Содержание справочника
индустриа́льный
инду́стри́я, -и
инду́сы, -ов, ед. инду́с, -а
индуци́рованный; кр. ф. -ан, -ана
индуци́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
индю́к, -юка́
индюша́тина, -ы
индюша́тник, -а
индюша́чий, -ья, -ье и индю́шечий, -ья, -ье
индюши́ный
индюши́ный нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ин § 14 п. 2.1)
индю́шка, -и, р. мн. -шек
индюшо́нок, -нка, мн. -ша́та, -ша́т
индюшо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2
и́неевый
и́неевый см. и́ней; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
и́ней, -я
и́ней слова на ей/ий: исключение – е перед й § 32 п. 16 искл.
◊ Др.-рус. инии, иние, в написании отражается судьба редуцированного и.
и́нейный
ине́р, -а (верблюд)
ине́рта, -ы
ине́ртность, -и
ине́ртный; кр. ф. -тен, -тна
инерциа́льный
инерцио́нность, -и
инерцио́нный; кр. ф. -о́нен, -о́нна
инерцио́нный нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5)
ине́рция, -и
Ине́т, -а и ине́т, -а (Интернет)
инже́ктор, -а
инже́ктор (нем. Injektor, фр. injecteur от лат. in-jecto «вбрасываю»)
◊ К тому же лат. глаголу восходит слово с другой передачей начального согласного корня инъекция.
инже́кторный
инжекцио́нный
инже́кция, -и
инжене́р, -а
инжене́р (фр. ingéneur, нем. Ingenieur от лат. in-genium «врожденные свойства, ум, образованность, знания»)
◊ Восходит к лат. глаголу geno, genuī, genitum «рождать, производить», как и слова генерал, ге́ний, генерировать.
инжене́р-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: инженер-гидротехник, инженер-изобретатель, инженер-капитан, инженер-конструктор, инженер-консультант, инженер-майор, инженер-механик, инженер-подполковник, инженер-полковник, инженер-программист, инженер-прочнист, инженер-путеец, инженер-разработчик, инженер-резидент, инженер-экономист, инженер-электрик, инженер-электронщик § 46 п. 3; 2) пишется через два дефиса как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, если вторая часть имеет собственное дефисное написание, напр.: инженер-вице-адмирал, инженер-генерал-майор, инженер-генерал-полковник, инженер–генерал-поручик, инженер–конструктор-механик § 46 п. 3 прим.
инжене́р-адмира́л, -а
инжене́р-ви́це-адмира́л, -а
инжене́р-генера́л-майо́р, -а
инжене́р-генера́л-полко́вник, -а
инжене́р-генера́л-пору́чик, -а
инжене́р-гидроте́хник, инжене́ра-гидроте́хника
инжене́р-доро́жник, инжене́ра-доро́жника
инжене́р-железнодоро́жник, инжене́ра-железнодоро́жника
инжене́р-изобрета́тель, инжене́ра-изобрета́теля
инжене́р-испыта́тель, инжене́ра-испыта́теля
инжене́ришка, -и, р. мн. -шек, м.
инжене́ришка окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
инжене́рия, -и
инжене́р-капита́н, -а
инжене́р-констру́ктор, инжене́ра-констру́ктора
инжене́р-констру́ктор-меха́ник, инжене́ра-констру́ктора-меха́ника
инжене́р-консульта́нт, инжене́ра-консульта́нта
инжене́р-майо́р, -а
инжене́р-меха́ник, инжене́ра-меха́ника
инжене́рно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: инженерно-авиационный, инженерно-консультационный, инженерно-сапёрный, инженерно-строительный, инженерно-экономический § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: инженерно-технический § 50 п. 6; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: инженерно безупречный, инженерно точный, инженерно удачный § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: инженерно выверенный, инженерно просчитанный § 51
инжене́рно-авиацио́нный
инжене́рно-геологи́ческий
инжене́рно-констру́кторский
инжене́рно-консультацио́нный
инжене́рно-сапёрный
инжене́рно-строи́тельный
инжене́рно-техни́ческий
инжене́рно-технологи́ческий
инжене́рно-физи́ческий
инжене́рно-экономи́ческий
инжене́рный
Инжене́рный за́мок (в Петербурге)
инжене́ров, -а, -о
инжене́р-подполко́вник, -а
инжене́р-полко́вник, -а
инжене́р-программи́ст, инжене́ра-программи́ста
инжене́р-прочни́ст, инжене́ра-прочни́ста
инжене́р-путе́ец, инжене́ра-путе́йца
инжене́р-разрабо́тчик, инжене́ра-разрабо́тчика
инжене́р-резиде́нт, инжене́ра-резиде́нта
инжене́рский
инжене́рство, -а
инжене́р-техно́лог, инжене́ра-техно́лога
инжене́рша, -и, тв. -ей
инжене́р-экономи́ст, инжене́ра-экономи́ста
инжене́р-эле́ктрик, инжене́ра-эле́ктрика
инжене́р-электро́нщик, инжене́ра-электро́нщика
инженю́, нескл., ж.
