Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

не что́ ино́е, как..., но: ничто́ ино́е

не что́-нибудь

нечу́вствие, -я

нечувстви́тельнее*

нечувстви́тельность*, -и

нечувстви́тельный*; кр. ф. -лен, -льна

не чу́ждый (чего и кому, чему); кр. ф. не чу́жд, не чужда́, не чу́ждо, не чу́жды́

нечу́ткий*; кр. ф. -ток, -чутка́, -тко

нечу́ткость, -и

нешабло́нно*, нареч.

нешабло́нность*, -и

нешабло́нный*; кр. ф. -о́нен, -о́нна

не шелушённый, прич.

нешелушёный*, прил.

не ши́бко

не ши́ре

не широ́к, не широка́ (не шире, чем нужно: пиджа́к ему́ не широ́к)

неширо́кий*; кр. ф. -о́к, -ока́, -о́ко́ (довольно узкий)

нешта́тность*, -и

нешта́тный*

не́што, частица (разве)

не шту́ка, в знач. сказ. (не трудно, сниж.)

не штукату́ренный, прич.

нештукату́реный*, прил.

не шумне́е

не шу́мно, в знач. сказ.

нешу́мный*

не шу́тка, в знач. сказ.

нешу́точность, -и (к нешу́точный)

нешу́точный; кр. ф. -чен, -чна (достаточно серьезный)

не шутя́

неща́дность, -и

неща́дный; кр. ф. -ден, -дна

неще́дрый*

не́щечко, -а

неэгои́ст*, -а

неэгоисти́ческий*

неэгоисти́чность*, -и

неэгоисти́чный*; кр. ф. -чен, -чна

неэквивале́нтность*, -и

неэквивале́нтный*; кр. ф. -тен, -тна

неэкологи́чность*, -и

неэкологи́чный*; кр. ф. -чен, -чна

неэкономи́ческий*

неэкономи́чнее*

неэкономи́чность*, -и

неэкономи́чный*; кр. ф. -чен, -чна

неэконо́мнее*

неэконо́мность*, -и

неэконо́мный*; кр. ф. -мен, -мна

неэкрани́рованный*

неэкстрема́льный*; кр. ф. -лен, -льна

неэласти́чность*, -и

неэласти́чный*; кр. ф. -чен, -чна

неэлектора́бельность*, -и

неэлектора́бельный*; кр. ф. -лен, -льна

неэлектри́ческий*

неэли́тный*

неэмоциона́льный*; кр. ф. -лен, -льна

неэнерги́чность*, -и

неэнерги́чный*; кр. ф. -чен, -чна

неэпидеми́ческий*

неэстети́чнее*

неэстети́чность*, -и

неэстети́чный*; кр. ф. -чен, -чна

неэти́чнее*

неэти́чно*, нареч. и в знач. сказ.

неэти́чность*, -и

неэти́чный*; кр. ф. -чен, -чна

не э́тот, не э́та, не э́то, не э́ти

неэффекти́внее*

неэффекти́вность*, -и

неэффекти́вный*; кр. ф. -вен, -вна

неюри́ст*, -а

не-я́, нескл., с. (филос.)

не я́, не меня́

нея́вка*, -и, р. мн. -вок

нея́вно*, нареч.

неявнопо́люсный

нея́вность*, -и

нея́вный*; кр. ф. -вен, -вна

нея́вственно*, нареч.

нея́вственность*, -и

нея́вственный*; кр. ф. -вен и -венен, -венна

нея́дерный*

неядови́тый*

нея́ркий*

нея́рко*, нареч.

нея́ркость*, -и

не я́рче

не ясне́е

нея́сно*, нареч. и в знач. сказ.

нея́сность*, -и (свойство) и нея́сность, -и (что-н. неясное, непонятное)

нея́сный*; кр. ф. -сен, -сна́, -сно, нея́сны́

нея́сыть, -и

НЖМД [энжеэмдэ́], нескл., м. (сокр.: накопитель на жестких магнитных дисках)

НЗ и энзэ́, нескл., м. (сокр.: неприкосновенный запас)

НЗО [энзэо́], нескл., м. (сокр.: неподвижный заградительный огонь)

ни, частица усилительная и союз

ни… ни, союз (ни я́, ни о́н э́того не зна́ли)

ниага́рский (от Ниага́ра)

Ниага́рский водопа́д

ни аза́

ниаци́н, -а

нибелу́нги, -ов, ед. -лу́нг, -а

ни бельме́са (сниж.)

