Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

хапу́нья, -и, р. мн. -ний (сниж.)

хара́дж, -а, тв. -ем

хараки́ри, нескл., с.

хараки́ри (яп. hara-kiri)

хара́ктер, -а

хара́ктер (польск. charakter от лат. charactēr «отпечаток, своеобразие» из греч. charaktēr «печать, клеймо; особенность, своеобразие»)

хара́ктерец, -рца, тв. -рцем

характеризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

характеризова́ть(ся), -зу́ю(сь), -зу́ет(ся)

характери́стика, -и

характеристи́ческий

характеристи́чность, -и

характеристи́чный; кр. ф. -чен, -чна

характе́рно-вырази́тельный

хара́ктерность, -и (к хара́ктерный)

характе́рность, -и (к характе́рный)

хара́ктерный; кр. ф. -рен, -рна (упрямый; у деятелей театра: о роли, актере, танце и т. п.)

характе́рный; кр. ф. -рен, -рна (типичный; свойственный кому-, чему-н.)

характерологи́ческий

характероло́гия, -и

характро́н, -а

характро́нный

ха́рам, -а (в исламе)

харамли́к, -а (часть дома)

хара́ппский (археол.)

хара́ссмент, -а

харате́йный

харатья́, -и́, р. мн. -те́й

харатья́ (от греч. chartion) закрепившееся написание

◊ Исторически связано с ха́ртия.

харацинови́дные, -ых

харби́нский (от Харби́н)

харби́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

ха́рвестер, -а

хард, -а и (муз.) неизм.

хард-бо́п, -а и неизм. (муз.)

хардве́р, -а

хард-ди́ск, -а

ха́рдингфеле, нескл., с.

хард-ко́р, -а

хард-ко́р-гру́ппа, -ы

хард-ко́р-му́зыка, -и

хардла́йнер, -а

ха́рдовый

хард-ро́к, -а

хард-ро́к (англ. hard rock) слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

◊ Первая часть хард употребляется самостоятельно в значениях «тяжелая музыка», «компьютерное железо» в противоположность софту, в современных заимствованиях может писаться как через дефис, преимущественно в музыкальных терминах (хард-боп, хард-кор, хард-рок), так и слитно (хардвер, хардлайнер, хардтоп).

хард-ро́к-гру́ппа, -ы

хард-ро́к-гру́ппа слитно/дефисно/раздельно: пишется через два дефиса как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, если одна из частей имеет собственное дефисное написание § 46 п. 3 прим.

хард-ро́кер, -а

хард-ро́керский

хард-ро́к-исполне́ние, -я

хард-ро́к-исполни́тель, -я

хард-ро́к-му́зыка, -и

хард-ро́ковый

хард-ро́ковый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как прилагательное, образованное от существительного, пишущегося через дефис § 48

ха́рдтоп, -а

хардто́повый

хард-энд-хе́ви, нескл., м. (муз.)

харза́, -ы́

Хари́бда, -ы: между Сци́ллой и Хари́бдой

хариджа́ны, -а́н

хариджи́зм, -а

хариджи́тский

хариджи́ты, -ов, ед. -жи́т, -а

хари́зма, -ы

хари́зма (фр. charisme от греч. charisma «божественная милость, дар»)

харизма́тик, -а

харизмати́ческий

харизмати́чность, -и

харизмати́чный; кр. ф. -чен, -чна

харисти́кий, -я (ист.)

харитати́вный; кр. ф. -вен, -вна

хари́ты, -и́т

ха́риус, -а

ха́риусный

ха́риусовые, -ых

ха́рканье, -я

ха́ркать, -аю, -ает

ха́ркнуть, -ну, -нет

харко́та, -ы (сниж.)

харко́тина, -ы (сниж.)

«Харле́й», -я (марка мотоцикла) и харле́й, -я (мотоцикл)

харма́н, -а

ха́рмсовский (от Хармс)

ха́ровый

Харо́н, -а

харта́л, -а

харти́сты, -ов, ед. -и́ст, -а (ист.)

ха́ртия, -и

Ха́ртри, нескл., м.: систе́ма едини́ц Ха́ртри

харту́мский (от Харту́м)

харту́мцы, -ев, ед. -мец, -мца, тв. -мцем

ха́ртфордский (от Ха́ртфорд)

ха́рцерский

ха́рцерство, -а

ха́рцеры, -ов, ед. ха́рцер, -а

харч, -а, тв. -ем и харчи́, -е́й (сниж.)

харчева́ться, -чу́юсь, -чу́ется (сниж.)

харче́венный

харчёвка, -и, р. мн. -вок (сниж.)

