Содержание справочника
расхва́ливание, -я
расхва́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расхвали́ть(ся), -алю́(сь), -а́лит(ся)
расхва́рываться, -аюсь, -ается
расхва́стать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расхва́танный; кр. ф. -ан, -ана (от расхвата́ть)
расхвата́ть, -а́ет
расхвати́ть, -а́тит
расхва́тывание, -я
расхва́тывать(ся), -ает(ся)
расхва́ченный; кр. ф. -ен, -ена (от расхвати́ть)
расхвора́ться, -а́юсь, -а́ется
расхити́тель, -я
расхити́тельница, -ы, тв. -ей
расхи́тить, -и́щу, -и́тит
расхища́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
расхище́ние, -я
расхи́щенный; кр. ф. -ен, -ена
расхлёбанный; кр. ф. -ан, -ана
расхлеба́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)
расхлёбывание, -я
расхлёбывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расхлёстанный; кр. ф. -ан, -ана
расхлеста́ть(ся), -ещу́, -е́щет(ся)
расхлёстнутый
расхлестну́ть, -ну́, -нёт
расхлёстывать(ся), -аю, -ает(ся)
расхлопота́ться, -почу́сь, -по́чется
расхля́банно, нареч.
расхля́банность, -и
расхля́банный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. (невыдержанный, разболтанный; о походке, движениях: нетвердый) -ан, -анна
расхля́банный нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола сов. вида (расхябаться) § 14 п. 1.7)
расхля́бать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расхля́бывание, -я
расхля́бывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расхны́каться, -ы́чусь, -ы́чется и -аюсь, -ается
расхо́д, -а
расходи́мость, -и
расходи́ться, -ожу́сь, -о́дится
расхо́дный
расхо́дование, -я
расхо́довать глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (расходовать – расходую) § 34 п. 2
расхо́довать(ся), -дую(сь), -дует(ся)
расходоме́р, -а
расхо́ды, -ов
расходя́щийся
расхожде́ние, -я
расхо́жий
расхола́живание, -я
расхола́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расхолоди́ть(ся), -ожу́(сь), -оди́т(ся)
расхоложённость, -и
расхоложённый; кр. ф. -ён, -ена́
расхомута́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
расхорохо́риться, -рюсь, -рится
расхоте́ть(ся), -очу́, -о́чешь, -о́чет(ся), -оти́м, -оти́те, -отя́т
расхохота́ться, -хохочу́сь, -хохо́чется
расхрабри́ться, -рю́сь, -ри́тся
расхри́станность, -и
расхри́станный; кр. ф. -ан, -ана
расхулённый; кр. ф. -ён, -ена́
расхулига́ниться, -нюсь, -нится
расхули́ть, -лю́, -ли́т
расцара́панный; кр. ф. -ан, -ана
расцара́пать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расцара́пывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расцвести́, -вету́, -ветёт; прош. -вёл, -вела́
расцвести́ приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием т/с в корне перед т суффикса (цвес-ти – цвет-у) § 2 п. 3
◊ Не путать с рассвести «о рассвете: наступить».
расцве́т, -а
расцвета́ние, -я
расцвета́ть, -а́ю, -а́ет
расцвети́ть(ся), -ечу́, -ети́т(ся)
расцве́тка, -и, р. мн. -ток
расцве́тный
расцве́тший
расцве́тший приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; глухой или звонкий согласный: проверка: расцвету § 2 п. 2
расцве́ченный; кр. ф. -ен, -ена
расцве́чивание, -я
расцве́чивать(ся), -аю, -ает(ся)
расцело́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расцелова́ть(ся), -лу́ю(сь), -лу́ет(ся)
расцело́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расценённый; кр. ф. -ён, -ена́
расце́нивание, -я
расце́нивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расцени́ть, -еню́, -е́нит
расце́нка, -и, р. мн. -нок
расце́ночно-конфли́ктный
расце́ночный
расце́нщик, -а
расце́нщик приставка на з/с: с перед глухим согласным § 2 п. 2 искл.-подпр.; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
расце́нщица, -ы, тв. -ей
расце́п, -а
расцепи́ть(ся), -цеплю́(сь), -це́пит(ся)
расце́пка, -и
расцепле́ние, -я
расце́пленный; кр. ф. -ен, -ена
расцепля́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)
расцехо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расцехова́ть, -цеху́ю, -цеху́ет
расцехо́вывать(ся), -аю, -ает(ся)
расча́ленный; кр. ф. -ен, -ена
расча́ливание, -я
расча́ливать(ся), -аю, -ает(ся)
расча́лить(ся), -лю, -лит(ся)
расча́лка, -и, р. мн. -лок
расча́льный
расчасо́вка, -и (сниж.)
