Содержание справочника
калейдоско́п (нем. Kaleidoskop из греч. kalos «красивый» + eidos «вид» + skopeō «смотрю»)
◊ К греч. kallos «красота» восходит первая часть слова каллиграфия.
кале́ка (тур.-перс. kalak «изуродованный, обезображенный»)
◊ Слово можно проверить устарелым ка́лечь «покалеченная, нищая братия.
календа́рь (польск. calendarz от лат. calendārium)
кале́ндула (новолат. Calendula)
калёный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
◊ Напр., калёное железо, орехи калёные; см. у Гоголя: «Собакевич… цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке».
кале́чащий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ащ после шипящего в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5
кале́чить см. кале́ка
кали́бр (фр. calibre)
калибра́тор см. кали́бр; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
ка́лиевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
кали́йно-фо́сфорный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
калийсодержа́щий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
кали́ка закрепившееся написание
◊ Возможно, от диал. калига «обувь» или заимствовано из тюрк. , ср.-тат. kalik «народ, люди».
кали́на (др.-рус. калина)
кали́нник см. кали́на; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с основой на н (калин-а) § 16 п. 1
кали́тка закрепившееся написание
◊ Происхождение неясно.
кали́ть (др.-рус. калити) проверка: зака́л, нака́л
каллиграфи́ческий см. каллигра́фия; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21
каллигра́фия (нем. Kalligraphie от греч. kalligraphia из kalli… «красив…» + graphō «пишу»)
◊ Греч. первая часть сложных слов kalli… восходит к сущ. kallos «красота», образованного от kalos «красивый», к которому восходят также калейдоскоп, ка́ломель букв. «красивый черный».
калмы́ки (тат. kalmyk, тур. kalmuk)
калмы́цкий см. калмы́ки; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц (калмык) перед суфф. к § 5
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание калмыкский.
калори́йный (от лат. calor «тепло, жар») проверка: кало́рии
калори́метр (фр. calorimètre, нем. Kalorimeter от лат. calor «тепло, жар» + i +…метр)
◊ Не путать с колориметр.
калори́фер (фр. calorifere, нем. Kalorifer из лат. calor «тепло, жар» + i + fero «несу»)
◊ К тому же лат. calor восходят калория. К лат. fero, tulī, lātum восходят ферменты, трансфе́р и др., см. коммент. к конференция.
кало́рия (фр. calorie от лат. calor «тепло, жар»)
◊ К тому же лат. слову восходят калорифер.
кало́ши (нем. Kalosche)
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание галоши.
кало́шки см. кало́ши
калы́м (тюрк. kalym, kalim)
кальвадо́с (фр. calvados по названию области, где был впервые изготовлен этот напиток)
калькуля́тор (лат. calculātor «счётчик; преподаватель арифметики») см. калькуля́ция; слова на тор/тер/тр: тор в слове на я́тор § 32 п. 17
калькуля́ция (нем. Kalkulation от лат. calculātio «вычисление; каменная болезнь»)
кальма́р (фр. calmar)
кальсо́ны (фр. caleçon)
ка́льциевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
калья́н (тур. kaljan) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
каля́кать закрепившееся написание
каля́ки-маля́ки слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
каля́ный см. кали́ть; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
◊ Слово произошло от глагола калить, но в современном языке имеет значение «жесткий, негибкий».
камамбе́р (фр. camembert) звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39
камари́лья (исп. camarilla)
ка́мбала́ (фин. kampala)
камво́льно-пряди́льный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6
◊ Слово соотносится либо со словосочетанием камвольное прядение, либо с камвольный и прядильный.
камво́льно-суко́нный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
камво́льный (нем. Kammwolle «чёсаная шерсть»)
каме́лия (фр. camélia)
камене́ть см. ка́мень
каменно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: каменноберёзовый, каменноостровский, каменноугольный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: каменно-земляной, каменно-щебёночный § 50 п. 3
ка́менный см. ка́мень; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н и суфф. н § 14 п. 1.2)
каменоло́мня см. ка́мень; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
каменотёс см. ка́мень; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
ка́менщик см. ка́мень; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5