харче́вник, -а

харче́вня, -и, р. мн. -вен

харчево́й (сниж.)

харчи́, -е́й и харч, -а, тв. -ем (сниж.)

харчи́ться, -чу́сь, -чи́тся (сниж.)

харчи́шки, -шек (сниж.)

харчо́, нескл., с.

харчо́ (груз. hao) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным: суп харчо § 46 п. 4

ха́ры, хар, ед. ха́ра, -ы

ха́рьковский (от Ха́рьков)

харьковча́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

харьковча́нка, -и, р. мн. -нок

Ха́рьковщина, -ы (к Ха́рьков)

ха́ря, -и (сниж.)

ха́си, нескл., мн. (палочки для приема пищи)

хасиди́зм, -а

хаси́дский

хаси́ды, -ов, ед. хаси́д, -а

ха́ски, нескл., м. и ж. (порода собак)

хасс, -а и ха́сса, -ы (ист.)

хастело́й, -я

хастл, -а

хастл-клу́б, -а

хастл-це́нтр, -а

ха́та, -ы

ха́та-лаборато́рия, ха́ты-лаборато́рии

ха́тангский (от Ха́танга)

хатёнка, -и, р. мн. -нок

ха́тка, -и, р. мн. ха́ток

ха́ттский

ха́тты, -ов

ха́тха-йо́га, -и

хаты́б, -а

хаты́нский (от Хаты́нь)

хатьма́, -ы́ (растение)

ха́уз, -а (бассейн)

ха́ус, -а (животное)

ха́уса, неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)

хаусдо́рфов, -а, -о (от Ха́усдо́рф): хаусдо́рфово простра́нство

ха́ус-му́зыка, -и

хафи́з, -а (певец-сказитель); но Хафи́з, -а (персидско-таджикский поэт)

хафпа́йп, -а

хафпа́йп (англ. half-pipe «половина трубы») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

◊ Ср. давно вошедшие в обиход спортивные термины хавбек, хавкорт, хавтайм, в которых закрепилось написание буквы в на месте этимологического f.

хафпа́йпер, -а

ха-ха́, неизм.

ха́халишка, -и, р. мн. -шек, м. (сниж.)

ха́халь, -я (сниж.)

ха́халь закрепившееся написание

◊ Исторически звукоподражание.

ха́хальница, -ы, тв. -ей (сниж.)

ха-ха-ха́, неизм.

ха́хоньки, -нек (хи́хоньки да ха́хоньки)

ха́хоньки непроверяемый ласкательный суфф. оньк § 21

хачапу́ри, нескл., с.

хачапу́ри (из груз.) закрепившееся написание

ха́чбо́т, -а

хачка́р, -а

хаш, -а, тв. -ем (армянское кушанье)

ха́ши, нескл., с. (грузинское кушанье)

Хашими́тский: Иорда́нское Хашими́тское Короле́вство

Хашими́ты, -ов (династия)

ха́ющий (сниж.)

ха́янный; кр. ф. ха́ян, ха́яна, прич. (сниж.)

ха́янье, -я (сниж.)

ха́ять, ха́ю, ха́ет (сниж.)

ха́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Глагол 1 спр. хаю, хаешь, хает, хаем, хаете, хают; др. формы: хаявший.

хвала́, -ы́

хвале́бный; кр. ф. -бен, -бна

хвале́ние, -я

хва́ленный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

хвалёный, прил.

хвалёный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)

хва́ливать, наст. вр. не употр.

хвали́тель, -я

хвали́тельница, -ы, тв. -ей

хвали́тельный

хвали́тны, -ых, ед. -тен, -тна, м. (церк. песнопения)

хвали́тный (хвали́тные стихи́ры, псалмы́)

хвали́ть(ся), хвалю́(сь), хва́лит(ся)

хвалы́нский (от Хвалы́нск)

хвалы́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

хвальба́, -ы́

хва́ля́щий

хваля́щийся

хван, -а (ден. ед.)

хванчкара́, -ы́

хварши́нский

хварши́ны, -и́н, ед. -и́н, -а (народность)

хва́рывать, наст. вр. не употр.

хва́ста, -ы, м. и ж.

хвастану́ть, -ну́, -нёт

хва́станье, -я

хва́стать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

хвастли́вость, -и

хвастли́вый

хвастну́ть, -ну́, -нёт

хвастня́, -и́ (сниж.)

хвастовско́й

хвастовство́, -а́

хвасту́н, -уна́

хвастуни́шка, -и, р. мн. -шек, м. и ж.

