исча́дие приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6
◊ Корень чад(о)-.
исчезнове́ние см. исче́знуть; морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (исчезновение – исчезнуть) § 30 п. 1
◊ См. коммент. к исчезнуть.
исче́знуть (др.-рус. исчезнути от из + чезати «потухать, пропадать») сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: исключение – сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в корне § 6
◊ Исторически написание является закономерным, так как в слове исторически выделялась приставка ис- и корень чез-. Исторически слово связано чередованием гласных и согласного со словом исказить.
исчисле́ние приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6; проверка: чи́слить § 6
исчисли́мый приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6; проверка: чи́сла
исчу́жа приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6; суфф. наречий а/о: а в наречиях с приставкой ис от прилагательных § 35 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на а, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
◊ Также пишется слитно вчуже.
исщепа́ть сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; корень щеп/щип: щеп в слове со значением «отделять кусок от дерева» § 27 п. 9
◊ Слово означает «разделить кусок дерева на щепки», не путать с исщипать.
исщипа́ть сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; корень щеп/щип: щип – написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9
◊ Слово означает «замучить щипками, выдергивать щипками».
итало слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: италоримляне, италошвейцарцы § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: италороманский § 50 п. 4; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: итало-австрийский, итало-американский, итало-греческий, итало-российский, итало-швейцарский § 50 п. 6; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: италоязычный § 50 п. 2
◊ Слова, относящиеся к обширной группе сложных существительных, называющих этносы (англосаксы, балтославяне, италоримляне, франкоканадцы и мн. др.), будучи образованы с помощью соединительной гласной, по правилу должны писаться слитно, но в реальном употреблении и в словарях их написание колеблется, а для некоторых употребление дефиса преобладает. Дефисно пишущиеся слова типа итало-американский обозначают двусторонние отношения – «относящийся к связям между Италией и Америкой».
италья́нско-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: итальянско-русский § 50 п. 3
итерати́вный (лат. iterātīvus «часто повторяемый») проверка: итера́ция
итера́ция (лат. iterātio «повторение»)
ито́жащий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ащ после шипящего в слове от глагола 2 спр. (итожить) § 34 п. 5
иудео соединительная гласная: исключение – о после основы на гласный § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: иудеохристиане, иудеохристианство § 45 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: иудеохристианский § 48; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: иудео-арамейский, иудео-грузинский, иудео-католический, иудео-татский, иудео-христианский § 50 п. 6
◊ Слово иудеохристианский обозначает определенную совокупность сект и неортодоксальных течений, дефисно пишущееся слово иудео-христианский обозначает двусторонние отношения (ср. иудео-христианский диалог, раскол, мир).
ихтио… (греч. ichthyo… первая часть сложных слов от ichthys, ichthyos «рыба») соединительная гласная: исключение – о после основы на гласный § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: ихтиология, ихтиофауна, ихтиофаг, ихтиозавр § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: ихтиологический § 48
◊ Сравнение с Ихтиандр позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.
и́чиги закрепившееся написание
ишачо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
ишеми́я (нем. Ischämie) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
и́шиас (нем. Ischias от греч. ischias)
ищи́-свищи́ слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание
и́щущий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ущ после шипящего в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 5
ию́льский мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного перед твердым согласным не на стыке основ § 1 п. 2
ию́ньский мягкость согласного: ь для обозначения мягкого согласного перед твердым согласным не на стыке основ § 1 п. 2