Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

метатио́н, -а

метатро́фный

метатрохофо́ра, -ы

мета́ть(ся)1, -а́ю, -а́ет(ся) (о шитье)

мета́ть(ся)2, мечу́(сь), ме́чет(ся) (бросать(ся); беспорядочно двигаться; мета́ть икру́)

метафа́за, -ы

метафа́йл, -а

метафи́зик, -а

метафи́зика, -и

метафизи́ческий

метафизи́чность, -и

метафизи́чный; кр. ф. -чен, -чна

мета́фора, -ы

мета́фора (греч. metaphora «перенос» из meta… + phoros «несущий»)

◊ К тому же греч. phoros восходят анафора, фосфор букв. «свет несущий», эйфория. См. коммент. к мета...

метафори́зм, -а

метафо́рика, -и

метафори́ст, -а

метафори́стика, -и

метафори́чески

метафори́ческий

метафори́чность, -и

метафори́чный; кр. ф. -чен, -чна

метаформа́т, -а

метафо́с, -а

метафосфа́ты, -ов, ед. -фа́т, -а

метафра́за, -ы

метахромази́я, -и

метаце́нтр, -а

метацентри́ческий

метаэлю́вий, -я

метаэтни́ческий

метаэ́тнос, -а

метаязы́к, -ыка́

метаязыково́й

метгемоглоби́н, -а

метгемоглобинеми́я, -и

мете́ки, -ов, ед. мете́к, -а

метелеме́р, -а

мете́листый

мете́лить, -лю, -лит

мете́лица, -ы, тв. -ей

мете́лица см. мете́ль; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

метёлка, -и, р. мн. -лок

метёлочка, -и, р. мн. -чек

метёлочный

мете́ль, -и

мете́ль (др.-рус. метель) проверка: мёл

◊ Родственно мести, мету, метла. Не связано с глаголом мястись, др.-рус. мясти «смешивать, мутить, смущать, тревожить»; по-видимому, народной этимологией объясняется устаревшее написание мятель.

мете́льник, -а

мете́льный

мете́льчато-ветви́стый

мете́льчато-разветвлённый

мете́льчатый

мете́льщик, -а

метемпсихо́з, -а

мете́ние, -я

метённый; кр. ф. -ён, -ена́, прич.

метёный, прил.

метео…первая часть сложных слов, пишется слитно

метео (греч. metro... первая часть сложных слов от meteōros «высокий, небесный» с усечением основы) слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: метеоданные, метеозависимость, метеообстановка, метеопатия, метеопрогноз, метеостанция § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: метеопатический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: метеозависимый, метеолабильный, метеочувствительный § 50 п. 4

метеоаэробюллете́нь, -я

метеобо́мба, -ы

метеобюро́, нескл., с.

метеовы́пуск, -а

метеогра́мма, -ы

метеода́нные, -ых

метеозави́симость, -и

метеозави́симый

метеозо́нд, -а

метеоинформа́ция, -и

метеока́рта, -ы

метеолаби́льный

метеонаблюде́ния, -ий

метеообстано́вка, -и

метеопара́метры, -ов, ед. -метр, -а

метеопа́т, -а

метеопати́ческий

метеопа́тия, -и

метеопо́ст, -поста́

метеоприбо́р, -а

метеопрогно́з, -а

метеопрогнози́рование, -я

метео́р, -а

метео́р (фр. météore от греч. meteōros «парящий в воздухе»)

метеорадиозо́нд, -а

метеорадиотелеско́п, -а

метеораке́та, -ы

метеори́зм, -а

метеори́т, -а

метеори́тика, -и

метеори́тный

метеоритове́д, -а

метеори́тчик, -а

метеори́ческий

метео́рно-шла́ковый

метео́рный

метеоро́граф, -а

метеорографи́ческий

метеорогра́фия, -и

метеоро́лог, -а

метеорологи́ческий

метеороло́гия, -и

метеороло́гия (нем. Meteorologie из греч. meteōrologia)

метеосво́дка, -и, р. мн. -док

метеослу́жба, -ы

метеоспу́тник, -а

метеоста́нция, -и

метеотро́пность, -и

метеотро́пный

метеоусло́вия, -ий

метеоце́нтр, -а

метеочувстви́тельность, -и

метеочувстви́тельный; кр. ф. -лен, -льна

метиза́ция, -и (скрещивание животных)

мети́зный

мети́зы, -ов, ед. мети́з, -а (металлоизделия)

метика́л, -а (ден. ед.)