расчека́ненный; кр. ф. -ен, -ена
расчека́нивать(ся), -аю, -ает(ся)
расчека́нить, -ню, -нит
расчека́нка, -и
расчелове́чение, -я
расчелове́ченный; кр. ф. -ен, -ена
расчёркивание, -я
расчёркивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расчёркнутый
расчеркну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)
расче́рпать(ся), -аю, -ает(ся)
расче́рпывание, -я
расче́рпывать(ся), -аю, -ает(ся)
расчерти́ть, -ерчу́, -е́ртит
расче́рченный; кр. ф. -ен, -ена
расче́рчивание, -я
расче́рчивать(ся), -аю, -ает(ся)
расчёс, -а
расчёсанный; кр. ф. -ан, -ана
расчёсанный сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (расчёска – че́шет) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (расчёска – чеса́ть) § 20 п. 1; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном от глагола сов. вида § 14 п. 1.7)
расчеса́ть(ся), -ешу́(сь), -е́шет(ся)
расчёска, -и, р. мн. -сок
расчёска сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (расчёс – че́шет) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (расчёска – чеса́ть) § 20 п. 1
расчёсочка, -и, р. мн. -чек
расче́стный (че́стное-расче́стное сло́во)
расче́сть сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч (рас-честь) § 6
◊ Приставка рас/раз(о) и корень чет/чт/чёт/чит проявляются в личных формах разо-чт-у.
расче́сть(ся), разочту́(сь), разочтёт(ся); прош. расчёл(ся), разочла́(сь)
расчёсывание, -я
расчёсывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расчёт, -а
расчёт сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч (рас-чёт) § 6; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (счёт – счесть) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (расчёт – рассчита́ть) § 20 п. 1
◊ Приставка рас/раз(о) и корень чет/чт/чёт/чит проявляются в личных формах разо-чт-у.
расчётец, -тца, тв. -тцем, р. мн. -тцев
расчётливость, -и
расчётливый
расчётливый см. расчёт; проверяемый суфф. лив § 21
расчётно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: расчётно-кассовый, расчётно-клиринговый, расчётно-кредитный, расчётно-платёжный, расчётно-финансовый § 50 п. 6
расчётно-ка́ссовый
расчётно-кли́ринговый
расчётно-креди́тный
расчётно-платёжный
расчётно-сальдиро́вочный
расчётно-снабже́нческий
расчётно-спра́вочный
расчётно-фина́нсовый
расчётный
расчётный см. расчёт
расчётчик, -а
расчётчик см. расчёт; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (чёт) § 4
расчётчица, -ы, тв. -ей
расчехлённый; кр. ф. -ён, -ена́
расчехли́ть, -лю́, -ли́т
расчехля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
расчири́каться, -ается
расчисле́ние, -я
расчи́сленный; кр. ф. -ен, -ена
расчи́слить, -лю, -лит
расчисля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
расчи́стить(ся), -и́щу, -и́стит(ся)
расчи́стка, -и, р. мн. -ток
расчиха́ться, -а́юсь, -а́ется
расчихво́стить, -о́щу, -о́стит (сниж.)
расчихво́щенный; кр. ф. -ен, -ена (сниж.)
расчища́ть сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на ч § 6
расчища́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
расчи́щенный; кр. ф. -ен, -ена
расчлене́ние, -я
расчленёнка, -и (сниж.)
расчленённость, -и
расчленённый; кр. ф. -ён, -ена́
расчлени́мость, -и
расчлени́мый
расчлени́ть(ся), -ню́, -ни́т(ся)
расчленя́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
расчу́вствованность, -и
расчу́вствоваться, -твуюсь, -твуется
расчуде́сно, нареч. и в знач. сказ.
расчуде́сный; кр. ф. -сен, -сна
расчу́ханный; кр. ф. -ан, -ана
расчу́хать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расшали́ться, -лю́сь, -ли́тся
расша́ркаться, -аюсь, -ается
расша́ркивание, -я
расша́ркиваться, -аюсь, -ается
расша́ркнуться, -нусь, -нется
расша́танность, -и
расша́танный; кр. ф. -ан, -ана
расшата́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
расша́тывание, -я
расша́тывать(ся), -аю, -ает(ся)
расшвы́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расшвы́рянный; кр. ф. -ян, -яна
расшвыря́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)
расшевелённый; кр. ф. -ён, -ена́
расшеве́ливание, -я
расшеве́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расшевели́ть(ся), -елю́(сь), -е́ли́т(ся)
расшиба́лка, -и
расшиба́лочка, -и
расшиба́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)
расшиби́вший(ся)
расшиби́ть сочетание зш/сш: сш на стыке приставки на з/с и корня на ш § 7; проверка: сши́бка
расшиби́ть(ся), -бу́(сь), -бёт(ся); прош. -ши́б(ся), -ши́бла(сь)
расши́бленный; кр. ф. -ен, -ена
расши́ва, -ы
расшива́ние, -я
расшива́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)
расши́вка, -и, р. мн. -вок
