Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

кактуся́тник, -а

каку́ги, нескл., с.

ка́к уго́дно

какумина́льный (лингв.)

как шты́к (совершенно точно, безусловно; сниж.)

какэмо́но, нескл., м. и с.

кал, -а

кала́-аза́р, -а

калаба́рские бобы́

калабре́за, -ы

калабри́йский (от Кала́брия)

калабри́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

кала́диум, -а

кала́м, -а

каламба́к, -а

каламбу́р, -а

каламбу́р (фр. calembour) звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39

каламбури́ст, -а

каламбу́рить, -рю, -рит

каламбу́рный

каламбу́рчик, -а

каламбу́рящий

калами́н, -а

калами́товые, -ых

калами́ты, -ов, ед. -ми́т, -а

каламка́р, -а

каламонди́н, -а

кала́мус, -а (пальма)

каламя́нка, -и

каламя́нка (нем. Kalamank)

◊ Слово имело и другое написание коломянка (а также коломенка, коломёнок), установившееся, по-видимому, под влиянием слов с полногласием оло, но орфографические словари выбрали вариант написания, соответствующий этимологии.

каламя́нковый

кала́н, -а

кала́ндр, -а

каландри́рование, -я

каландри́рованный; кр. ф. -ан, -ана

каландри́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)

каландрова́ние, -я

каландро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

каландрова́ть(ся), -ру́ю, -ру́ет(ся)

каландро́вка, -и

каландро́вщик, -а

кала́ндровый

калани́ды, -и́д, ед. -и́да, -ы

кала́ний, -ья, -ье

кала́нус, -а (ракообразное)

каланхо́э, нескл., с.

каланча́, -и́, тв. -о́й, р. мн. -е́й

каланча́ (тюрк. kalanza от kala «крепость»)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: во всех слогах гласные непереднего ряда а-а-а.

каланчо́вый

каланчо́вый см. каланча́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

калао́, нескл., м.

калате́я, -и

калаха́рский (от Калаха́ри)

кала́ч, -ача́, тв. -о́м

кала́ч (др.-рус. калачь, колачь) закрепившееся написание

◊ Исторически производное от др.-рус. коло «колесо»; еще в 30-х годах 20 в. в «Толковом словаре» под ред. Д. Н. Ушакова слово имело вариант написания с о, хотя и поданный как второстепенный.

калача́кра, -ы

кала́чевский (к Кала́ч и Кала́ч-на-Дону́, города)

кала́чевцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

кала́чик, -а

кала́чиком, нареч.

Кала́ч-на-Дону́, Калача́-на-Дону́ (город)

кала́чник, -а

кала́чница, -ы, тв. -ей

кала́чный

кала́чный см. кала́ч; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ч (калач) и суфф. н § 9

◊ Слово употребляется в контекстах калачная мука, калачное производство, раньше, возможно, было и калачный ряд, но в современном языке в этом контексте и в названии московского переулка установилось написание калашный.

Кала́чская возвы́шенность

кала́чский (к Кала́ч и Кала́ч-на-Дону́)

кала́ш, -аша́, тв. -о́м (калашников, сниж.)

кала́шников, -а, тв. -ым (автомат Калашникова)

Кала́шников, -а: автома́т Кала́шникова

кала́шный см. кала́ч; сочетание чн/шн: исключениешн на стыке основы на ч (калач) и суфф. н в соответствии с произношением § 9 искл.

◊ Слово употребляется только в сочетаниях калашный ряд (с суконным рылом в калашный ряд), Калашный переулок и имеет производное имя собственное Калашников, а от него имя нарицательное калашников, калаш.

Кала́шный переу́лок (в Москве)

кала́шный ря́д (с суко́нным ры́лом в кала́шный ря́д)

калга́н, -а

калга́нный

Кал-До́, неизм.: Кал-До́ проце́сс, Кал-До́ конве́ртер

калеба́с, -а

калеба́совый

калёванный; кр. ф. -ан, -ана

калева́ть(ся), калю́ю, калю́ет(ся)

калёвка, -и, р. мн. -вок

калёвочный

калёвщик, -а

кале́динский (от Кале́дин)

кале́динщина, -ы

каледони́ды, -и́д, ед. -и́да, -ы

каледо́нский (от Каледо́ния)

калейдоско́п, -а

калейдоско́п (нем. Kaleidoskop из греч. kalos «красивый» + eidos «вид» + skopeō «смотрю»)

◊ К греч. kallos «красота» восходит первая часть слова каллиграфия.

