Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

и́кос (греч. oikos)

икоса́эдр (из греч. eikosi «двадцать» + hedra «основание, грань, сторона») звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после гласного: начальное э в иноязычном корне в сложном слове § 3 п. 2 прим.

◊ Другие слова, образованные таким же образом: гексаэдр, октаэдр, полиэ́др, триэ́др, гептаэдр, пентаэдр, тетраэдр и др. Компонент эдр иногда считают суфф., в этом случае написание этих слов определяется по правилу написания суфф.

ИК-поглоща́ющий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с первой частью – аббревиатурой § 50 п. 4 искл.-подпр. 2

икря́ник нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. (икряной) § 16 п. 1

икряно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

икс слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: икс-единица, икс-лучи § 46 п. 3; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: величина икс, час икс § 46 п. 4

ил… (лат. приставка il… «отрицание, противоположность, внутрь»)

◊ Приставка встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, часто выделяется лишь исторически, напр.: иллогичный «нелогичный», иллокутивный «коммуникативный», иллюзия (ср. аллюзия), иллюминатор, иллюминация, иллюстрация. Лат. приставка il- является вариантом приставки in-. См. коммент. к ин…

и́листый проверяемый суфф. ист § 21

иллоги́чный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: лл на стыке приставки и корня на л § 12 п. 1

◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным и синонимичным словом алогичный.

иллюзиони́зм (фр. illusionnisme) см. иллю́зия

иллю́зия (фр. illusion «намек» от лат. il-lūsio «насмешка, заблуждение»)

◊ Восходит к лат. глаголу il-lūdo,illūsī,illūsum «играть, издеваться, обманывать», приставочному производному глаголу lūdo,lūsī,lūsum «играть», к которому восходят и слова аллюзия, интерлюдия, прелюдия.

иллюзо́рный (фр. illusoire) см. иллю́зия

иллюмина́тор (англ. illuminator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

◊ См. коммент. к иллюминация.

иллюмина́ция (нем. Illumination, фр. illumination от лат. il-lūminātus «сияющий») одиночная/двойная согласная на стыке морфем: лл на стыке приставки и корня на л § 12 п. 1

◊ Восходит к лат. глаголу lūmino, lumināvī, luminātum «освещать», как и иллюминатор, люминесценция.

иллюмини́ровать (нем. illuminieren, фр. illuminer) одиночная/двойная согласная на стыке морфем: лл на стыке приставки и корня на л § 12 п. 1

◊ См. коммент. к иллюминация.

иллюстрати́вный см. иллюстри́ровать

иллюстра́тор (нем. Illustrator) см. иллюстри́ровать; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

иллюстра́ция (нем. Illustration от лат. illūstrātio «освещение») см. иллюстри́ровать

иллюстри́рованный см. иллюстри́ровать; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)

иллюстри́ровать (нем. illustrieren, фр. illustrer от лат. il-lūstro «освещаю; поясняю; украшаю»)

◊ Восходит к лат. глаголу lūstro, lūstrāvī, lūstrātum «освящать; осматривать; освещать», как и слово перлюстрировать «внимательно рассматривать».

илозаде́рживающий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

илоочисти́тель слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

ильичёвский о/ё после шипящих: исключениеё в суфф. отыменного прилагательного § 20 п. 2 искл.

◊ Слово соотносится с отчеством Владимира Ильича Ленина и с топонимом Ильичёвск; в остальных случаях согласно правилу пишется ильичовский.

ильичо́вский о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

◊ Не путать с ильичёвский.

Ильме́нь-о́зеро слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сочетание с приложением, содержащее имя собственное на первом месте § 46 п. 7

им… (лат. приставка im… «отрицание, противоположность, внутрь»)

◊ Приставка им- встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, напр: иммобильный, имморализм, иммигрант, имплантация, имбецильный. См. коммент. к ин…

имажини́зм (фр. imaginisme от image «образ»)

◊ Также было слово имажизм.

имажини́ст см. имажини́зм

имажини́стский см. имажини́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (имажинист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст и суфф. ск (имажинизм) § 10

име́йл (англ. e-mail) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Слово встречается в разных написаниях, в данном написании зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Выбор в качестве нормативного написания первой гласной и объясняется звуковым обликом слова, так как произносится гласный переднего ряда. Выбор второй гласной объясняется общей закономерностью передавать звук [э́] после согласного буквой е.

имени́нник суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (имен-ин-н-ый) § 16 п. 1

имени́нница суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (имен-ин-н-ый) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

имени́ны суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31

имени́тельный суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31

имени́тый суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31

и́менно (от др.-рус. именьныи)

именно́й суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в прилагательных: нн в производном от слова на мя § 14 п. 1.3)

имено́ванный суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6)

именова́ть суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (именовать именую) § 34 п. 2

именосло́в суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения (имя, имени) § 31; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

имену́емый суфф. ен/ян в производных от слов на мя: ен без ударения § 31; суфф. ем(ом)/им: ем после гласного в слове от глагола 1 спр. § 34 п. 6

име́ньице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

име́ньишко передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк с пренебрежительно-ласкательным значением в существительном сред. рода § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода или в существительном сред. рода § 37 п. 2

име́ть (др.-рус., ст.-слав. имѣти) проверка: и́мут

◊ Словоформа и́мут сохранилась только в обороте мертвые сраму не имут.

и́мечко слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

и́мидж (англ. image) закрепившееся написание

◊ Редкий пример передачи англ. а как звука, близкого к [и]; к тому же англ. слову восходят слова с побуквенной передачей имажизм.

и́миджевый см. и́мидж; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

имиджме́йкер см. и́мидж; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

и́мидж-прое́кт слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

имита́тор (нем. Imitator от лат. imitātor «подражатель») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

имита́ция (нем. Imitation)

◊ Восходит к лат. im-mitto, immīsī, immissum «отпускать, проводить» приставочному производному от глагола mitto, mīsī, missum «бросать. выпускать, посылать, сопровождать, внушать, сообщать», как и слова ми́ссия, коми́ссия, комитет, эми́ссия, компроми́сс.