Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

саранчу́к, -ука́

сара́пульский (от Сара́пул)

сара́пульцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

сара́товка, -и, р. мн. -вок

сара́товский (от Сара́тов)

сара́товцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

Сара́товщина, -ы (к Сара́тов)

сарафа́н, -а

сарафа́н (тюрк. särapai, перс. serāpā «почетная одежда»)

◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: во всех слогах гласные непереднего ряда а-а-а.

сарафа́нишко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

сарафа́нница, -ы, тв. -ей

сарафа́нный

сарафа́нчик, -а

сараци́нка, -и, р. мн. -нок

сараци́нский

сараци́ны, -и́н, ед. -ци́н, -а

сараю́шка, -и, р. мн. -шек, ж.

сараю́шка см. сара́й; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в существительном жен. рода § 37 п. 2

сарба́з, -а

сарга́н, -а

сарганообра́зные, -ых

Сарга́ссово мо́ре, Сарга́ссова мо́ря

сарга́ссовые во́доросли

сарга́ссы, -а́сс

сард, -а (сердолик)

сарда́р, -а и серда́р, -а (титул)

сарде́лечный

сарде́лька, -и, р. мн. -лек

сарде́лька (от ит. sardella от лат. sardina «сардина» – рыба, выловленная у берегов Сардинии) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

са́рдер, -а (минерал)

сарди́на, -ы

сарди́на (ит. sardina от лат. sardina)

сардине́лла, -ы

сарди́нка, -и, р. мн. -нок (рыбка)

сарди́нный

сарди́новый

сарди́ночный

сарди́нский (от Сарди́ния)

сарди́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

сардиня́нка, -и, р. мн. -нок (к сарди́нцы)

сардони́кс, -а

сардони́кс (греч. sardonyx)

сардони́ческий

са́ржа, -и, тв. -ей

са́ржевый

са́ри, нескл., с.

са́риса, -ы

сарка́зм, -а

сарка́зм (фр. sarcasme от греч. sarcasmos «язвительная насмешка» от sarkazō «рву» о мясе)

саркасти́ческий

саркасти́чность, -и

саркасти́чный; кр. ф. -чен, -чна

сарко́довые, -ых

саркоидо́з, -а

сарколе́мма, -ы

сарко́ма, -ы

саркомато́зный

саркопла́зма, -ы

саркоспори́дии, -ий, ед. -дия, -и

саркофа́г, -а

саркофа́г (греч. sarkophagos «пожирающий мясо»)

саркоцисто́з, -а

сарлы́к, -а

сарма́, -ы́

сарма́тка, -и, р. мн. -ток

сарма́тский

сарма́ты, -ма́т и -ов, ед. -ма́т, -а

саро́вский (от Саро́в); но: Серафи́м Саро́вский

саро́нг, -а

са́рос, -а

сарпи́нка, -и, р. мн. -нок

сарпи́нковый

сарраце́ниевые, -ых

сарраце́ния, -и

сарсапаре́ль, -я, сассапаре́ль, -я и сассапари́ль, -я

сарсуэ́ла, -ы

са́рты, -ов, ед. сарт, -а

сарци́ны, -и́н, ед. -и́на, -ы (бактерии)

сары́нь на ки́чку!

сары́-сина́п, -а

сары́ч, -ыча́, тв. -о́м

сарюсофо́н, -а

саса́ки, -ов, ед. саса́к, -а (народ)

Сасани́дская эпо́ха

Сасани́ды, -ов (династия)

са́спенс, -а

сассапари́ль, -я, сассапаре́ль, -я и сарсапаре́ль, -я

сассафра́с, -а (растение)

са́ссе́кский (от Са́ссекс) и су́ссе́кский (от Су́ссекс)

сассоли́н, -а

сассоли́т, -а

сатава́до, нескл., с.

Сатана́, -ы́, м. (царь тьмы, глава злых духов) и сатана́, -ы́, м. (бран.)

сатана́ (греч. satan, satanas)

сата́нг, -а

сатанёнок, -нка, мн. -ня́та, -я́т

сатане́ть, -е́ю, -е́ет

сатани́зм, -а

сатани́нский

сатани́нство, -а

сатани́ст, -а

сатани́стский

сатани́ческий

сатаню́ка, -и, м. и ж. (сниж.)

сателли́т, -а

сателли́т (лат. satelles, satellitis «спутник, сообщник»)

сателли́тный

са́тем, неизм. (языки́ са́тем, лингв.)

са́ти, нескл., с.

сати́н, -а и -у

сати́н (фр. satin «атлас»)

сатинёр, -а

сатине́т, -а

сатине́товый

сатини́рование, -я

сатини́рованный; кр. ф. -ан, -ана

сатини́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

сати́новый

сати́нчик, -а и -у

сати́р, -а (мифол.)