калейдоскопи́чески

калейдоскопи́ческий

калейдоскопи́чность, -и

калейдоскопи́чный; кр. ф. -чен, -чна

кале́ка, -и, м. и ж.

кале́ка (тур.-перс. kalak «изуродованный, обезображенный»)

◊ Слово можно проверить устарелым ка́лечь «покалеченная, нищая братия.

календа́рик, -а

календа́рно-обря́довый

календа́рный

календа́рь, -аря́

календа́рь (польск. calendarz от лат. calendārium)

кале́ндула, -ы

кале́ндула (новолат. Calendula)

кале́нды, -е́нд

кале́ние, -я

калённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич.

калёный, прил.

калёный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)

◊ Напр., калёное железо, орехи калёные; см. у Гоголя: «Собакевич… цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке».

кале́чащий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ащ после шипящего в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5

кале́чащий(ся)

кале́чение, -я

кале́ченный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

кале́ченый, прил.

кале́чить см. кале́ка

кале́чить(ся), -чу(сь), -чит(ся)

кале́чный, прил.

ка́ли, нескл., с. (е́дкое ка́ли)

кали́бер, -а (дрожки)

кали́берный

кали́бр, -а

кали́бр (фр. calibre)

калибра́тор, -а

калибра́тор см. кали́бр; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

калиброва́льно-шлифова́льный

калиброва́льный

калиброва́ние, -я

калибро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

калиброва́ть(ся), -ру́ю, -ру́ет(ся)

калибро́вка, -и

калибро́вочный

калибро́вщик, -а

калибро́вщица, -ы, тв. -ей

кали́бровый

калиброме́р, -а

калибро́метр, -а

Кали́гула, -ы, м.

ка́лиевый

ка́лиевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

калиено́сный

ка́лий, -я

калийна́триевый

кали́йно-фо́сфорный

кали́йно-фо́сфорный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

кали́йный

калийсберега́ющий

калийсодержа́щий

калийсодержа́щий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

кали́йщик, -а

кали́ка, -и, м. и ж. (странник, нищий)

кали́ка закрепившееся написание

◊ Возможно, от диал. калига «обувь» или заимствовано из тюрк. , ср.-тат. kalik «народ, люди».

калика́нт, -а

калика́нтовые, -ых

кали́льный

кали́льня, -и, р. мн. -лен

кали́льщик, -а

кали́льщица, -ы, тв. -ей

калимагне́зия, -и

калиманта́нский (от Калиманта́н)

кали́на, -ы

кали́на (др.-рус. калина)

калинингра́дка, -и, р. мн. -док

Калинингра́дская осо́бая экономи́ческая зо́на

калинингра́дский (от Калинингра́д)

калинингра́дцы, -ев, ед. -дец, -дца, тв. -дцем

кали́нка, -и, р. мн. -нок

кали́нник, -а

кали́нник см. кали́на; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с основой на н (калин-а) § 16 п. 1

кали́новый

калиноли́стный

кали́нушка, -и, р. мн. -шек

Кали́псо́, нескл., ж. (мифол.)

кали́псо, нескл., с. (танец)

калисте́гия, -и

калисте́ника, -и

калита́, -ы́ (денежная сумка)

Калита́, -ы́, м.: Ива́н Калита́

кали́тка, -и, р. мн. -ток

кали́тка закрепившееся написание

◊ Происхождение неясно.

кали́точка, -и, р. мн. -чек

кали́точный

кали́ть (др.-рус. калити) проверка: зака́л, нака́л

кали́ть(ся), калю́, кали́т(ся)

кали́ф, -а (устар. к хали́ф; кали́ф на ча́с)

калифа́т, -а (устар. к халифа́т)

калифо́рниевый (от калифо́рний)

калифо́рний, -я (хим.)

калифорни́йка, -и, р. мн. -и́ек

калифорни́йский (от Калифо́рния)

калифорни́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

калка́н, -а

калка́новые, -ых

ка́лла, -ы

каллане́тика, -и

каллёза, -ы и калло́за, -ы

каллёзный и калло́зный

каллигра́ф, -а

каллиграфи́чески

каллиграфи́ческий

каллиграфи́ческий см. каллигра́фия; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

каллигра́фия, -и

каллигра́фия (нем. Kalligraphie от греч. kalligraphia из kalli… «красив…» + graphō «пишу»)

◊ Греч. первая часть сложных слов kalli… восходит к сущ. kallos «красота», образованного от kalos «красивый», к которому восходят также калейдоскоп, ка́ломель букв. «красивый черный».

