Содержание справочника
изда́ньице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
изда́тельско-полиграфи́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6
издева́ться (др.-рус. издѣвати от дѣвати «говорить») проверка: издёвка или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): исключение – е при отсутствии чередования с уj в личных формах глагола – в глаголах с корнем на ев и суфф. а § 34 п. 2 искл.-подпр.
◊ Исторически однокоренные деться, деваться, подеваться, старое значение « вынимать, вытягивать, извлечь», употреблялось в сочетании издѣти имѧ «дать имя, прозвище».
издира́ться корень дир/дер: безударное дир перед суфф. а § 27 п. 1
издре́вле суфф. наречий а/о: исключение – е в наречиях с приставкой из от прилагательных § 35 п. 1 искл.; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие, образованное от наречия § 52 п. 1
◊ Наречие древле практически вышло из употребления, используется в современных текстах для архаизации стиля, напр.: «Не пожелать ли <… > И чтоб победа за тобою, / Как древле Невскому герою, / Всегда, везде летела вслед?» (А. С. Пушкин Князю А.М. Горчакову).
изжа́рить приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8
изжёванный приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (жёван – жевать) § 20 п. 1; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
изжева́ть приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после шипящего при чередовании с уj в личных формах (изжевать – изжую) § 34 п. 2 или беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (жевать – жвачка) § 23
◊ Не путать с изживать.́
и́зжелта-… приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8; безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (жёлтый, желть) § 22 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: изжелта-зеленый, изжелта-седой § 50 п. 1
◊ См. коммент. к изголуба.
изжига́ть приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8; корень жиг/жег(ч): безударное жиг перед суфф. а § 27 п. 1
изжи́ть приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8
изжо́га приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр. или сочетание зж/сж/жж: зж на стыке приставки на з/с и корня на ж § 8; о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (сжига́ть) § 20 п. 1 искл. или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (жечь) § 20 п. 1 искл.
◊ Не путать с глаголом в прош. вр. изжёг (что-то): утюг изжёг мне все руки, изжёг все дрова.
из-за слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парный предлог § 40 п. 2
из-за́ города слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Напр., приехать (откуда?) из-за́ города, какие новости (откуда?) из-за́ города, а в Киеве (откуда?) из-за́ города доезжаешь за двадцать минут, людей (откуда?) из-за́ города легко узнать. Распространяющееся в последние годы сочетание из за́города пока трудно считать литературной нормой, поскольку слово за́город не употребляется свободно в сочетании с обстоятельственными предлогами, напр., нельзя сказать *возвращается в загород (хотя можно: в пригород), *живет в загороде. При появлении других сочетаний слова загород с обстоятельственными предлогами и учитывая, что ударный предлог из-за́ практически вышел из употребления в русском литературном языке, написание из за́города возможно и станет нормативным. Пишутся раздельно: за́ город, за́ городом, из-за́ города.
из-за грани́цы слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6
◊ Напр., приехал (откуда?) из-за границы (ср. из-за рубежа), ввозить капиталы (откуда?) из-за границы, посылка (откуда?) из-за границы; ср. типичное соотношение: уехал за границу – приехал из-за границы. Допускаемое «Русским орфографическим словарем» написание из заграни́цы «из иностранных государств, государства» относится к сфере разговорного языка, как и все употребления слова заграница в род. падеже: опыт заграницы, у заграницы свои интересы, польское радио для заграницы. Слово заграница ограниченно сочетается с обстоятельственными предлогами и с обстоятельственными наречиями места, ср.: *уехал в заграницу, *живет где-то заграницей. Пишутся раздельно: за границей, за границу, из-за границы.
и́ззелена-… приставка на з/с: з перед звонким согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: зз на стыке приставки на з/с и корня на з § 12 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: иззелена-голубой, иззелена-жёлтый, иззелена-синий § 50 п. 1
◊ См. коммент. к изголуба.
