Содержание справочника
ка́жимость слова на емость/имость: исключение – безударное имость в слове от глагола 1 спр. § 32 п. 8 искл.
кажи́сь проверка: ка́жется
◊ Из др.-рус. къ-то + рус. же.
кажуа́льный (англ. casual)
◊ Напр., кажуальный пиджак, кажуальный стиль. Исторически родственно казус, казуальный.
каза́к (тюрк. kazak «вольный человек, удалец»)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.
казаки́н (фр. casaquin «дорожный плащ»)
казаки́-разбо́йники слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
каза́н (тат. kazan)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.
каза́рка закрепившееся написание
◊ Происхождение неясно.
каза́рма (польск. kazarma, нем. Kaserne, ит. cazerma из casa «дом» + arma «армия»)
◊ К ит. casa «дом» восходят также казино, каземат; от лат. casa «домик, хижина».
каза́рменный см. каза́рма; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
каза́рочий см. каза́рка; беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (казарка – казарок) § 23; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (казарочий – казарочья) § 23
каза́тчина см. каза́к; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на «гласная + к» (казак – с чередованием к/т) § 4
каза́хи см. каза́к
каза́цкий сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к (казак) § 5
каза́чество см. каза́к; проверяемый суфф. еств § 21
казачо́нок см. каза́к; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2
казема́т (фр. casemate, ит. casamatte «дом сумасшедших»)
казённо-бюрократи́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6
казённоко́штный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф. в первой части § 50 п. 6
казённый см. казна́; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (казна) и суфф. н § 14 п. 1.2)
казино́ (фр. casino, ит. casino «домик»)
казна́ (тюрк. χaznä «хранилище денег»)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.
казначе́й (из тюрк., ср.-тур. χaznadžy) см. казна́
казнокра́дство см. казна́; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: дс на стыке основы на д (казнокрад) и суфф. ств § 5
казнь мягкость согласного: позиционная мягкость согласного на письме не обозначается § 1 п. 3
◊ В современном языке проверки нет. Слово произошло от глагола казать (ср. наказать) и суфф. -нь.
казуа́льный (лат. cāsuālis от cāsus «случай»)
◊ Исторически родственно ка́зус, кажуальный.
казуи́стика (фр. casuistique от лат. cāsus «случай»)
◊ Исторически родственно ка́зус, казуальный.
ка́зус бе́лли (лат. cāsus belli) слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
ка́зус фе́дерис (лат. cāsus foederis от cāsus «случай, событие» и foedus «союз, договор») слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о слитном написании сложного существительного с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6 искл.
ка́йзер (нем. Kaiser от лат. Caesar)
◊ Исторически родственны кесарь, цезарь.
кайла́ (нем. Keil) звуковые соответствия: написание (ай) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание кайло.
кайло́ см. кайла́
кайма́ (тюрк. kajma)
кайнозо́й (из греч. kainos «новый» + o + zōē «жизнь»)
какаду́ (нем. Kakadu)
кака́о (исп. cacao)
кака́о-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: какао-бобы, какао-масло, какао-порошок, какао-продукты, какао-сырье § 46 п. 3
ка́к-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
◊ Не путать с как ни бу́дь в значении «как бы ни был», напр., как ни будь он рассержен, всегда сдержится.
как-ника́к слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
како́в (др.-рус., ст.-слав. каковъ)
◊ Производное от как, какой.
како́й-либо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
како́й-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
◊ Не путать с како́й ни бу́дь в значении «какой бы ни был», напр., какой ни будь дождь, мы придём.
какофо́ния (греч. kakophōnia из kakos «плохой» + phōnē «звук»)
ка́к-то слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
◊ Не путать с союзом как то́ перед перечислением, напр.: Дети любят играть в игры нашего детства, как то: в лапту, в вышибалы, в штандер.
каламбу́р (фр. calembour) звуковые соответствия: написание (ам) соответствует произношению заимствованного слова § 39
каламя́нка (нем. Kalamank)
◊ Слово имело и другое написание коломянка (а также коломенка, коломёнок), установившееся, по-видимому, под влиянием слов с полногласием оло, но орфографические словари выбрали вариант написания, соответствующий этимологии.
каланча́ (тюрк. kalanza от kala «крепость»)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: во всех слогах гласные непереднего ряда а-а-а.
каланчо́вый см. каланча́; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2
кала́ч (др.-рус. калачь, колачь) закрепившееся написание
◊ Исторически производное от др.-рус. коло «колесо»; еще в 30-х годах 20 в. в «Толковом словаре» под ред. Д. Н. Ушакова слово имело вариант написания с о, хотя и поданный как второстепенный.
кала́чный см. кала́ч; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ч (калач) и суфф. н § 9
◊ Слово употребляется в контекстах калачная мука, калачное производство, раньше, возможно, было и калачный ряд, но в современном языке в этом контексте и в названии московского переулка установилось написание калашный.
кала́шный см. кала́ч; сочетание чн/шн: исключение – шн на стыке основы на ч (калач) и суфф. н в соответствии с произношением § 9 искл.
◊ Слово употребляется только в сочетаниях калашный ряд (с суконным рылом в калашный ряд), Калашный переулок и имеет производное имя собственное Калашников, а от него имя нарицательное калашников, калаш.