сати́ра, -ы

сати́ра (фр. satire от лат. satira из satura lanx «мешанина»)

сатириа́з, -а

сати́рик, -а

сатирико́нец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев

сатирико́нский (от «Сатирико́н»)

сатири́чески

сатири́ческий

сатири́чность, -и

сатири́чный; кр. ф. -чен, -чна

сатисфа́кция, -и

сатисфа́кция (фр. satisfaction от лат. satisfactio «удовлетворение» из satis «довольно» + facio «делаю»)

са́тори, нескл., с.

сатра́п, -а

сатра́пия, -и

сату́ра, -ы

сатура́тор, -а

сатура́торный

сатурацио́нный

сатура́ция, -и

сатури́рованный; кр. ф. -ан, -ана

сатури́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)

Сату́рн, -а

сатурна́лии, -ий

сатурниа́нский (от Сату́рн, планета)

сатурни́зм, -а

сату́рния, -и

сатьягра́ха, -и

СА́У, нескл., ж. (сокр.: самоходно-артиллерийская установка; система автоматического управления)

сауди́ты, -ов, ед. -и́т, -а (саудовцы)

Сау́довская Ара́вия

сау́довский (к Сау́д и Сау́довская Ара́вия)

сау́довцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

са́уна, -ы

са́унд, -а

са́унд слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: саунд-дизайн, саунд-драма, саунд-поэзия, саунд-поэма, саунд-поэт, саунд-продюсер, саунд-процесс § 46 п. 3; 2) пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом: саундтрек § 46 п. 3 искл.; 3) пишется слитно как первая часть сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, напр.: саундчек § 46 п. 6; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: саундтрековый § 48

◊ Вторая часть слова саундчек («настройка инструментов и звука») употребляется также в словах спелл-чекер «программа проверки правописания», чек-пойнт «блокпост», чек-лист «список параметров какого-л. объекта».

са́унд-диза́йн, -а

са́унд-дра́ма, -ы

са́унд-поэ́зия, -и

са́унд-поэ́ма, -ы

са́унд-поэ́т, -а

са́унд-продю́сер, -а

са́унд-проце́сс, -а

саундтре́к, -а

саундтре́ковый

саундче́к, -а

саутра́нтика, -и

сафаи́ль, -я и сапаи́, нескл., м.

сафа́ри, нескл., с. и неизм.

сафа́ри (англ. safari от араб. safora «путешественник») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: сафари-парк, сафари-тур § 46 п. 3; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: платье сафари, стиль сафари § 46 п. 4

сафа́ри-па́рк, -а

сафло́р, -а (растение)

сафло́рный

сафло́ровый

Сафо́ и Сапфо́, нескл., ж.

са́фра, -ы

сафрани́н, -а

сафро́л, -а (вещество)

сафья́н, -а

сафья́н (тюрк. saχtijan)

сафья́нный

сафья́новый

саха́, неизм. (наро́д саха́) и нескл., мн., ед. м. и ж.

Саха́: Респу́блика Саха́ (Яку́тия)

сахали́нка, -и, р. мн. -нок

сахали́нский (от Сахали́н)

сахали́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

са́хар, -а и -у, мн. (хим.) сахара́, -о́в

са́хар (греч. sakcharon)

са́хар-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: сахар-песок, сахар-рафинад, сахар-сырец § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме, напр.: сахар-медович § 41 п. 1

сахара́за, -ы (фермент)

са́харенный; кр. ф. -ен, -ена (от са́харить)

са́харец, -рца и -рцу, тв. -рцем

сахари́ды, -ов

сахариза́ция, -и

сахари́метр, -а

сахариме́три́я, -и

сахари́н, -а и -у

сахарина́т, -а

сахари́нка, -и, р. мн. -нок

сахари́новый

са́хари́стость, -и

са́хари́стый

са́харить, -рю, -рит

са́хар-медо́вич, са́хара-медо́вича

са́харник, -а

са́харница, -ы, тв. -ей

са́харно-бе́лый

са́харный

сахаро слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: сахаровар, сахарозавод, сахарозаводчик, сахарозаменитель, сахаромер, сахаронос § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: сахарозаводский, сахароносный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: сахаропонижающий, сахарорафинадный, сахароснижающий, сахаросодержащий, сахароуборочный; 4) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: сахаро-протеиновый, сахаро-фосфатный § 50 п. 6; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: сахарокислотный § 50 п. 2; 6) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: сахарофильный § 50 п. 2

◊ Слова сахаропонижающий, сахаросодержащий имеют другое произношение и соответствующее ему написание сахарпонижающий, сахарсодержащий – без соединительной гласной.