мети́л, -а

метилакрила́т, -а

метилами́н, -а

метила́н, -а

метилацетиле́н, -а

метилбензо́йные кисло́ты

метилбензо́л, -а

метилвиоле́т, -а

метиле́н, -а

метиле́новый

метиленхлори́д, -а

метили́рование, -я

метилкаучу́к, -а

метилметакрила́т, -а

метилнафтали́н, -а

мети́ловый

метилора́нж, -а, тв. -ем

метилора́нжевый

метилтестостеро́н, -а

метилхлори́д, -а

метилцеллюло́за, -ы

метилциклогекса́н, -а

мети́льный

метилэтилкето́н, -а

ме́тина, -ы

ме́тинка, -и, р. мн. -нок

метиони́н, -а

мети́с, -а

мети́с (фр. métis от лат. mixtus «смешанный»)

метиса́ция, -и (смешение рас)

мети́ска, -и, р. мн. -сок

мети́сный

ме́тить(ся), ме́чу(сь), ме́тит(ся)

ме́тка, -и, р. мн. ме́ток

ме́тка-заполни́тель, ме́тки-заполни́теля, ж.

ме́ткий; кр. ф. ме́ток, метка́, ме́тко

ме́ткость, -и

метла́, -ы́, мн. мётлы, мётел

метла́хский (метла́хские пли́тки)

метли́ца, -ы, тв. -ей

метлови́ще, -а

метну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)

ме́тод, -а

ме́тод (лат. methōdus «прием, способ» из греч. meta… + odos «путь, способ»)

◊ К греч. odos «путь, способ» восходят также анод «путь вверх», катод «путь вниз», электрод «электропуть», период букв. «путь по кругу», синод букв. «сходка».

мето́да, -ы

методи́зм, -а

мето́дика, -и

методи́ст, -а

методи́стка, -и, р. мн. -ток

методи́стский

методи́чески

методи́ческий

методи́чка, -и, р. мн. -чек

методи́чность, -и

методи́чный; кр. ф. -чен, -чна

методкабине́т, -а

методконсульта́ция, -и

методобъедине́ние, -я

методо́лог, -а

методологи́ческий

методоло́гия, -и

методразрабо́тка, -и, р. мн. -ток

методсове́т, -а

мето́л, -а

метолгидрохино́новый

мето́ловый

метоними́ческий

метоними́чность, -и

метоними́чный; кр. ф. -чен, -чна

метони́мия, -и

метони́мия (нем. Metonymie от греч. met… + onyma «имя»)

◊ К греч. onyma или onoma или ōnoma «имя» восходят также слова анони́м (без имени), синоним (совпадающее имя, значение), антоним (противоположное имя, значение), этноним (имя народа), антропоним (имя человека) и др. К варианту onoma восходят ономастика. См. коммент. к мета...

мето́п, -а и мето́па, -ы

метопи́зм, -а

ме́точка, -и, р. мн. -чек

ме́точный

метр, -а

метр-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: метр-кельвин, метр-паскаль, метр-стерадиан § 46 п. 3

метра́ж, -ажа́, тв. -о́м

метра́жный

метранпа́ж, -а, тв. -ем

метранпа́ж (фр. metteur en pages из méttre «ставить, помещать» + page «страница») звуковые соответствия: написание (ан) соответствует произношению заимствованного слов § 39

метр-ге́нри, нескл., м. (ед. измер.)

метрдоте́ль, -я

метрдоте́ль (фр. mtre d’ hôtel «хозяин отеля») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Но ср. мэтр «учитель, наставник», также восходящее к фр. maître.

ме́тр-друго́й

метре́сса, -ы (любовница, устар.)

метре́сса (фр. mtresse) суфф. есс(а)

◊ Слово означает «любовница, содержанка высокопоставленного лица». Тот же корень в словах мэтр, метрдотель. Суфф. -есс(а) пишется с двумя с, не путать с суфф. -ис(а). См. коммент. к аббатиса.

ме́трика, -и

ме́трика¹ (нем. Metrik от греч. metrikē из metron «мера, размер»)

ме́трика² (польск. metryka от лат. mātrīcula «список, ведомость»)

метри́т, -а

метри́ческий

метр-ке́львин, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -вин

метро́, нескл., с.