инженю́ (фр. ingénue «наивная»)
инженю́-коми́к, нескл., ж.
инжини́ринг, -а
инжини́ринг (англ. engineering)
◊ Исторически родственно инженер, разное написание корня объясняется заимствованием из разных языков.
инжини́ринговый
инжи́р, -а
инжи́рный
и никаки́х
и́нистый
инициализа́тор, -а
инициализацио́нный
инициализа́ция, -и
инициализи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инициализи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
инициа́лы, -ов, ед. -иа́л, -а
инициа́лы (фр. initiale от лат. initiālis «начальный»)
◊ См. коммент. к инициировать.
инициа́льно-цифрово́й
инициа́льно-цифрово́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
инициа́льный
инициати́ва, -ы
инициати́ва (фр. initiative от лат. initio «начинаю»)
◊ См. коммент. к инициировать.
инициати́вность, -и
инициати́вный; кр. ф. -вен, -вна
инициати́ческий
инициа́тор, -а
инициа́тор (нем. Initiator, фр. initiateur от лат. initiātor «зачинатель, основоположник») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
◊ См. коммент. к инициировать.
инициа́торский
инициа́торша, -и, тв. -ей
инициа́ция, -и
инициа́ция (лат. initiātio от лат. initio «начинаю; крещу, совершаю таинство»)
иниции́рование, -я
иниции́рованный; кр. ф. -ан, -ана
иниции́ровать (от лат. initio «начинаю; крещу, совершаю таинство»)
◊ К тому же лат. глаголу восходят слова инициалы, инициатор, инициация.
иниции́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
иниции́рующий(ся)
и́ния, -и (животное)
и́нка1, -и, ж. (животное)
и́нка2, -и, м. (Верхо́вный и́нка)
инкалло́й, -я
инкапасита́нт, -а
инкапсули́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инкапсули́роваться, -руется
инкапсуля́ция, -и
инкарви́ллея, -и
инкарна́т, -а
инкарнацио́нный
инкарна́ция, -и
инкарна́ция (лат. in-carnātio «воплощение» от in-carnor «облекаюсь плотью»)
◊ Восходит к лат. caro, carnis «мясо, плоть», как и слово карнавал.
инкасса́тор, -а
инкасса́тор (от ит. incassare «принимать деньги в кассу») проверка: инка́ссо; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
инкасса́торский
инкасса́торша, -и, тв. -ей
инкасса́ция, -и
инкасса́ция (от ит. incassare «класть в ящик») проверка: инка́ссо
инкасси́рование, -я
инкасси́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инкасси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
инка́ссо, нескл., с.
инка́ссо (ит. incasso)
инка́ссовый
инкварта́та, -ы
ин-ква́рто, неизм.
ин-ква́рто (лат. in quarto «в четверть») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: издание ин-кварто § 46 п. 4
◊ Ср. ин-октаво, ин-плано, ин-фолио.
инквизи́тор, -а
инквизи́тор (нем. Inquisitor)
◊ См. коммент. к инквизиция.
инквизи́торский
инквизи́торство, -а
инквизи́торша, -и, тв. -ей
инквизицио́нный
инквизи́ция, -и
инквизи́ция (нем. Inquisition от лат. in-quīsītio «расследование»)
◊ Восходит к лат. глаголу in-quīro, in-quīsīvi, in-quīsītum «искать, исследовать», к однокоренным глаголам с другими приставками восходят слова реквизит, реквизиция, устаревшее конквистадор.
и́нки, -ов, ед. инк, -а (народ)
инклина́тор, -а
инклино́метр, -а
инклинометри́ческий
инклиноме́трия, -и
инклюзи́в, -а
инклюзи́вный
инко́гнито, неизм. и нескл., с. и (о человеке) м. и ж.
инко́гнито (ит. incognito, фр. incognito, нем. Inkognito от лат. in-cognitus «неузнанный, неизвестный, неведомый»)
◊ Восходит к лат. глаголу cōgnōsco, cōgnōvī, cōgnitum «познавать, разведывать», как и слово рекогносцировка.
инко́граф, -а
инконгруэ́нтный
инконе́ль, -я
инко́р, -а
инкорпора́ция, -и
инкорпора́ция (нем. Inkorporation, фр. incorporation от лат. incorporātio «включение в»)
инкорпори́рование, -я
инкорпори́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инкорпори́ровать (нем. inkorporieren от лат. in-corporo «включаю в состав»)
◊ Восходит к лат. слову corpus, как и слова корпус, корпорация и устаревшие корпулентный, корпускула.
инкорпори́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
инкорпори́рующий(ся)
инкоте́рмс, -а
инкреме́нт, -а
инкремента́льный
инкреме́нтный
инкре́т, -а
инкрето́рный
инкре́ция, -и
инкримини́рование, -я
инкримини́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инкримини́ровать (фр. incriminer от лат. in… + crīmen, crīminis «вина»)
◊ К тому же лат. слову crīmen, crīminis «вина» восходит криминал.