калли́дула, -ы

калли́ма, -ы

каллими́ко, нескл., м.

Каллио́па, -ы

каллифори́ды, -и́д, ед. -и́да, -ы

калло́за, -ы и каллёза, -ы

калло́зный и каллёзный

ка́ллус, -а и ка́ллюс, -а

калмы́ки, -ов и калмыки́, -о́в, ед. калмы́к, -а и -ыка́

калмы́ки (тат. kalmyk, тур. kalmuk)

калмы́цкий (к калмы́ки и Калмы́кия)

калмы́цкий см. калмы́ки; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц (калмык) перед суфф. к § 5

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание калмыкский.

калмы́чка, -и, р. мн. -чек

ка́ловый

калое́д, -а

калокагати́я, -и

ка́ломель, -и

каломе́льный

кало́нг, -а

калоприёмник, -а

калориза́тор, -а

калориза́торный

калориза́ция, -и

калори́йка, -и, р. мн. -и́ек

калори́йность, -и

калори́йный; кр. ф. -и́ен, -и́йна

калори́йный (от лат. calor «тепло, жар») проверка: кало́рии

калори́метр, -а (к кало́рия)

калори́метр (фр. calorimètre, нем. Kalorimeter от лат. calor «тепло, жар» + i +…метр)

◊ Не путать с колориметр.

калориметри́ческий (к кало́рия)

калориме́три́я, -и (к кало́рия)

калори́фер, -а

калори́фер (фр. calorifere, нем. Kalorifer из лат. calor «тепло, жар» + i + fero «несу»)

◊ К тому же лат. calor восходят калория. К лат. fero, tulī, lātum восходят ферменты, трансфе́р и др., см. коммент. к конференция.

калори́ферный

калори́ческий

кало́рия, -и

кало́рия (фр. calorie от лат. calor «тепло, жар»)

◊ К тому же лат. слову восходят калорифер.

кало́т, -а

калоти́пия, -и

кало́ши, -о́ш и гало́ши, -о́ш, ед. -о́ша, -и, тв. -ей

кало́ши (нем. Kalosche)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание галоши.

кало́шки, -шек и гало́шки, -шек, ед. -шка, -и

кало́шки см. кало́ши

кало́шница, -ы и гало́шница, -ы, тв. -ей

кало́шный и гало́шный

калу́га, -и (рыба)

калужа́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

калужа́нка, -и, р. мн. -нок

калу́жий, -ья, -ье (от калу́га)

калу́жница, -ы, тв. -ей (растение)

калу́жницевый

калу́жский (от Калу́га, город)

калу́фер, -а и кану́фер, -а

калы́м, -а

калы́м (тюрк. kalym, kalim)

калы́мить, -млю, -мит (сниж.)

калы́мный

калы́мщик, -а (сниж.)

кальвадо́с, -а

кальвадо́с (фр. calvados по названию области, где был впервые изготовлен этот напиток)

кальви́ль, -я

кальвини́зм, -а

кальвини́ст, -а

кальвини́стка, -и, р. мн. -ток

кальвини́стский

кальде́ра, -ы

ка́лька, -и, р. мн. ка́лек

кальки́рование, -я

кальки́рованный; кр. ф. -ан, -ана

кальки́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

калькодержа́тель, -я

калькулёзный

калькули́рованный; кр. ф. -ан, -ана

калькули́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

калькуля́тор, -а

калькуля́тор (лат. calculātor «счётчик; преподаватель арифметики») см. калькуля́ция; слова на тор/тер/тр: тор в слове на я́тор § 32 п. 17

калькуля́торный

калькуля́торский

калькуляцио́нный

калькуля́ция, -и

калькуля́ция (нем. Kalkulation от лат. calculātio «вычисление; каменная болезнь»)

кальку́ттка, -и, р. мн. -тток

кальку́ттский (от Кальку́тта)

кальку́ттцы, -ев, ед. -ттец, -ттца, тв. -ттцем

кальмалло́й, -я

кальма́р, -а

кальма́р (фр. calmar)

кальма́ровый

кальсо́нный

кальсо́нчики, -ов

кальсо́ны, -о́н

кальсо́ны (фр. caleçon)

ка́льцекс, -а

кальцеоля́рия, -и

кальцеферо́л, -а

кальцефи́лы, -ов, ед. -фи́л, -а

кальцефи́льный

кальцефо́бный

кальцефо́бы, -ов, ед. -фо́б, -а

ка́льциевый

ка́льциевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1