излага́ть корень лаг/лож: безударное а перед г § 24 п. 5
изли́шек слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (излишек – излишка) § 32 п. 2
изли́шество проверяемый суфф. еств § 21
◊ Тот же суфф. в словах суще́ств, торже́ств.
излия́ния корень ли/ле(й): без ударения и § 27 п. 4 § 27 п. 4
изложе́ние корень лаг/лож: безударное о перед ж § 24 п. 5
изложи́ть корень лаг/лож: безударное о перед ж § 24 п. 5
излю́бленный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: нн в приставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (любить) § 14 п. 1.9)
и́змала суфф. наречий а/о: а в наречиях с приставкой из от прилагательных § 35 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на а, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
измалева́ть см. малева́ть; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после парного мягкого при чередовании с уj в личных формах (измалевать – измалюю) § 34 п. 2
изма́яться я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.
изме́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (неизменный) § 16 п. 1 или нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (из-мен-а) § 16 п. 1
изме́нница нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове, имеющем однокоренное прилагательное с нн в суфф. (неизменный) § 16 п. 1 или нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (из-мен-а) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
изме́нчивый мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; непроверяемый суфф. чив § 21
изме́нщица мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
изме́ривший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: и в причастии от глагола на ить § 34 п. 7
измери́тельно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: измерительно-информационный, измерительно-регистрирующий, измерительно-регулирующий, измерительно-трансформаторный, измерительно-вычислительный § 50 п. 3
измери́тель-сигнализа́тор слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
изме́рить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (измерю, измеришь, измерит) § 34 п. 1 или суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (измеряю, измеряешь, измеряет) § 34 п. 1 искл.
и́змла́да суфф. наречий а/о: а в наречиях с приставкой из от прилагательных § 35 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на а, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1
◊ Слово употреблялось в литературном языке 19 в., напр.: «О мудрость, матерь чад небесных! / Тобой измлада вскормлен я» (С.П. Шевырёв. Мудрость); « <…> Что было для него измлада / И труд, и мука, и отрада <…> Была наука страсти нежной» (А.С. Пушкин. Евгений Онегин).
измождённый (др.-рус. измъждити) проверка: мочь; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от утраченного глагола сов. вида § 14 п. 1.7)
измока́ть корень мак(ч)/мок(ч): безударное мок в слове со значением «делать что-н. мокрым или делаться мокрым» § 24 п. 6
и́зморозь корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (моро́з) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (мраз) § 26
◊ Означает род инея.Слово с неполногласным сочетанием мраз сейчас не употребляется, характерно для литературного языка 18 – нач. 19 вв. Не путать с изморось.
и́зморось см. мороси́ть
◊ Означает «мелкий моросящий дождь». Не путать с изморозь.
измоча́ленный см. моча́ло; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
измоча́лить см. моча́лка
измочи́ть корень мак(ч)/мок(ч): безударное о перед ч § 24 п. 6
изму́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (измучить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)
изму́чить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (измучу, измучишь, измучит) § 34 п. 1 или суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (измучаю, измучаешь, измучает) § 34 п. 1 искл.
изничто́жить см. уничто́жить
износосто́йкий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
изнурённый нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола сов. вида § 14 п. 1.7)
изнутри́ слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание наречия § 55
◊ См. однокоренные слова внутри, внутрь, вовнутрь, исторически восходящие к др.-рус. наречию утрь «внутрь, внутри»; исторически родственно словам утроба, нутро.
изо¹… приставка изо, проверка: изо́гнутый, напр.: изовраться, изогнуться, изолгаться, изостлать
изо²… (греч. iso… от isos «равный, одинаковый, подобный») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: изоамплитуда, изоанемона, изобара, изобата, изоглосса § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: изобарный § 48
◊ Исторически о соединительная гласная в словах, восходящих к греч. источнику, но в данном случае имеющиеся слова в русском языке не позволяют на современном уровне выделить букву о как отдельную морфему.
изо³… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: изостудия, изошарж, изошкола, изошутка, изолента, изоматериалы, изопленка (сокращение слов изобразительный, изоляционный) § 44