инкримини́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
инкроссбри́динг, -а
инкро́ссинг, -а
инкруста́тор, -а
инкруста́торский
инкрустацио́нный
инкруста́ция, -и
инкрусти́рование, -я
инкрусти́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инкрусти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
и́нкский
и́нку́б, -а (мифол.)
инкуба́тор, -а
инкуба́тор (нем. Inkubator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
инкубато́рий, -я
инкуба́торно-птицево́дческий
инкуба́торно-птицево́дческий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
инкуба́торный
инкуба́торский
инкуба́торщик, -а
инкубацио́нный
инкубацио́нный нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5)
инкуба́ция, -и
инкуби́рование, -я
инкуби́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инкуби́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
инкуна́була, -ы, мн. -ы, -бул и инкуна́бул, -а, мн. -ы, -ов
инкура́бельный; кр. ф. -лен, -льна
инла́йн, -а
инла́йнер, -а
ИНН [иэнэ́н], нескл., м. (сокр.: индивидуальный (идентификационный) номер налогоплательщика)
иннаби́, нескл., м. и с. (танец)
иннервацио́нный
иннерва́ция, -и
иннерви́рованный; кр. ф. -ан, -ана
иннерви́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
и́ннинг, -а (спорт.)
инновацио́нно акти́вный
инновацио́нно-коммуникацио́нный
инновацио́нно ориенти́рованный
инновацио́нный
иннова́ция, -и
иннова́ция (англ. innovation «обновление») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: нн на стыке приставки и корня на н § 12 п. 1
◊ Иноязычная непродуктивная приставка ин- выделяется в данном слове при сравнении с однокоренным новация.
инноке́нтьевский
инноке́нтьевцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем (секта)
иннуи́ты, -ов, ед. -и́т, -а
ино… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: иноверец, инопланетянин, иноплеменник, иностранец, иноходь § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: иностранный, иноязычный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: иногородний, инородный § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: инокультурный, инонациональный, иносистемный § 50 п. 4
◊ Корень ин- выделяется в словах иной, инок, исторически выделяется в словах иногда, один.
инобытие́, -я́, тв. -е́м, предл. об инобытии́
инове́рец, -рца, тв. -рцем, р. мн. -рцев
инове́рие, -я
инове́рка, -и, р. мн. -рок
инове́рный
инове́рческий
иновеща́ние, -я
иногда́
иногда́ (из ин «один, иной» + суфф. гда) закрепившееся написание
◊ Аналогично образованы всегда, когда, тогда.
иногоро́дний
инодиале́ктный
инозе́мец, -мца, тв. -мцем, р. мн. -мцев
инозе́мка, -и, р. мн. -мок
инозе́мный
инозе́мский
инозе́мщина, -ы
инози́н, -а
инози́новый
инозинфо́сфорный
инози́т, -а
инозитфо́сфорная кислота́
ино́й
и́нок, -а
и́нок (церк.-слав., ст.-слав. инокъ «отдельный»)
и́нокиня, -и, р. мн. -инь
и́нокиня см. и́нок; проверяемый суфф. ин(я) § 21
◊ Тот же суфф. в слове княги́ня.
ин-окта́во, неизм.
ин-окта́во (лат. in octāvo «в одну восьмую») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: издание ин-октаво § 46 п. 4
◊ Ср. ин-кварто, ин-плано, ин-фолио.
инокульту́рный
инокуля́ция, -и
инокуля́ция (лат. inoculātio «прививка»)
◊ Слово означает«прививка в глазок или почку растения». Восходит к лат. oculus «глаз», как и бино́кль, моно́кль, окулист.
инома́рка, -и, р. мн. -рок
инома́рочный
иномы́слие, -я
инонациона́льный; кр. ф. -лен, -льна
инопартнёр, -а
инопера́бельный; кр. ф. -лен, -льна
иноплане́тный
инопланетя́нин, -а, мн. -я́не, -я́н
инопланетя́нка, -и, р. мн. -нок
иноплеме́нник, -а
иноплеме́нница, -ы, тв. -ей
иноплеме́нный
иноприро́дность, -и
иноприро́дный; кр. ф. -ден, -дна
инопрофессиона́льный
иноро́дец, -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев
иноро́дка, -и, р. мн. -док
иноро́дный; кр. ф. -ден, -дна
иноро́дческий
иносисте́мный
иносказа́ние, -я
иносказа́тельность, -и
иносказа́тельный
иносла́вие, -я
иносла́вный (церк.)
иноСМИ́, нескл., мн.
иностилево́й
иностра́нец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев
иностра́нка, -и, р. мн. -нок
иностра́нный
иностранце́вия, -и
иностра́нщина, -ы
инофи́рма, -ы
инохо́дец, -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев
и́ноходь, -и
иноцера́мы, -ов, ед. -ра́м, -а
и́ноческий
и́ноческий см. и́нок; непроверяемый суфф. еск § 21