Содержание справочника
имита́ция, -и
имита́ция (нем. Imitation)
◊ Восходит к лат. im-mitto, immīsī, immissum «отпускать, проводить» приставочному производному от глагола mitto, mīsī, missum «бросать. выпускать, посылать, сопровождать, внушать, сообщать», как и слова ми́ссия, коми́ссия, комитет, эми́ссия, компроми́сс.
имити́рование, -я
имити́рованный; кр. ф. -ан, -ана
имити́ровать см. имита́ция
◊ Не путать с эмитировать «выпускать бумажные деньги», «испускать элементарные частицы».
имити́ровать(ся), -рую, -рует(ся) (к имита́ция)
иммане́нтность, -и
иммане́нтный; кр. ф. -тен, -тна
иммане́нтный (фр. immanent)
◊ Восходит к лат. глаглу maneo, mānsī, mānsus «оставаться», как и перманентный. См. коммент. к ин…
имматериа́льный; кр. ф. -лен, -льна
имматрикули́рованный; кр. ф. -ан, -ана
имматрикуля́ция, -и
иммельма́н, -а
иммерси́вность, -и
иммерси́вный; кр. ф. -вен, -вна
иммерсио́нный
имме́рсия, -и
иммигра́нт, -а (к иммигра́ция)
иммигра́нт (фр. immigrant, нем. Immigrant от лат. im-migrans, im-migrantis) одиночная/двойная согласная на стыке морфем: мм на стыке приставки и корня на м § 12 п. 1
◊ Приставка им- выделяется в данном слове при сравнении с однокоренными мигрант, эмигрант. См. коммент. к им…. Восходит к лат. im-migro, immigrāvī, immigrātum «вселяться», приставочному производному глагола migro, migrāvī, migrātum «переходить, перезжать, меняться», к которому восходят и слова миграция, эмиграция, эмигрировать.
иммигра́нтка, -и, р. мн. -ток
иммигра́нтский
иммиграцио́нный
иммигра́ция, -и (въезд)
иммигра́ция (от лат. im-migro «вселяюсь») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: мм на стыке приставки и корня на м § 12 п. 1
◊ См. коммент. к им… См. коммент. к иммигрант.
иммигри́ровать, -рую, -рует (к иммигра́ция)
иммигри́ровать см. иммигра́ция
иммобила́йзер, -а
иммобила́йзер (англ. immobilizer) одиночная/двойная согласная на стыке морфем: мм на стыке приставки и корня на м § 12 п. 1; проверка: моби́льный
◊ См. коммент. к им… См. коммент. к иммобилизация.
иммобилиза́ция, -и
иммобилиза́ция (нем. Immobilisation от лат. im-mōbilis «неподвижный») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: мм на стыке приставки и корня на м § 12 п. 1
◊ Приставка им- выделяется в данном слове при сравнении с мобильный, мобилизация. См. коммент. к им…
иммобили́зм, -а
иммобилизо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
иммобилизова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)
иммоби́льный; кр. ф. -лен, -льна
имморали́зм, -а
имморали́зм (из лат. im… «не» + mōrālis «нравственный») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: мм на стыке приставки и корня на м § 12 п. 1
◊ См. коммент. к им… Приставка им- выделяется в данном слове при сравнении с моральный, аморальный.
имморали́ст, -а
имморали́стский
иммора́льный; кр. ф. -лен, -льна
имморте́левый
имморте́ль, -и
имморте́ль (фр. immortelle «бессмертный» от лат. im-mortālis «бессмертный»)
◊ Восходит к лат. глаголу morior, mortuus sum, morī «умирать», как и вторая часть слова натюрмо́рт.