ни бе́ ни ме́ (сниж.)

ни бе́ ни ме́ ни кукаре́ку (сниж.)

Ниби́ру, нескл., ж.

ни бо́гу све́чка ни чёрту кочерга́

ни бо́же мо́й

ни бо́лее ни ме́нее, но: не бо́лее и не ме́нее

ни бо́льше ни ме́ньше, но: не бо́льше и не ме́ньше

-нибудь, частица с предшествующим словом пишется через дефис, напр.: что́-нибудь, где́-нибудь

ни бум-бу́м, неизм. (сниж.)

ни́ва, -ы

«Ни́ва», -ы (марка автомобиля) и ни́ва, -ы (автомобиль)

нива́льный

нива́ция, -и

ни в бо́га ни в чёрта (не ве́рить)

ни в го́роде Богда́н ни в селе́ Селифа́н

ни в да́р ни в ку́плю

нивели́р, -а

нивели́рный

нивели́рование, -я

нивели́рованный; кр. ф. -ан, -ана

нивели́ровать (нем. nivellieren, фр. niveler от фр. niveau «уровень воды»)

нивели́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

нивелиро́вка, -и

нивелиро́вочный

нивелиро́вщик, -а

нивелиро́вщица, -ы, тв. -ей

ни ве́сти ни по́вести

ни в жи́знь

ни в жи́сть (сниж. к ни в жи́знь)

ни вза́д ни вперёд

ни взду́мать ни взгада́ть

ни в зу́б (ного́й) (сниж.)

ни в како́й

ни в како́м

ни в каку́ю

ни в кого́

ни в ко́ем ра́зе

ни в ко́ем слу́чае

ни в ко́ем слу́чае не…; с последующим словом пишется раздельно

ни в ко́м

ни в ма́ть ни в отца́

ни в одно́м глазу́

ниво́з, -а

ни вот сто́лечко

ни вот сто́лько

ни в отца́ ни в ма́ть

ни во что́

ни в ска́зке сказа́ть ни перо́м описа́ть

ни в скла́д ни в ла́д

ни в со́н ни в чо́х (не ве́рить)

ни вста́ть ни се́сть

ни́вушка, -и, р. мн. -шек

ни́вхи, -ов, ед. нивх, -а

ни́вхка, -и, р. мн. -хок

ни́вхский

ни в чём

ни в чьём

нивя́ник, -а

ни́ггер, -а (о человеке, уничиж.)

нигде́

ниге́лла, -ы

нигери́йка, -и, р. мн. -и́ек

нигери́йский (от Ниге́рия)

нигери́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

ни́герский (от Ни́гер)

ни́герцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

нигили́зм, -а

нигили́зм (фр. nihilisme от лат. nihil «ничто»)

нигили́ст, -а

нигили́ст (фр. nihiliste от лат. nihil «ничто»)

нигилисти́ческий

нигили́стка, -и, р. мн. -ток

нигили́стский

ни гла́са ни воздыха́ния

ни грамму́лечки (сниж.)

ни гра́на

нигри́н, -а

нигрози́н, -а

нигро́л, -а

нигроспоро́з, -а

ни гро́ша́

ни гугу́, неизм.

ни да́ ни не́т

ни да́ть ни взя́ть

ни два́ ни полтора́

нидерла́ндка, -и, р. мн. -док

нидерла́ндский (от Нидерла́нды)

нидерла́ндцы, -ев, ед. -дец, -дца, тв. -дцем

ни для кого́

ни для чего́

ни дна́ ни покры́шки

ни днём ни но́чью

ни до кого́

ни до чего́

ни ду́ху ни па́ху

ни душо́й ни те́лом

ние́лло, нескл., с.

ниенни́зм, -а

ниенни́ст, -а

нижа́йше, нареч.

нижа́йший

ни жа́рко ни хо́лодно

ни́же, сравн. ст.