сахарова́р, -а

сахароваре́ние, -я

сахарова́ренный

сахарова́ренный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (варить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключениенн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (варить) § 14 п. 2.3) искл. или нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (сахароварн-я) и суфф. н § 14 п. 1.2)

◊ Для слов мыловаренный, сыроваренный, пивоваренный, салотопенный, маслотопенный, смолокуренный, винокуренный, поваренный нет единой общепризнанной трактовки словообразования: иногда их возводят к существительным мыловарня, пивоварня, салотопня и т.п., тогда двойное н объясняется стечением согласных на стыке основы на н и суфф. -н-.

сахарова́рный

сахарова́рня, -и, р. мн. -рен

са́харовский (от Са́харов)

сахаро́за, -ы (растительный сахар)

сахарозаво́д, -а

сахарозаво́дский

сахарозаво́дчик, -а

сахарозамени́тель, -я

сахаро́зный

сахаро́к, -рка́ и -рку́

сахарокисло́тный

сахароме́р, -а

сахаромице́ты, -ов, ед. -це́т, -а

сахароно́с, -а

сахароно́сный

сахаропонижа́ющий и сахарпонижа́ющий

сахаропроизводя́щий

са́харо-протеи́новый

сахарорафина́дный

сахароснижа́ющий

сахаросодержа́щий и сахарсодержа́щий

сахароубо́рочный

сахарофи́льный

са́харо-фосфа́тный

са́хар-песо́к, са́хара-песка́ и са́хару-песку́

сахарпонижа́ющий и сахаропонижа́ющий

са́хар-рафина́д, са́хара-рафина́да и са́хару-рафина́ду

са́хар-сату́рн, -а (мед.)

саха́рский (от Саха́ра)

сахарсодержа́щий и сахаросодержа́щий

са́хар-сыре́ц, са́хара-сырца́

сахи́б, -а, саги́б, -а и саи́б, -а

сахио́ба, -ы

сахн, -а (архит.)

саци́ви, нескл., с.

саци́ви (из груз.) закрепившееся написание

са́чи́ть, са́чу́, са́чи́т

сачкану́ть, -ну́, -нёт (сниж.)

сачкова́ть, -ку́ю, -ку́ет (сниж.)

сачкова́ть закрепившееся написание; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (сачковать сачкую) § 34 п. 2

◊ Предположительно от сачок «рыболовная снасть».

сачо́к, сачка́

сачо́к (от нар.-лат. saccus «мешок»)о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1

саше́, нескл., с.

саше́ (фр. sachet «мешочек»)

саши́ми, нескл., с.

сая́н, -а (вид сарафана)

саяного́рский (от Саяного́рск)

саяного́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

Сая́но-Шу́шенская ГЭ́С

сая́нский (от Сая́ны)

СБ [эсбэ́], нескл., ж. (сокр.: служба безопасности)

сба́вить(ся), -влю, -вит(ся)

сба́вка, -и, р. мн. -вок

сбавле́ние, -я

сба́вленный; кр. ф. -ен, -ена

сбавля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

сба́вочный

сба́гренный; кр. ф. -ен, -ена (сниж.)

сба́гривать(ся), -аю, -ает(ся) (сниж.)

сба́грить, -рю, -рит (сниж.)

сбалагу́рить, -рю, -рит

сбаланси́рование, -я

сбаланси́рованно, нареч.

сбаланси́рованность, -и

сбаланси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

сбаланси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

сба́лтывание, -я

сба́лтывать(ся), -аю, -ает(ся) (к сболта́ть(ся)

сба́лчивать(ся), -аю, -ает(ся) и сбо́лчивать(ся), -аю, -ает(ся) (к сболти́ть(ся)

сбары́шничать, -аю, -ает

сба́цать, -аю, -ает (сниж.)

сбег, -а

сбега́ние, -я

сбе́гать, -аю, -ает, сов. (от бе́гать)

сбега́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся), несов. (к сбежа́ть(ся)

сбежа́ть(ся), сбегу́, сбежи́т(ся), сбегу́т(ся)

сбе́жистый

Сберба́нк, -а (сокр. название учреждения) и сберба́нк, -а (обиходное название местного отделения его)

сберба́нковский

сберега́тельный

сберега́тельный приставка на з/с: исключение – приставка с другого написания не имеет § 2 п. 2 искл.-подпр.; корень с чередованием ере/ре: ере в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (бере́чь) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (небрежный) § 26

Сберега́тельный ба́нк Росси́и

сберега́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

сберёгший(ся)

сбереже́ние, -я

сбережённый; кр. ф. -ён, -ена́

сбере́чь приставка на з/с: исключение – приставка с другого написания не имеет § 2 п. 2 искл.-подпр.; корень с чередованием ере/ре: ере в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (сберечь) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (небрежный) § 26