имморте́льный
иммортоло́гия, -и
иммуна́л, -а
иммуниза́тор, -а
иммунизацио́нный
иммуниза́ция, -и
иммунизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
иммунизи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)
иммуните́т, -а
иммуните́т (нем. Immunität от лат. im-mūnis «свободный от чего-то, неприкосновенный»)
◊ Восходит к лат. слову mūnis «обязанный, услужливый», как и слово коммуна «одинаково обязанные». См. коммент. к им…
иммуните́тный
имму́нность, -и
имму́нный; кр. ф. -нен, -нна
имму́нный см. иммуните́т; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (иммун-итет) и суфф. н § 14 п. 1.2)
иммуно... – первая часть сложных слов, пишется слитно
иммуно… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: иммунобиология, иммуноген, иммуногенетика, иммунодепрессант, иммунодепрессия, иммунодефицит, иммунодиагностика, иммуномодуляция, иммуноморфология, иммунопатология, иммунопрофилактика, иммуносистема, иммунотерапия § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: иммунобиологический, иммуногенный, иммунодепрессивный, иммунодефицитный, иммунодиагностический, иммунологический, иммунопатологический, иммуноморфологический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: иммунозащитный, иммуноподавляющий, иммунодепрессивный § 50 п. 4
иммунобиологи́ческий
иммунобиоло́гия, -и
иммуногематоло́гия, -и
иммуноге́н, -а
иммуногене́з, -а
иммуногене́тика, -и
иммуноге́нность, -и
иммуноге́нный; кр. ф. -е́нен, -е́нна
иммуноглобули́ны, -ов, ед. -ли́н, -а
иммунодепресса́нт, -а
иммунодепресси́вный
иммунодепре́ссия, -и
иммунодефици́т, -а
иммунодефици́тный
иммунодиагно́стика, -и
иммунодиагности́ческий
иммунозащи́тный
иммунокорректи́рующий
иммунокорре́кция, -и
иммуно́лог, -а
иммунологи́ческий
иммуноло́гия, -и
иммуномодули́рующий
иммуномодуля́тор, -а
иммуномодуля́ция, -и
иммуноморфологи́ческий
иммуноморфоло́гия, -и
иммунопатологи́ческий
иммунопатоло́гия, -и
иммуноподавля́ющий
иммунопрофила́ктика, -и
иммунопрофилакти́ческий
иммунорегуля́ция, -и
иммуносисте́ма, -ы
иммуносо́рбция, -и
иммуностимули́рующий
иммуностимуля́тор, -а
иммуностимуля́ция, -и
иммуносупресси́вный
иммуносупре́ссоры, -ов, ед. -ссор, -а
иммунотерапевти́ческий
иммунотерапи́я, -и
иммунофармаколо́гия, -и
иммунофлуоресце́нция, -и
иммунохими́ческий
иммунохи́мия, -и
иммуноцитоло́гия, -и
иммура́ция, -и
импеда́нс, -а
императи́в, -а
императи́в (нем. Imperativ, фр. impératif от лат. im-perātīvus «повелительный»)
◊ Исторически родственны импера́тор, импе́рия.
императи́вность, -и
императи́вный; кр. ф. -вен, -вна
импера́тор, -а
импера́тор (лат. imperātor «повелитель») проверка: импе́рия; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
импера́торский
импера́торство, -а
императри́ца, -ы, тв. -ей
императри́ца-ма́ть, императри́цы-ма́тери
императри́ца-ма́ть слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
императри́цын, -а, -о
империа́л, -а
империали́зм, -а
империали́зм (фр. impérialisme от лат. imperiālis «императорский») проверка: импе́рия
◊ Восходит к лат. слову imperium «приказание», производному от глагола im-pero «приказываю».
империали́ст, -а
империали́ст (фр. impérialiste) проверка: импе́рия
империалисти́ческий
империали́стский
империали́стский см. империали́ст; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (империалист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (империализм) и суфф. ск § 10
импе́рия, -и
импе́рский
импе́рскость, -и
имперсонали́зм, -а
имперсона́льный; кр. ф. -лен, -льна
имперфе́кт, -а
имперфе́кт (лат. im-perfectus «незавершенный, незаконченный»)
имперфекти́вный; кр. ф. -вен, -вна
импетигино́зный
импети́го, нескл., с.
