона́тно-сульфа́тный
карбона́тный
карбонизацио́нный
карбониза́ция, -и
карбонизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
карбонизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
карбо́ний, -я
карбони́л, -а
карбонили́рование, -я
карбонилсодержа́щий
карбони́льный
карбони́т, -а
карбо́новый
карбоноёмкость, -и
карбопла́сты, -ов, ед. -а́ст, -а
карбора́ны, -ов, ед. -ра́н, -а
карбору́нд, -а
карбору́ндовый
карботерми́я, -и
карботио́н, -а
карбофо́с, -а
карбофо́сный
карбоцепно́й
карбоцикли́ческий
карброма́л, -а
карбу́нкул, -а
карбу́нкул (от лат. carbunculus «тлеющий уголек» от carbo, carbōnis «уголь»)
карбункулёз, -а
карбункулёзный
ка́рбыш, -а, тв. -ем
карбюра́тор, -а
карбюра́тор (фр. carburateur от лат. carbo, carbōnis «уголь») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
карбюра́торный
карбюра́ция, -и
карбюриза́тор, -а
карбюри́рованный; кр. ф. -ан, -ана
карбюри́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
ка́рвер, -а
ка́рвинг, -а
ка́рга, -и (отмель)
карга́, -и́ (старуха)
карга́ (тюрк. karγa «ворона»)
ка́рго (исп. cargo «нагрузка, погрузка») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: карго-план, карго-склад § 46 п. 3; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: брюки карго, фасон карго § 46 п. 4
ка́рго1, нескл., с. (груз)
ка́рго2, нескл., с. и мн. и неизм. (фасон одежды)
ка́рго-пла́н, -а
Каргопо́лье, -я (к Ка́ргополь)
каргопо́льский (от Ка́ргополь)
каргопо́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем
ка́рго-скла́д, -а
ка́рда, -ы
кардамо́н, -а
кардамо́н (нем. Kardamon)
кардамо́нный
кардамо́новый
карда́н, -а
карда́нный
карда́нов, -а, -о: карда́новы ко́льца, карда́нов подве́с
ка́рдер, -а
ка́рдерский
ка́рдерство, -а
кардиалги́я, -и
кардига́н, -а
кардига́н (англ. cardigan по имени лорда Кардигана)
кардина́л, -а
кардина́л (фр. cardinal от лат. cardinālis «главный»)
кардина́льно, нареч.
кардина́льность, -и
кардина́льный; кр. ф. -лен, -льна