расшивно́й
расшикова́ться, -ку́юсь, -ку́ется
расшире́ние, -я
расши́ренный; кр. ф. -ен, -ена
расшири́тель, -я
расшири́тельность, -и
расшири́тельный; кр. ф. -лен, -льна
расши́рить(ся), -рю, -рит(ся)
расширя́емость, -и
расширя́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
расширя́ющий(ся)
расши́тый
расши́ть(ся), разошью́, разошьёт(ся)
расшифро́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расшифрова́ть, -ру́ю, -ру́ет
расшифро́вка, -и, р. мн. -вок
расшифро́вочный
расшифро́вщик, -а
расшифро́вщица, -ы, тв. -ей
расшифро́вывание, -я
расшифро́вывать(ся), -аю, -ает(ся)
расшлёпанный; кр. ф. -ан, -ана
расшлёпать(ся), -аю, -ает(ся)
расшлёпывать(ся), -аю, -ает(ся)
расшлихто́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расшлихтова́ть, -ту́ю, -ту́ет
расшлихто́вка, -и
расшлихто́вщик, -а
расшлихто́вывать(ся), -аю, -ает(ся)
расшнуро́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расшнурова́ть(ся), -ру́ю(сь), -ру́ет(ся)
расшнуро́вка, -и
расшнуро́вывание, -я
расшнуро́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расшпи́ленный; кр. ф. -ен, -ена
расшпи́ливание, -я
расшпи́ливать(ся), -аю, -ает(ся)
расшпи́лить, -лю, -лит
расшрифто́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расшрифто́вка, -и, р. мн. -вок
расшто́ренный; кр. ф. -ен, -ена
расшто́ривание, -я
расшто́ривать(ся), -аю, -ает(ся)
расшто́рить, -рю, -рит(ся)
расштыбо́ванный; кр. ф. -ан, -ана
расштыбо́вка, -и, р. мн. -вок
расштыбо́вщик, -а
расшуга́ть, -а́ю, -а́ет
расшуме́ться, -млю́сь, -ми́тся
расшути́ться, -учу́сь, -у́тится
расщебенённый; кр. ф. -ён, -ена́
расщебе́нивать(ся), -аю, -ает(ся)
расщебени́ть, -ню́, -ни́т
расщебёнка, -и
расщебета́ться, -щебечу́сь, -щебе́чется
расще́дриваться, -аюсь, -ается
расще́дриться, -рюсь, -рится
расще́ливаться, -ается
расще́лина, -ы
расще́лина сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; проверяемый суфф. ин(а) § 21
◊ Тот же суфф. в слове морщи́на.
расще́литься, -ится
расщёлканный; кр. ф. -ан, -ана
расщёлкать(ся), -аю(сь), -ает(ся)
расщёлкивать(ся), -аю, -ает(ся)
расщёлкнутый
расщёлкнуть, -ну, -нет
расщеми́ть, -млю́, -ми́т
расщемлённый; кр. ф. -ён, -ена́
расщемля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
расще́п, -а
расщепа́ть, -щеплю́, -ще́плет и -а́ю, -а́ет (к щепа́ть)
расщепа́ть сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; корень щеп/щип: щеп в слове со значением «отделять кусок от дерева» § 27 п. 9
◊ Слово имеет значение «ударом превратить в щепу», напр.: «…небесный меч огня сек кудрявую верхушку, расщепал, обжег стволы и развеял лучину во все стороны» (В.Я. Шишков. Угрюм-река); «Немцев били, турок били, а этих каналий в два счета расщепать можно» (Артем Веселый. Россия, кровью умытая).
расщепи́тель, -я
расщепи́ть¹ сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; корень щеп/щип: щеп в слове со значением «отделять кусок от дерева» § 27 п. 9
◊ Слово имеет значение «разделить» (о дереве), напр., в дверь врезан свежеструганый кусок дерева взамен расщеплённого.
расщепи́ть² сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; корень щеп/щип: щеп – написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9
◊ Слово имеет значение «разделить» (не о дереве): расщеплённые кристаллы; подбородок расщеплен по центру; я, блуждающее в расщеплённых снах; все уровни расщеплены на ряд очень близких подуровней.
расщепи́ть(ся), -плю́, -пи́т(ся)
расщепле́ние, -я
расщеплённый; кр. ф. -ён, -ена́
расщепля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)
расщи́панный; кр. ф. -ан, -ана
расщипа́ть, -иплю́, -и́плет, -и́плют и -и́пет, -и́пят; также -а́ю, -а́ет (к щипа́ть)
расщипа́ть сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сщ, передающее [ш’:], [ш’ч’], в слове с приставкой на з/с и корнем на щ § 6; корень щеп/щип: щип – написание корня не в значении «отделять кусок от дерева» следует запомнить § 27 п. 9
◊ Слово означает «щипками разделить», напр.: Оные лоскутки необходимо расщипать на нитки и перемешать; на расщипанных препаратах характерно наличие кристаллов холестерина; расщипать общественный карман до последней нитки; много денег расщипали его наследники.
расщи́пывать(ся), -аю, -ает(ся)
ра́тай, -я
ра́тай (др.-рус., ст.-слав. ратаи) слова на атай/ат(ый): атай в слове, имеющем второй тип субстантивного склонения (ратай – ратая, ратаем…) § 32 п. 1
◊ Напр.: «Наука легких метеоров, / Премены неба предвещай <…> Чтоб ратай мог избрати время, / Когда земле поверить семя / И дать когда покой браздам» (П.А. Вяземский. Старая записная книжка).
рата́ния, -и