импе́тус, -а
импи́чмент, -а
импла́нт, -а
импланта́т, -а
имплантацио́нный
импланта́ция, -и
импланти́рование, -я
импланти́рованный; кр. ф. -ан, -ана
импланти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
импланто́лог, -а
имплантологи́ческий
имплантоло́гия, -и
импла́нт-устано́вка, -и, р. мн. -вок
имплемента́ция, -и
имплементи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
имплементи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
импликати́вный; кр. ф. -вен, -вна
имплика́ция, -и
имплика́ция (лат. im-plicātio «сплетение, переплетение»)
◊ Восходит к лат. глаголу plico, plicuī, plicātum «складывать, свертывать, свивать», как и слова экспликация «разъяснение», аппликация «прикладывание», мультипликация.
имплици́рованность, -и
имплици́рованный; кр. ф. -ан, -ана
имплици́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
имплици́тность, -и
имплици́тный; кр. ф. -тен, -тна
имплици́тный (фр. implicite, англ. implicit от лат. im-plicitē «запутанно»)
◊ См. коммент. к импликация.
имплози́вность, -и
имплози́вный
импло́зия, -и
импло́ймент (англ. employmеnt) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39
импло́ймент-бюро́, нескл., с.
импло́ймент-информа́ция, -и
имплю́вий, -я
импоза́нтность, -и
импоза́нтный; кр. ф. -тен, -тна
импоза́нтный (фр. imposant)
◊ Восходит к лат. глаголу pōno, posuī, positum «класть; помещать; назначать», как и слова импонировать, поза, экспозиция, экспонат, оппозиция, композиция, транспозиция, пропозиция.
импони́ровать, -рую, -рует
импони́ровать (нем. imponieren)
◊ См. коммент. к импозантный.
импони́рующий
и́мпорт, -а
и́мпорт (англ. import от лат. im-pōrto «ввожу»)
◊ Восходит к лат. глаголу porto, portāvī, portātum «нести», как и слова порт, портативный, экспорт, а также первая часть исторически сложных слов портмоне, портсигар, портшез.
импортёр, -а
импорти́рование, -я
импорти́рованный; кр. ф. -ан, -ана
импорти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
и́мпортный
импортозамени́тель, -я
импортозамеща́ющий
импортозамеще́ние, -я
импортоориенти́рованный [добавление 2018]
импо́ст, -а
импоте́нт, -а
импоте́нт (от лат. im-potēns, im-potentis «бессильный»)
◊ Восходит к лат. potentia «сила, возможность», как и слова потенциал, потенция.
импоте́нтность, -и
импоте́нтный
импоте́нтский
импоте́нция, -и
импоте́нция (фр. impotence от лат. im-potēns, im-potentis «бессильный»)
◊ См. коммент. к импотент.
импрегна́ция, -и
импрегни́рование, -я
импрегни́рованный; кр. ф. -ан, -ана
импрегни́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)
импреса́рио, нескл., м.
импреса́рио (ит. impresario от impreso «дело»)
импрессиони́зм, -а
импрессиони́зм (фр. impressionnisme от impression «впечатление» от лат. im-pressio, im-pressiōnis «вдавление, впечатление, вторжение»)
◊ Восходит к лат. premo, pressī, pressum «давить», как и и экспрессия, репрессия, депрессия.
импрессиони́ст, -а
импрессионисти́ческий
импрессионисти́чность, -и
импрессионисти́чный; кр. ф. -чен, -чна
импрессиони́стка, -и, р. мн. -ток
импрессиони́стский
импрессиони́стский см. импрессиони́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (импрессионист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (импрессионизм) и суфф. ск § 10
◊ См. коммент. к импрессионизм.
импри́нтер, -а
импри́нтинг, -а
импровиза́тор, -а
импровиза́тор (нем. Improvisator, фр. improvisateur) см. импровиза́ция; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
импровиза́торский
импровиза́торство, -а
импровиза́торша, -и, тв. -ей
импровизацио́нность, -и
импровизацио́нный
импровиза́ция, -и
импровиза́ция (фр. improvisation, нем. Improvisation от лат. im-prō-vīsus «непредвиденный»)
◊ Восходит к лат. глаголу video, vīdī, vīsum «видеть», как и слова реви́зия, ви́за, ви́део.