хвасту́нья, -и, р. мн. -ний

хват, -а

хвата́лка, -и, р. мн. -лок

хвата́ние, -я

хва́танный; кр. ф. -ан, -ана (от хвата́ть)

хватану́ть, -ну́, -нёт

хвата́тельный

хвата́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

хвати́ть(ся), хвачу́(сь), хва́тит(ся)

хва́тка, -и

хва́ткий; кр. ф. хва́ток, хва́тка́, хва́тко

хва́ткость, -и

хватну́ть, -ну́, -нёт (сниж.)

хва́тский

хва́тский сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тс на стыке основы на т (хват) и суфф. ск § 5

◊ Напр., вятские люди хватские, хватское дело «стычка».

хвать, неизм.

хва́ть-похва́ть (– и не́т ничего́)

хва́ченный; кр. ф. -ен, -ена (от хвати́ть)

хво́е- и листогрызу́щие, -их

хвои́нка, -и, р. мн. -нок

хво́йник, -а

хво́йниковые, -ых

хво́йный

хвора́ние, -я

хвора́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

хворо́ба, -ы (сниж. и обл.)

хво́рост, -а

хво́рост (др.-рус. хворостъ) корень с сочетанием оро: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (хво́рост) § 26

◊ Корень с историческим полногласием оро (ср. церк.-слав. хврастие); возможно, исторически звукоподражание.

хворости́на, -ы

хворости́нка, -и, р. мн. -нок

хворости́нник, -а

хворости́нный

хворостня́к, -яка́

хво́рость, -и

хворостяно́й

хворостяно́й см. хво́рост; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5

хво́рый

хворь, -и

хвост, хвоста́

хвоста́стый

хвоста́тка, -и, р. мн. -ток

хвоста́тый

хвоста́ть(ся), хвощу́(сь), хво́щет(ся)

хвосте́ц, -тца́, тв. -тцо́м, р. мн. -тцо́в

хвости́зм, -а

хво́стик, -а

хвости́ст, -а

хвости́стка, -и, р. мн. -ток

хвости́стский

хвости́шко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

хвости́шко окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

хвости́ще, -а, мн. -а и -и, -и́щ, м.

хвости́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

хво́стник, -а

хвостови́к, -ика́

хвосто́вка, -и, р. мн. -вок

хвостово́й

хвостоко́л, -а

хвостохрани́лище, -а (в горном деле)

хвостцо́вый

хвощ, хвоща́, тв. -о́м

хвощеви́дные, -ых

хвощеобра́зные, -ых

хвощо́вый

хво́я, -и

ХВС [хавээ́с], нескл., с. (сокр.: холодное водоснабжение)

хе́ви, нескл., с. (муз.)

хе́ви-а́кция, -и (в бизнесе)

хе́ви-ме́тал, -а и неизм.

хе́ви-ме́тал (англ. heavy metal) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании сложных существительных с первой частью, иноязычной по происхождению, оканчивающейся на гласную и самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 1 искл.

◊ Та же вторая часть выступает в слове нью-ме́тал, а как первая, напр., в словах ме́тал-группа, ме́тал-исполнение; написание одного л определяется заимствованием из английского языка, а написание лл в слове металл и его производных – заимствованием из немецкого. Слово металл также используется как обозначение жанра рок-музыки, но, как правило, в виде самостоятельного слова, а не части сложения (ср. метал…), напр., увлекаться металлом, тяжелый металл. Слова различаются местом ударения.

хе́ви-ме́тал-гру́ппа, -ы

хе́ви-металли́ческий (к хе́ви-ме́тал)

хе́ви-ме́тал-ро́к, -а

хе́ви-ме́тал-ро́ковый

хевсу́рка, -и, р. мн. -рок

хевсу́рский

хевсу́ры, -ов, ед. -су́р, -а

хе́дер, -а

хеде́ра, -ы (растение)

хе́дерный

хедж, -а, тв. -ем и неизм. (сде́лка хе́дж, фин.)

хе́джер, -а

хе́джерский

хеджи́рование, -я

хеджи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

хеджи́ровать, -рую, -рует

хедж-фо́нд, -а

хеди́в, -а

хедла́йнер, -а

хедла́йнерский

хедла́йнерство, -а

хедха́нтер, -а

хедха́нтерский

хедха́нтинг, -а

хезита́ция, -и (па́уза хезита́ции, лингв.)

хейерда́ловский (от Хейерда́л)

хейли́т, -а

хейра́нтус, -а

хейроте́рий, -я и хироте́рий, -я

хек, -а

хе́кер, -а (сорт винограда)

хе́ковый