мульти… (лат. multi… первая часть сложных слов от лат. multum «многое») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: мультимедиа, мультимиллионер, мультипликация, мультипроцессор, мультисистема; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: мультимедийный, мультипликационный, мультипроцессорный, мультисистемный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: мультибрендовый, мультивалютный, мультисубъектный, мультифакторный § 50 п. 4
мультимедиа… см. мульти... 1); см. медиа…; соединительная гласная: исключение – а в отдельных словах § 36 искл.; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной § 45 или пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, – является первой частью на гласную, которая относится к закрытому ряду компонентов, напр.: мультимедиааппаратура, мультимедиакомпания, мультимедиаплеер, мультимедиаприложение, мультимедиапрограмма, мультимедиапродукт, мультимедиапроектор, мультимедиасистема, мультимедиасредства, мультимедиафайл § 46 п. 3 искл.-подпр. 2
◊ Наличие прилагательного мультимедийный позволяет говорить о возможности трактовки гласной а как соединительной гласной. В настоящее время в письменной практике преобладает раздельное и дефисное написание этой первой части сложных слов, что не соответствует действующим правилам орфографии и объясняется, видимо, длиной и сложным морфемным составом этой части. «Русский орфографический словарь» установил слитное написание по правилу, как и для первых частей мульти и медиа.
мундшту́к (нем. Mundstück) непроизносимая согласная: закрепившееся написание
муниципалите́т (нем. Munizipalität от лат. mūnicipium «самоуправляющаяся община» из munia «обязанность» + capio «беру») проверка: муниципа́льный
◊ См. коммент. к муниципальный.
муниципа́льный (нем. munizipal от лат. mūnicipālis из munia «обязанность» + capio «беру»)
◊ Восходит к лат. глаголу capio, cēpī, captum «брать, хватать», как и слова акцепт, концепт и слова с другим вариантом корня антиципация, муниципальный.
мураве́й (др.-рус. муравей от моровеи)
◊ Написание установилось под влиянием слова мурава.
мураве́йник см. мураве́й
муравьи́шка см. мураве́й; передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
мускате́ль (ит. muscatello от moscato «мускат») проверка: муска́т; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ Сорт вина; не путать с москатель «некоторые химические вещества как предмет торговли».
мускулату́ра (фр. musculature от лат. mūsculus «мышца»)
му́сор закрепившееся написание
◊ Исторически либо связано с бусор, бусырь, бусорь из тюрк. языков с чередованием б/м, либо – сложение экспрессивной приставки му- и корня сор-.
мусоро… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: мусоровоз, мусоропровод, мусоросборник, мусоросжигатель § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: мусоропроводный, мусоросжигательный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: мусоропрессовочный, мусороприемный, мусороуборочный § 50 п. 4
мусс (фр. mousse «пена»)
мусси́ровать (от фр. mousser «пениться»)
муссо́н (фр. mousson)
муссо́нный см. муссо́н; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (муссон) и суфф. н § 14 п. 1.2)
му́торный закрепившееся написание
◊ Связано с мутить.
мухлева́ть (от нем. арготического moheln «метить карты») глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после парного мягкого при чередовании с уj в личных формах (мухлевать – мухлюю) § 34 п. 2
му́ченик а(я)/е в словах на ник, ниц(а): е в слове, имеющем однокоренное прилагательное с суфф. ен § 32 п. 13; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. § 16 п. 1; слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
му́ченица а(я)/е в словах на ник, ниц(а): е в слове, имеющем однокоренное прилагательное с суфф. ен § 32 п. 13; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
му́ченический см. му́ченик; непроверяемый суфф. еск § 21
му́ченый а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (мучить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
му́чить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (мучу, мучишь, мучит) § 34 п. 1 и суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (мучаю, мучаешь, мучает) § 34 искл.
муэдзи́н (тюрк. muazzin) э/е после гласного: э после у в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
мша́ник нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. § 16 п. 1
мша́ный нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ан § 14 п. 2.2)
мылова́ренный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (варить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3) искл.
◊ Для слов мыловаренный, сыроваренный, пивоваренный, салотопенный, маслотопенный, смолокуренный, винокуренный, поваренный нет единой общепризнанной трактовки словообразования: иногда их возводят к сущ. мыловарня, пивоварня, салотопня и т.п., тогда двойное н объясняется стечением согласных на стыке основы на н и суфф. -н-.
мы́сленный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
мы́слимый суфф. ем(ом)/им: им в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 6
мы́слящий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ящ после парного мягкого в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5
мы́тарь проверяемый суфф. арь § 21
◊ Этот же суфф. в слове звона́рь.
мыти́щинский слова на инский/енский: инск от географического названия на и (Мытищи) § 33 п. 4
мы́тый-перемы́тый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
мы́шка-нору́шка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
мышо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онок § 20 п. 2
мэнээ́с э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6
◊ Сокр. сочетания младший научный сотрудник.
мэр (фр. maire) э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
мэтр (фр. maître «учитель, наставник») э/е после твердого согласного: исключение – э в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.
◊ Исторически тот же корень в слове метресса, метрдотель, петиметр «щеголь, вертопрах».
мю́зик-хо́лл (англ. music-hall «концертный зал») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
мю́зик-хо́лльный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как прилагательное, образованное от существительного, пишущегося через дефис § 48
мя́генький непроверяемый суфф. еньк § 21
мя́гкий (др.-рус. мякъкыи) закрепившееся написание
◊ Не проверять однокоренными мякоть, мякиш; написание согласного г в слове мягкий в современном языке нельзя проверить, так как и конечная г, и конечная к корня могут быть в сильной позиции: мягок и мякина, мякоть, размякнуть; исторически написание мягкий установилось в результате диссимиляции (расподобления) согласных в др.-рус. слове.
мя́гонький непроверяемый суфф. оньк § 21
мя́кенький непроверяемый суфф. еньк § 21
мяки́на проверка: мя́киш, мять
мяки́нный см. мяки́на; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (мякин-а) и суфф. н § 14 п. 1.2)
мя́конький непроверяемый суфф. оньк § 21
мя́коть проверяемый суфф. от(ь) § 21
◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.
мясо слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: мясоедение, мясозаготовки, мясопоставки, мясокомбинат, мясоястие § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: мясозаготовительный, мясоконсервный, мясопромышленный, мясопустный § 50 п. 4; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: мясо-костный, мясо-молочный, мясо-растительный, мясо-рыбный, мясо-сальный, мясо-шкурковый, мясо-яичный § 50 п. 6
мясти́сь (др.-рус. мясти «смешивать», ст.-слав. мясти «мутить, смущать, тревожить»)
◊ Слово означает «быть в смятении»: мятётся ум, мятущаяся душа, связано историческим чередованием гласных с мутить, не путать с мести.
мяте́ж (др.-рус. мятежь)
◊ Исторически связано с мястись.