резо́рбция (от лат. re-sorbeo «поглощаю»)
◊ Восходит к лат. глаголу sorbeo, sorbuī, как и слова абсорбция, адсорбция, сорбент, десорбция.
результа́т (нем. Resultat, фр. resultat от лат. re-sultātum «отраженный»)
ре́зус-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: резус-конфликт, резус-несовместимость, резус-фактор § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: резус-конфликтный § 48; 3) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф.: резус-отрицательный, резус-положительный, резус-конфликтный § 50 п. 4 искл.
ре́зче сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: зч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на з § 6
ре́зчик сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: зч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на з (рез-) § 6
ре́зчицкий см. ре́зчик; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием к/ц перед суфф. к § 5
резьбо… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: резьбоизмерительный, резьбонакатный, резьбонарезной § 50 п. 6
резюме́ (фр. résumé, нем. Resümée и Résumé от лат. re-sūmo «снова беру, повторяю») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6
◊ Восходит к лат. глаголу sūmo, sūmpsī, sūmptum «брать», как и слово презумпция.
реинкарна́ция (фр. réincarnation) приставка ре
◊ Восходит к лат. caro, carnis «плоть, тело, мясо», как и слова карнавал «с мясом прощание», карнозавр «плотоядный динозавр».
ре́йс э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
рейсфе́дер (нем. Reißfeder) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
рейсши́на (нем. Reißschiene)
ре́йтар (польск. rajtar, нем. Reiter «кавалерист»)
◊ Не путать с рейтер (тех.).
ре́йтер (нем. Reiter)
◊ Слово означает «проволочная гирька массой несколько мг», не путать с рейтар.
ре́йтинг (англ. rating)
ре́йтинг-ли́ст слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
рейту́зы (нем. Reithosen)
ре́йхс… (нем. Reich) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: рейхсканцлер, рейхстаг § 46 п. 2
ре́квием (лат. requiēm вин. п. от requiēs «отдых, покой») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
◊ Исторически родственно квиетизм (филос.).
реквизи́т (нем. Requisit от лат. requīsītum «отысканное, требуемое»)
◊ Восходит к лат. requīro, requīsīvī, requīsītum «отыскивать» приставочному производному от глагола quaero, quasīvī, quasītum «искать, спрашивать», как и инквизиция, а также конквистадор, конкистадор.
рекла́ма (фр. réclame, нем. Reklame от лат. reclāmo «громко выкрикиваю»)
◊ Восходит к clāmo, clamāvi, clamātum «кричать», как и слова декламация, прокламация.
реклама́ция (фр. réclamation, нем. Reklamation от лат. reclāmātio «возражение, возвращение, неодобрение»)
◊ См. коммент. к реклама.
рекла́мно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: рекламно-издательский, рекламно-информационный, рекламно-модельный § 50 п. 6
рекламо… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: рекламодатель, рекламопроизводитель § 45
рекогносциро́вка (нем. rekognoszieren от лат. recōgnōsco «опознаю, осматриваю»)
◊ Восходит к лат. глаголу cōgnōsco, cōgnōvī, cōgnitum «узнавать», как и слова инко́гнито, когнитивный.
рекоменда́ция (польск. rekomendacja, фр. recommandation, нем. Rekommandation от лат. re-com-mendātio «поручительство»)
◊ Написание одной согласной м на этимологическом стыке приставки и корня обусловлено посредничеством польского языка
рекомендова́ть (польск. rekomendovać, нем. rekommandieren) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (рекомендовать – рекомендую) § 34 п. 2
◊ См. коммент. к рекомендация.
реко́рд (англ. record, нем. Rekord)
◊ Исторически однокоренное конкорданс.
рекордсме́н (англ. recordsman) см. реко́рд
рекреа́ция (лат. recreātio «восстановление») приставка ре
◊ Исторически родственно креативный, креатура, конкре́тный.
рекру́тчина сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т § 4
ре́ктор (нем. Rektor, фр. recteur от лат. rēctor «правитель»)
◊ Восходит к лат. глаголу rego, rēxī, rēctum «править», как и слово регент.
ректора́т см. ре́ктор
релакса́ция (нем. Relaxation от лат. relaxātio) проверка: рела́кс-музыка
реле́ (фр. relais)
релева́нтный (англ. relevant «существенный» от фр. relever «повышать» от лат. relevo «поднимаю, успокаиваю»)
религио… соединительная гласная: исключение – о после основы на гласный § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: религиоведение § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: религиоведческий § 48
религио́зно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: религиозно-мистический § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: религиозно-нравственный, религиозно-философский § 50 п. 3
рели́гия (польск. religia от лат. religiō «совестливость, религия»)
◊ Восходит к лат. глаголу ligo, ligāvī, ligātum «соединять, связывать, сдавливать, сковывать», как и слова облигаторный и облигатный «обязательный», облигато (муз.), облиго (фин.), ли́га, лигатура, облигация, облигаторный, а также легато, легировать.
рели́квия (фр. relique, нем. Reliquie от лат. re-liquiae «остатки, останки»)
◊ См. коммент. к реликт.
рели́кт (нем. Relikt «остаток» от лат. relictus «оставленный»)
◊ Восходит к лат. глаголу relinquo, relīqī, relictum, как и слово реликвия.
релье́ф (фр. relief от лат. relevo «поднимаю») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Восходитк к лат. глаголу levo, levāvī, levātum «облегчать, поднимать», как и барельеф букв. «низкий рельеф», горельеф букв. «высокий рельеф», элеватор.
релье́фно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: рельефно-объемный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: рельефно-графический, рельефно-точечный, рельефно-фактурный, рельефно-формовочный § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: рельефно выделяющийся, рельефно выступающий § 51
рельсо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: рельсовоз, рельсопрокатчик, рельсоукладчик § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: рельсобалочный, рельсошпальный § 50 п. 6; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: рельсопрокатный, рельсоукладочный § 50 п. 4
релятиви́зм (фр. relativisme, нем. Relativismus от лат. relātīvus «относительный»)
◊ Восходит к лат. глаголу refero, rettulī, relātum «нести назад, уносить обратно» приставочному производному от глагола fero, tulī, lātum «носить», как и слова реля́ция, корреля́ция, трансля́ция.
релятиви́стский см. релятиви́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (релятивист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (релятивизм) и суфф. ск § 10
ре мажо́р см. мажо́р; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.-подпр. 4
ре-мажо́рный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, содержащее название ноты § 50 п. 4 искл.-подпр. 1
рема́рка (фр. remarque от remarquer «замечать»)
реме́йк (англ. remake «переделка»)
реме́нь (др.-рус. ремень)