импровизи́рованность, -и
импровизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана
импровизи́рованный см. импровиза́ция; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)
импровизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
и́мпульс, -а
импульса́тор, -а
импульси́вность, -и
импульси́вный; кр. ф. -вен, -вна
и́мпульсно-волново́й
и́мпульсно-дальноме́рный
и́мпульсно-ко́довый
и́мпульсно-фа́зовый
и́мпульсный
импульстерапи́я, -и
импульстерапи́я слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (импульсная терапия) § 44 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
и́мут, 3 л. мн.: мёртвые сра́му не и́мут
иму́щественно-земе́льный
иму́щественный
иму́щественный см. иму́щество; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5) или нн/н в прилагательных: нн в прилагательном на ственный § 14 п. 1.1)
иму́щество, -а
иму́щество проверяемый суфф. еств § 21
иму́щий
имхо́, вводн. сл. (в сетевом общении)
и́мя, и́мени, тв. и́менем, мн. имена́, имён, имена́м
имянарече́ние, -я
имянарече́ние соединительная гласная: исключение – я после мягкого согласного § 36 искл.
и́мя-о́тчество, и́мени-о́тчества
и́мя-о́тчество слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
имяре́к, -а
имяре́к соединительная гласная: исключение – я после мягкого согласного § 36 искл.
имясла́вие, -я
имясла́вский
имясла́вцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем
имясла́вческий
имятво́рчество, -а
имятво́рчество соединительная гласная: исключение – я после мягкого согласного § 36 искл.
и́мя-фами́лия, и́мени-фами́лии, мн.
и́мя-фами́лия слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
ин, частица
ин… (лат. приставка in… «отрицание, против, внутрь, в, подобно»)
◊ Приставка ин- встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, напр.: инъекция, инвариант, инвестор, интоксикация, инадаптация, инвазия, инвенция, инверсия, инвертировать, ингалятор, ингредиент, индикт, индукция, ин-кварто, инкассация, инклюзив, инкогнито, инкорпорация, инкремент, инкрустация, иннервация, инсоляция, инспекция, инспирация, инсталляция, инфикс. Иногда приставка выделяется лишь исторически: инвалид, инвентарь, инерция. В латыни приставка имеет варианты il/im/in/ir в зависимости от первой согласной корня, в русских заимствованных словах им соответствуют приставки ил-, им-, ин-, ир- : ил- перед л, им- перед м,б,п, ир- перед р, в остальных случаях ин-, напр.: иллюзия, иммобильный, имморализм, иммигрант, имплантация, интоксикация, инъекция, иррациональный.
инадапта́ция, -и
инакове́рующий
инакове́рующий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как субстантивированное прилагательное § 46 п. 11
ина́ковость, -и
инакомы́слие, -я
инакомы́слие слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
инакомы́слящий
инакомы́слящий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как субстантивированное прилагательное § 46 п. 11
инако́пь, -и
ина́кость, -и (филос.)
инактива́ция, -и
инактиви́рованный; кр. ф. -ан, -ана
инактиви́ровать(ся), -рую, -рует(ся)
ина́м, -а (землевладение; дар, ист.)
инаугурацио́нный
инаугура́ция, -и
инаугура́ция (англ. inauguration от лат. inaugurātio «начало»)
инауди́т, -а
и́на́че
и́на́че как, союз
инбре́дный
инбри́динг, -а
инвагина́льный
инвагина́ция, -и
инвагини́роваться, -руется
инвази́вность, -и
инвази́вный
инвазио́нность, -и
инвазио́нный
инва́зия, -и
инва́йронмент, -а
инвайронментали́зм, -а
инвали́д, -а
инвали́д (фр. invalide от лат. in-validus «бессильный»)
◊ Восходит к лат. validus «сильный», как и слова валюта, девальвация, валидол, валериана, превалировать, валентность.
инвалидиза́ция, -и
инвалидизи́роваться, -и́руется
инвали́дка, -и, р. мн. -док
инвали́д-коля́сочник, инвали́да-коля́сочника
инвали́дность, -и
инвали́дный
инвали́д-опо́рник, инвали́да-опо́рника