ниже́, союз

ниже… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: нижеизложенный, нижележащий, нижеозначенный, нижеподписавшийся § 50 п. 4

нижегоро́дка, -и, р. мн. -док

Нижегоро́дская я́рмарка

нижегоро́дский (от Ни́жний Но́вгород)

нижегоро́дцы, -ев, ед. -дец, -дца, тв. -дцем

Нижегоро́дчина, -ы (к Ни́жний Но́вгород)

нижеизло́женный

нижележа́щий

нижена́званный

нижеозна́ченный; кр. ф. -ен, -ена

нижеопи́санный

нижеопла́чиваемый

нижеподписа́вшийся

нижепоимено́ванный; кр. ф. -ан, -ана

нижеприведённый

нижеска́занный

нижесле́дующий

нижесре́дний

нижестоя́щий

нижеука́занный

нижеупомя́нутый

ни жи́в ни мёртв, ни жива́ ни мертва́

нижне слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: нижне-боковой § 50 п. 6; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: нижнечетвертичный, нижнеюрский, нижневолжский, нижнечелюстной § 50 п. 6

◊ Определение соотношения значения основ в слове нижне-боковой, как и в средне-верхний подъем (лингв.), не очевидно, при усмотрении сочинительного соотношения основ правилу соответствует дефисное написание.

ни́жне-боково́й

нижнева́ртовский (от Нижнева́ртовск)

нижнева́ртовцы, -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем

нижнево́лжский

нижнедево́нский

нижнеднепро́вский

Нижнедуна́йская равни́на

нижнедуна́йский

Ни́жнее Пово́лжье

Нижнекалифорни́йская доли́на

нижнекаменноу́гольный

нижнека́мский (к Ка́ма и Нижнека́мск)

нижнека́мцы, -ев, ед. -мец, -мца, тв. -мцем

нижнелу́жицкий

нижнемелово́й

Нижнемора́вская ни́зменность

нижненеме́цкий

нижнепалеолити́ческий

нижнере́йнский

ни́жне-среднечетверти́чный

нижнетаги́льский (от Ни́жний Таги́л)

нижнетаги́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

нижнете́рский (к Те́рек)

нижнетриа́совый

нижнетури́нский (от Ни́жняя Тура́)

нижнечелюстно́й

нижнечетверти́чный

нижнею́рский

Ни́жние Котлы́ (поселок)

ни́жний

Ни́жний Ло́мов (город)

Ни́жний Но́вгород и (разг.) Ни́жний, -его

Ни́жний Таги́л

Ни́жний Уфале́й (поселок)

Ни́жняя Калифо́рния (штат в Мексике)

Ни́жняя Тунгу́ска (река)

Ни́жняя Тура́ (город)

ни́жущий(ся)

низ, -а, предл. на низу́, мн. низы́, -о́в

низ приставка на з/с: з перед звонким согласным, напр.: низвергнуть, низвести, низложить, низринуть § 2 п. 2 искл.-подпр.

◊ Не путать с корнем низ/ниж, который пишется только с з(ж), напр.: низкий, низкорослый, низменный, низший, нижайший.

ни за гро́ш (поги́бнуть, пропа́сть)

ни за каки́м

ни за како́го

ни за ке́м

ни за кого́

низа́льный

низа́льщик, -а

низа́льщица, -ы, тв. -ей

низа́ние, -я

ни́занный; кр. ф. -ан, -ана, прич.

ни́заный, прил.

ни за поню́х (поню́шку) табаку́ (поги́бнуть, пропа́сть)

низари́зм, -а

низари́тский

низари́ты, -ов, ед. -ри́т, -а

низа́ть проверка: нани́зывать, ни́зка или беглая гласная: исключение – безударное беглое и не перед йотом (низка, нанизатьвонзать) § 23 искл.

низа́ть(ся), нижу́, ни́жет(ся)

ни за че́й

ни за че́м

ни за что́

ни за что́ ни про что́ и ни за́ что ни про́ что

низведе́ние, -я

низведённый; кр. ф. -ён, -ена́

низве́дший

низверга́тель, -я

низверга́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

низве́ргнувший(ся)

низве́ргнутый