Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ИК о́бласть спе́ктра

ико́на, -ы

икони́зм, -а

ико́ника, -и

ико́нка, -и, р. мн. -нок

ико́нный

иконо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: иконоборство, иконография, иконология, иконописец, иконопочитание § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: иконоборческий, иконописный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: иконографический, иконописный § 48

иконобо́рство, -а

иконобо́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

иконобо́рческий

иконобо́рчество, -а

иконографи́ческий

иконогра́фия, -и

иконозна́ние, -я

иконоло́гия, -и

иконо́м, -а (церк.)

икономе́тр, -а

иконо́мия, -и (церк.)

иконописа́ние, -я

иконопи́сец, -сца, тв. -сцем, р. мн. -сцев

иконопи́сность, -и

иконопи́сный; кр. ф. -сен, -сна

и́конопись, -и

иконопочита́ние, -я

иконопочита́тели, -ей, ед. -тель, -я

иконоско́п, -а

иконоста́с, -а

иконоста́сный

иконоте́ка, -и

ико́ночка, -и, р. мн. -чек

ико́рка, -и

ико́рница, -ы, тв. -ей

ико́рница слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

ико́рный

ико́рочка, -и

и́кос, -а

и́кос (греч. oikos)

икоса́эдр, -а

икоса́эдр (из греч. eikosi «двадцать» + hedra «основание, грань, сторона») звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после гласного: начальное э в иноязычном корне в сложном слове § 3 п. 2 прим.

◊ Другие слова, образованные таким же образом: гексаэдр, октаэдр, полиэ́др, триэ́др, гептаэдр, пентаэдр, тетраэдр и др. Компонент эдр иногда считают суфф., в этом случае написание этих слов определяется по правилу написания суфф.

ико́та, -ы

ико́тник, -а

ИК-поглоща́ющий

ИК-поглоща́ющий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с первой частью – аббревиатурой § 50 п. 4 искл.-подпр. 2

ИК-поглоще́ние, -я

ИК-противоде́йствие, -я

икра́, -ы́

и́ кра́ткое (название буквы й)

икри́нка, -и, р. мн. -нок

икри́стый

икромёт, -а

икромета́ние, -я

икроно́жный

и́кры, икр, ед. икра́, -ы́

икря́ник, -а

икря́ник нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. (икряной) § 16 п. 1

икря́нка, -и, р. мн. -нок

икряно́й

икряно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

икс, -а (название буквы)

икс слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: икс-единица, икс-лучи § 46 п. 3; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: величина икс, час икс § 46 п. 4

икс-едини́ца, -ы, тв. -ей

и́ксия, -и

икс-лучи́, -е́й

и́ксовый

иксо́довый кле́щ

иксо́ра, -ы

ИК-спе́ктр, -а

ИК-спектро́метр, -а

ИК-спектроскопи́я, -и

ИК-съёмка, -и, р. мн. -мок

икт, -а (в стихосложении)

ИКТ [икатэ́], нескл., мн. (сокр.: информационно-коммуникационные технологии)

икта́, -ы́ (земельный надел)

икта́льный (мед.)

ИК-те́хника, -и

иктидоза́вр, -а

ИКТ-се́ктор, -а

ИК-фотогра́фия, -и

ИК-чувстви́тельный

Ил, И́ла и нескл., м. (самолет)

ил… (лат. приставка il… «отрицание, противоположность, внутрь»)

◊ Приставка встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, часто выделяется лишь исторически, напр.: иллогичный «нелогичный», иллокутивный «коммуникативный», иллюзия (ср. аллюзия), иллюминатор, иллюминация, иллюстрация. Лат. приставка il- является вариантом приставки in-. См. коммент. к ин…

ил1, и́ла и и́лу

ил2, и́ла (в Турции: вилайет)

ила́нг-ила́нг, -а (дерево)

иле́кский (от Иле́к)

и́леус, -а

и́ли и иль, союз

Илиа́да, -ы

и́ли-и́ли (одно из двух)

или́йский (от Или́, река)

или́мский (от Или́м)

илио́нский (от Илио́н, Троя)

и́листость, -и

и́листый

и́листый проверяемый суфф. ист § 21

илито́н, -а (церк.)

иллино́йсский (от Иллино́йс)

иллино́йсцы, -ев, ед. -сец, -сца, тв. -сцем

иллири́зм, -а

иллири́йский

иллири́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

иллоги́чный; кр. ф. -чен, -чна

иллоги́чный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: лл на стыке приставки и корня на л § 12 п. 1

◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным и синонимичным словом алогичный.

иллокути́вный

иллоку́ция, -и

иллювиа́льный (от иллю́вий)

иллю́вий, -я (минеральные и органические отложения, геол.)

