Содержание справочника
ка́льций, -я
кальцийдефици́т, -а
ка́льций-оксала́тный
кальцийоргани́ческий
кальцийсодержа́щий
кальций-фосфа́тный
кальци́на, -ы
кальцина́ция, -и
кальцини́рование, -я
кальцини́рованный; кр. ф. -ан, -ана
кальцини́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
кальцино́з, -а
кальци́т, -а
кальцитони́н, -а
кальциферо́л, -а
кальцифи́р, -а
калья́н, -а
калья́н (тур. kaljan) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
калья́нный (от калья́н)
калья́нщик, -а
каля́зинский (от Каля́зин)
каля́зинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
каля́канье, -я
каля́кать, -аю, -ает
каля́кать закрепившееся написание
каля́ки-маля́ки, каля́к-маля́к
каля́ки-маля́ки слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
каля́ный (жёсткий, негибкий)
каля́ный см. кали́ть; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
◊ Слово произошло от глагола калить, но в современном языке имеет значение «жесткий, негибкий».
каля́щий(ся)
КамА́З, -а (завод и автомобиль)
кама́зовец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев
кама́зовский (от КамА́З)
камальду́лы, -ов, ед. -ду́л, -а
камамбе́р, -а
камамбе́р (фр. camembert) звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39
камари́лья, -и, р. мн. -лий
камари́лья (исп. camarilla)
кама́ринская, -ой и кама́ринский, -ого
ка́мас, -а и ка́мус, -а
кама́ссия, -и
Камасу́тра, -ы
ка́мбала, -ы и камбала́, -ы́
ка́мбала́ (фин. kampala)
ка́мба́лий, -ья, -ье
ка́мбаловый
камбалообра́зные, -ых
камбиа́льный (от ка́мбий)
камбиа́та, -ы (муз.)
ка́мбиевый
ка́мбий, -я
ка́мбио, нескл., с. (фин.)
камби́ст, -а
камбоджи́йка, -и, р. мн. -и́ек
камбоджи́йский (от Камбо́джа)
камбоджи́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем
ка́мбуз, -а
ка́мбузник, -а
ка́мбузный
камво́льно-пряди́льный
камво́льно-пряди́льный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6
◊ Слово соотносится либо со словосочетанием камвольное прядение, либо с камвольный и прядильный.
камво́льно-суко́нный
камво́льно-суко́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
камво́льный
камво́льный (нем. Kammwolle «чёсаная шерсть»)
камво́льщик, -а
камво́льщица, -ы, тв. -ей
камедено́сный
камедесмола́, -ы́
камедетече́ние, -я
каме́дистый
каме́дный
каме́дь, -и (вещество)
каме́йный
камелёк, -лька́ (камин, очаг)
каме́лия, -и
каме́лия (фр. camélia)
камене́ть, -е́ю, -е́ет
камене́ть см. ка́мень
камене́цкий (к Камене́ц-Подо́льский)
Камене́ц-Подо́льский, -ого (город)
камени́стость, -и
камени́стый
ка́менка, -и, р. мн. -нок
ка́менник, -а
каменно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: каменноберёзовый, каменноостровский, каменноугольный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: каменно-земляной, каменно-щебёночный § 50 п. 3
каменноберёзовый
ка́менно-земляно́й
каменноостро́вский (от Ка́менный о́стров)
Каменноостро́вский проспе́кт (в Петербурге)
ка́менность, -и
каменноу́го́льный
ка́менно-щебёночный
ка́менный
ка́менный см. ка́мень; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н и суфф. н § 14 п. 1.2)
ка́менный ве́к
Ка́менный Ло́г (поселок)
Ка́менный мо́ст (в Москве)
Ка́менный о́стров (в Петербурге)
каменобо́ец, -о́йца, тв. -о́йцем, р. мн. -о́йцев
каменоло́мный
каменоло́мня, -и, р. мн. -мен
каменоло́мня см. ка́мень; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
каменотёс, -а
каменотёс см. ка́мень; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
ка́менский (к Ка́менск, Ка́мень-на-Оби́, Ка́менка)
Ка́менск-Ура́льский, Ка́менска-Ура́льского (город)
Ка́менск-Ша́хтинский, Ка́менска-Ша́хтинского (город)
камену́шка, -и, р. м. -шек
ка́менцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (к Ка́менка, Ка́менск-Ура́льский, Ка́мень-на-Оби́)
каменча́не, -а́н, ед. -а́нин, -а (к Ка́менец, Ка́менск-Ша́хтинский)
каменча́нка, -и, р. мн. -нок
ка́менщик, -а
ка́менщик см. ка́мень; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
ка́менщичий, -ья, -ье
каме́ны, -е́н, ед. каме́на, -ы
ка́мень, ка́мня, мн. ка́мни, камне́й и каме́нья, -ьев; но (в геогр. названиях) Ка́мень, Ка́мня, напр.: Де́нежкин Ка́мень (гора и заповедник), Ка́нин Ка́мень (возвышенность), Ка́мень, Большо́й Ка́мень (города)
ка́мень проверка: каме́нья или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (камень – камня) § 23
Ка́мень-на-Оби́, Ка́мня-на-Оби́ (город)
каменю́ка, -и (сниж.)