иллюзио́н, -а

иллюзиони́зм, -а

иллюзиони́зм (фр. illusionnisme) см. иллю́зия

иллюзиони́ст, -а

иллюзионисти́ческий

иллюзиони́стка, -и, р. мн. -ток

иллюзиони́стский

иллюзио́нный

иллю́зия, -и

иллю́зия (фр. illusion «намек» от лат. il-lūsio «насмешка, заблуждение»)

◊ Восходит к лат. глаголу il-lūdo,illūsī,illūsum «играть, издеваться, обманывать», приставочному производному глаголу lūdo,lūsī,lūsum «играть», к которому восходят и слова аллюзия, интерлюдия, прелюдия.

иллюзо́рность, -и

иллюзо́рный; кр. ф. -рен, -рна

иллюзо́рный (фр. illusoire) см. иллю́зия

иллюмина́тор, -а

иллюмина́тор (англ. illuminator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

◊ См. коммент. к иллюминация.

иллюмина́торный

иллюмина́торский

иллюмина́ты, -ов, ед. -на́т, -а

иллюминацио́нный

иллюмина́ция, -и

иллюмина́ция (нем. Illumination, фр. illumination от лат. il-lūminātus «сияющий») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: лл на стыке приставки и корня на л § 12 п. 1

◊ Восходит к лат. глаголу lūmino, lumināvī, luminātum «освещать», как и иллюминатор, люминисценция.

иллюмини́рование, -я

иллюмини́рованный; кр. ф. -ан, -ана

иллюмини́ровать (нем. illuminieren, фр. illuminer) одиночная/двойная согласная на стыке морфем: лл на стыке приставки и корня на л § 12 п. 1

◊ См. коммент. к иллюминация.

иллюмини́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

иллюмино́ванный; кр. ф. -ан, -ана

иллюминова́ть(ся), -ну́ю, -ну́ет(ся)

иллюстрати́вность, -и

иллюстрати́вный; кр. ф. -вен, -вна

иллюстрати́вный см. иллюстри́ровать

иллюстра́тор, -а

иллюстра́тор (нем. Illustrator) см. иллюстри́ровать; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

иллюстра́торский

иллюстра́торство, -а

иллюстра́торша, -и, тв. -ей

иллюстрацио́нный

иллюстра́ция, -и

иллюстра́ция (нем. Illustration от лат. illūstrātio «освещение») см. иллюстри́ровать

иллюстри́рование, -я

иллюстри́рованный; кр. ф. -ан, -ана

иллюстри́рованный см. иллюстри́ровать; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)

иллюстри́ровать (нем. illustrieren, фр. illustrer от лат. il-lūstro «освещаю; поясняю; украшаю»)

◊ Восходит к лат. глаголу lūstro, lūstrāvī, lūstrātum «освящать; осматривать; освещать», как и слово перлюстрировать «внимательно рассматривать».

иллюстри́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

илова́тость, -и

илова́тый

и́ловый

илозаде́рживающий

илозаде́рживающий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

илока́но, неизм. и нескл., м. (язык)

ило́ки, -ов, ед. ило́к, -а и илока́ны, -ов, ед. -а́н, -а (народность)

илонакопи́тель, -я

илоочисти́тель, -я

илоочисти́тель слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

ило́ты, -ов, ед. ило́т, -а

ИЛС [иэлэ́с], нескл., м. (сокр.: индивидуальный лицевой счёт)

иль и и́ли, союз

Ильи́н де́нь, Ильина́ дня́

Ильи́нка, -и (улица)

ильи́нский (к Илья́-проро́к, Ильи́н де́нь; ильи́нцы)

ильи́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (секта)

Ильи́ч, -ича́, тв. -о́м

ильичёвский (от Ильи́ч, Ильичёвск)

ильичёвский о/ё после шипящих: исключениеё в суфф. отыменного прилагательного § 20 п. 2 искл.

◊ Слово соотносится с отчеством Владимира Ильича Ленина и с топонимом Ильичёвск; в остальных случаях согласно правилу пишется ильичовский.

ильичёвцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

ильичо́вский о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

◊ Не путать с ильичёвский.

и́лька, -и, р. мн. и́лек

и́льковый

ильм, -а

ильмени́т, -а

и́льме́нный (от и́льме́нь)

ильменорути́л, -а

и́льменский (от И́льмень, озеро)

ильме́нский (к Ильме́нские го́ры, Ильме́ны)

и́льмень, -я и ильме́нь, -еня́ (мелкое заросшее озеро)

И́льмень-о́зеро, И́льмень-о́зера (нар.-поэт.)

Ильме́нь-о́зеро слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сочетание с приложением, содержащее имя собственное на первом месте § 46 п. 7

ильмо́вник, -а

ильмо́вниковый

и́льмовый

и́льница, -ы, тв. -ей

и́льный

и́льский (к ил2)

ильтиза́м, -а (ист.)