камер слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: камер-лакей, камер-музыкант, камер-секретарь, камер-фрейлина, камер-юнкер § 46 п. 2; 2) пишется через дефис как первая часть существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: камер-юнкерство § 46 п. 9; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: камер-юнкерский § 48; 4) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: камергер, камердинер, камертон § 46 п. 2; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: камергерский, камердинерский, камертонный § 48
◊ Исторически родственно ка́мера. Слитное или дефисное написание слов в рус. языке не зависит от слитного или дефисного написания в языке-источнике, ср. нем. Kammerherr, Kammerdiener, Kammerton, Kammerfräulein, Kammerjunker.
ка́мера, -ы
ка́мера (нем. Kammer от лат. camеra и camara «свод, комната»)
ка́мера-амфи́бия, ка́меры-амфи́бии
камерали́ст, -а
камерали́стика, -и
камера́лить, -лю, -лит
камера́лка, -и, р. мн. -лок
камера́льничать, -аю, -ает
камера́льный
ка́мера-обску́ра, ка́меры-обску́ры и ка́мер-обску́ра, -ы
ка́мера-обску́ра (лат. camera obscūra «тёмная комната») слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
◊ К лат. obscūrus «темный, мрачный» восходит также обскурант «мракобес».
ка́мера-одино́чка, ка́меры-одино́чки
ка́мера-одино́чка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
камера́рий, -я
камера́та, -ы
камерге́р, -а
камерге́рский
камерге́рша, -и, тв. -ей
камерди́нер, -а
камерди́нерский
камери́стка, -и, р. мн. -ток
камери́стка (ит. camerista от лат. camеra и camara «свод»)
◊ Исторически родственно ка́мера, ка́мерный, камер…
Ка́мер-колле́гия, -и (ист.)
ка́мер-колле́жский
ка́мер-лаке́й, -я
камерле́нго, нескл., м. (помощник папы римского) [опечатка в РОС 2012: катерленго]
ка́мер-музыка́нт, -а
ка́мерно-инструмента́льный
ка́мерно-инструмента́льный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
ка́мерность, -и
ка́мерный; кр. ф. -рен, -рна
ка́мерный см. ка́мера
Ка́мерный теа́тр (в Москве)
ка́мер-обску́ра, -ы и ка́мера-обску́ра, ка́меры-обску́ры
камерофо́н, -а
ка́мер-па́ж, -пажа́ и -па́жа, тв. -о́м и -ем
ка́мер-секрета́рь, -аря́
камерто́н, -а
камерто́нный
камеру́нка, -и, р. мн. -нок
камеру́нский (от Камеру́н)
камеру́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
ка́мер-фра́у, нескл., ж.
ка́мер-фре́йлина, -ы
ка́мер-фурье́р, -а
ка́мер-фурье́рский
ка́мер-ю́нкер, -а
ка́мер-ю́нкерский
ка́мер-ю́нкерство, -а
камето́н, -а
ка́мешек, -шка и ка́мушек, -шка
ка́мешек проверка: каме́нья; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (камешек – камешка) § 32 п. 2
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание камушек.
ка́мешник, -а
каме́я, -и
каме́я (фр. camée от ит. cameo)
камзо́л, -а
камзо́л (нем. Kamisol)
камзо́льный
камзо́льчик, -а
камиза́ры, -ов, ед. -за́р, -а
камика́дзе, нескл., м.
камика́дзе (яп. kamikaze «бог + ветер») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6
камика́дзевский
камила́вка, -и, р. мн. -вок
ками́н, -а
ками́н (нем. Kamin от лат. camīnus «печь, горн»)
ками́нный
камка́, -и́
камка́ (тюрк., ср. тат., казах., алт. kamka «ткань из шелка»)
камко́вый
камко́рдер, -а
камла́ние, -я
камла́ть, -а́ю, -а́ет
камла́ть (от чагат. kamlamak «шаманить, гадать, ворожить»)
камле́я, -и
камло́т, -а
камло́товый
камне… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: камнебетон, камнедробилка, камнеломка, камнеобработка, камнепад, камнерез, камнетёс § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: камнебетонный, камнемётный, камнетёсный, камнерезный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: камнебитный, камнетёсный, камнерезный § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: камнеобрабатывающий, камнешлифовальный § 50 п. 4
камнебето́н, -а
камнебето́нный
камнеби́тный
камневи́дный
камнедобы́тчик, -а
камнедобы́тчик проверка: ка́мень; соединительная гласная: е после мягкого согласного) § 36; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в слове с односложным корнем (бы-ть) § 4; см. добы́тчик; см. камне... 1)
камнедроби́лка, -и, р. мн. -лок
камнедроби́льный
камнедробле́ние, -я
камнезащи́тный
камнекорчева́льный
камнелите́йный
камнелито́й
камнело́мка, -и, р. мн. -мок
камнело́мковые, -ых
камнемёт, -а
камнемета́ние, -я
камнемётный
камненабро́сный
камнеобраба́тывающий
камнеобрабо́тка, -и
камнеобрабо́тчик, -а
камнеобрабо́тчик проверка: ка́мень; соединительная гласная: е после мягкого согласного) § 36; приставка об; см. рабо́та; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (об-работ-ать) § 4; см. камне... 1)
камнеобразова́ние, -я
камнепа́д, -а
камнеподбо́рщик, -а
камнеподо́бный
камнере́з, -а
камнере́зный
камнесече́ние, -я
камнетёсный
камнето́чец, -чца, тв. -чцем, р. мн. -чцев
камнеубо́рочный
камнеша́рка, -и, р. мн. -рок
камнешлифова́льный
Ка́мни, -е́й: Нефтяны́е Ка́мни (поселок)
ка́мора, -ы (помещение; часть канала ствола в орудиях)
камо́ра, -ы (помещение; надстрочный знак)
камо́рка, -и, р. мн. -рок
камо́рка (от лат. camara или греч. kamara «свод»)
◊ К тому же лат. camara восходят ка́мера, ка́мерный, ка́мер, а также закомары.
камо́рочка, -и, р. мн. -чек
камо́рра, -ы (тайная бандитская организация)
камо́рра (ит. camorra «бандит»)
◊ Слово имеет значение «тайная бандитская организация».
кампа́льский (от Кампа́ла)
кампа́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем
кампане́йский (от кампа́ния)
кампане́йский см. кампа́ния
◊ Слово имеет значение «наскоком, от кампании до кампании», напр., кампанейским способом победить безнадзорность невозможно, не путать с компанейский.
кампане́йщина, -ы (к кампа́ния)
кампане́йщина см. кампа́ния
кампане́лла, -ы (муз.)
кампане́лла (ит. campanella «колокольчик»)
кампани́ла, -ы (архит.)
кампа́ния, -и (поход; деятельность)
кампа́ния (польск. kampania, фр. campagne от лат. campus «равнина, поле военных действий») слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16
◊ Слово означает «поход; деятельность», не путать со словом компания; исторически родственно Шампань. Финаль иj слов типа кампания поглощается в производных с суфф. -ей-ск-, -ей-н-, поэтому в кампане́йский ударное е принадлежит другому суфф.
кампано́лог, -а
кампанологи́ческий
кампаноло́гия, -и
кампа́нский (от Кампа́ния, геогр.)
кампану́ла, -ы (растение)
кампа́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (от Кампа́ния, геогр.)
кампе́ш, -а, тв. -ем
кампе́шевый
камполо́н, -а
ка́мпос, -а (саванна в Бразилии)
ка́мпсис, -а (растение)
камптозо́и, -зо́й (зоол.)
камптони́т, -а
ка́мпус, -а (студенческий городок в США; то же, что ка́мпос)
камра́д, -а
камса́, -ы́ и хамса́, -ы́ (рыба)
ка́мский (от Ка́ма)
Ка́мское У́стье (поселок)
камскоу́стьинский (от Ка́мское У́стье); но: Ка́мско-У́стьинский райо́н
ка́мус, -а и ка́мас, -а
камуфле́т, -а
камуфле́тный
камуфли́рование, -я
камуфли́рованный; кр. ф. -ан, -ана
камуфли́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
камуфля́ж, -а, тв. -ем
камуфля́ж (фр. camouflage)
камуфля́жный
ка́мушек, -шка и ка́мешек, -шка
камфара́, -ы́ и ка́мфора, -ы
камфара́ (ср.-лат. camphora) проверка: камфа́рный
◊ Слово имеет другое произношение и написание ка́мфора.
камфа́рный и ка́мфорный (см. ка́мфорный)
камфа́рный см. камфара́
◊ Слово употребляется в контекстах камфарное (и камфорное) масло, камфарный (и камфорный) спирт, но только камфорное дерево, камфороносный.
камфе́н, -а
камфе́новый
ка́мфора, -ы и камфара́, -ы́
ка́мфора (ср.-лат. camphora)
◊ Слово имеет другое произношение и написание камфара́.
ка́мфорный и камфа́рный (ка́мфорное и камфа́рное ма́сло, ка́мфорный и камфа́рный спи́рт; но: ка́мфорное де́рево)
ка́мфорный см. ка́мфора
◊ См. коммент. к камфарный.
камфороно́сный
камфоро́сма, -ы
ка́мцы, -ев, ед. ка́мец, ка́мца, тв. ка́мцем
камча́, -и́, тв. -о́й
камча́ (др.-рус. камка)
камчада́лка, -и, р. мн. -лок
камчада́лы, -ов, ед. -да́л, -а
камчада́льский
камча́тка, -и (задние парты в классе; камчатая ткань)
Камча́тка, -и (полуостров)