и́льфо-петро́вский (от И́льф и Петро́в)

ильха́н, -а (титул, ист.)

Илья́ Му́ромец

Илья́-проро́к, Ильи́-проро́ка

иля́те, нескл., с. (племенной союз)

иля́ты, -ов и иля́т, ед. иля́т, -а

им (формы местоим. он, они́)

им… (лат. приставка im… «отрицание, противоположность, внутрь»)

◊ Приставка им- встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, напр: иммобильный, имморализм, иммигрант, имплантация, имбецильный. См. коммент. к ин…

имагина́льный

има́го, нескл., с.

имажи́зм, -а

имажини́зм, -а

имажини́зм (фр. imaginisme от image «образ»)

◊ Также было слово имажизм.

имажини́ст, -а

имажини́ст см. имажини́зм

имажини́стский

имажини́стский см. имажини́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (имажинист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст и суфф. ск (имажинизм) § 10

имажи́ст, -а

имажи́стский

има́м, -а (титул)

има́ма, -ы (головной убор)

имама́т, -а

имами́тский

имами́ты, -ов, ед. имами́т, -а

има́м-хаты́б, -а

имбеци́л, -а

имбеци́льность, -и

имбеци́льный; кр. ф. -лен, -льна

имби́рный

имби́рь, -иря́

име́йл, -а

име́йл (англ. e-mail) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Слово встречается в разных написаниях, в данном написании зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Выбор в качестве нормативного написания первой гласной и объясняется звуковым обликом слова, так как произносится гласный переднего ряда. Выбор второй гласной объясняется общей закономерностью передавать звук [э́] после согласного буквой е.

име́йл-а́дрес, -а, мн. -а́, -о́в

име́йл-бо́кс, -а

име́ние, -я

имени́нник, -а

имени́нник суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (имен-ин-н-ый) § 16 п. 1

имени́нница, -ы, тв. -ей

имени́нница суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (имен-ин-н-ый) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

имени́нничек, -чка

имени́нный

имени́ны, -и́н

имени́ны суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31

имени́тельный суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31

имени́тельный паде́ж

имени́тость, -и

имени́тый

имени́тый суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31

име́нник, -а

и́менно

и́менно (от др.-рус. именьныи)

именно́й

именно́й суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в прилагательных: нн в производном от слова на мя § 14 п. 1.3)

именова́ние, -я

имено́ванный; кр. ф. -ан, -ана

имено́ванный суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)

именова́ть суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (именовать именую) § 34 п. 2

именова́ть(ся), -ну́ю(сь), -ну́ет(ся)

именосло́в, -а

именосло́в суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

именосло́вие, -я

имену́емый

имену́емый суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31; суфф. ем(ом)/им: ем после гласного в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 6

имену́ющий(ся)

име́ньице, -а

име́ньице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

име́ньишко, -а, мн. -шки, -шек

име́ньишко передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк с пренебрежительно-ласкательным значением в существительном сред. рода § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода или в существительном сред. рода § 37 п. 2

имерети́нка, -и, р. мн. -нок

имерети́нский

имерети́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

имерети́ны, -и́н, ед. -ти́н, -а

имеру́ли, нескл., с.

име́ть (др.-рус., ст.-слав. имѣти) проверка: и́мут

◊ Словоформа и́мут сохранилась только в обороте мертвые сраму не имут.

име́ть(ся), -е́ю, -е́ет(ся)

и́мечко, -а, мн. -чки, -чек

и́мечко слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

име́ющий(ся)

и́ми (форма местоим. они́)

имидазо́л, -а

и́мидж, -а, тв. -ем

и́мидж (англ. image) закрепившееся написание

◊ Редкий пример передачи англ. а как звука, близкого к [и]; к тому же англ. слову восходят слова с побуквенной передачей имажизм.

и́мидж-аге́нтство, -а

и́мидж-гру́ппа, -ы

и́миджевый

и́миджевый см. и́мидж; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

имиджело́гия, -и

и́мидж-консульта́ция, -и

имиджме́йкер, -а

имиджме́йкер см. и́мидж; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

имиджме́йкерский

имиджме́йкерство, -а

имиджме́йкинг, -а

и́миджмент, -а

и́мидж-прое́кт, -а

и́мидж-прое́кт слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

имиджсе́ттер, -а (тех.)

и́мидж-сту́дия, -и

и́мидж-трансфе́р, -а

ими́дный

ими́ды, -ов, ед. ими́д, -а

иминогру́ппа, -ы

иминокисло́тный

иминокисло́ты, -о́т, ед. -ота́, -ы́

имита́тор, -а

имита́тор (нем. Imitator от лат. imitātor «подражатель») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

имита́торский

имита́торство, -а

имита́торша, -и, тв. -ей

имитацио́нность, -и

имитацио́нный