метро́ (фр. métro сокращение от métropolitain)

метро¹… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: метровагон, метролиния, метромост, метропоезд, метрошахта § 46 п. 1

◊ Слово метро́ с ударением на последнем слоге употребляется самостоятельно, первая часть сложных слов не имеет такого ударения, поэтому считается не употребляющейся самостоятельно, ср.: авто́, аэро́, кило́.

метро²… (греч. metro… первая часть сложных слов от metreō «измеряю») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: метрология, метроном, метроритм, метротектонизм § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: метротектонический § 48

◊ Сравнение с исторически однокоренными метр, метрика, метрический позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

метроваго́н, -а

метро́вка, -и, р. мн. -вок

метровокза́л, -а

метро́вский (от метро́)

метро́вый

метродепо́, нескл., с.

метроли́ния, -и

метро́лог, -а

метрологи́ческий

метроло́гия, -и

метроло́гия (нем. Metrologie от греч. metro… «мера» + logos «наука»)

метромо́ст, -моста́, мн. -ы́, -о́в

метроно́м, -а

метроно́м (фр. métronome от греч. metronomoi из metron «мера» + nomos «закон»)

метрономи́ческий

метрооборо́т, -а

метропа́тия, -и

метропо́езд, -а, мн. -поезда́, -о́в

метрополиза́ция, -и

метропо́лис, -а

метрополите́н, -а

метрополите́н (фр. métropolitain от chemin de fer métropolitain «столичная железная дорога») проверка: метро́; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

Метропо́литен-музе́й, -я (в Нью-Йорке)

метрополите́нный

метрополите́новец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

метрополите́новский (от метрополите́н)

метрополите́нский (метрополите́нский ареа́л, метрополите́нская террито́рия – в США; метрополите́нское гра́фство – в Великобритании)

метропо́лия, -и (государство)

метропо́лия (греч. mētropolis «государство» из mētēr, mētros «мать» + polis «город»)

◊ Слово означает «государство, владеющее колониями», не путать с митрополия «епархия митрополита». См. коммент. к материя.

метропо́льный

метропу́ть, -пути́, мн. -и́, -е́й

метрори́тм, -а

метроритми́ческий

метрорраги́я, -и

метросексуа́л, -а

метросексуали́зм, -а

метросексуа́лка, -и

метростро́евец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

метростро́евский

метрострое́ние, -я

метрострои́тель, -я

Метростро́й, -я

метротектони́ческий

метротрамва́й, -я

метротра́сса, -ы

метрофо́бия, -и

метроша́хта, -ы

метр-паска́ль, -я

метр-радиа́н, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -иа́н

метр-стерадиа́н, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -иа́н

метршто́к, -а

ме́тче, сравн. ст. (от ме́ткий, ме́тко)

ме́тче сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (метк-ий – с чередованием к/ч) § 4 или сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (мет-) § 4

ме́тчик, -ика (тот, кто метит, размечает что-н.)

метчи́к, -ика́ (инструмент)

ме́тчик сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (мет-ить) § 4

◊ Слово означает «тот, кто метит, размечает что-н.».

метчи́к проверка: ме́тить; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (мет-ить) § 4

◊ Слово означает «инструмент».

мётчик, -а (банкомет)

мётший

метявле́ния [тъя], -ий

метявле́ния передача звука [й]: ъ не пишется после корня на согласный перед йотированной гласной буквой в сложносокращенном слове § 3 п. 1

ме́тящий(ся)

мефимо́ны, -ов

мефисто́фелевский

Мефисто́фель, -я

мефисто́фельский

мефисто́фельство, -а

мех, -а и -у, предл. на меху́, мн. меха́, -о́в (пушнина) и мехи́, -о́в (механизм; бурдюк)

мех… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: мехколонна, мехлопата, мехмастерская, мехмат, мехотряд (сокращение слов механизированный, механический) § 44

механиза́тор, -а

механиза́торский

механиза́ция, -и

механизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

механизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

механи́зм, -а

меха́ник, -а

меха́ника, -и

меха́ника (нем. Mechanik от греч. mēchanikē от mēchanē «орудие, машина»)

меха́нико-математи́ческий

меха́нико-машинострои́тельный

меха́нико-металлурги́ческий

механи́ст, -а

механисти́ческий

механисти́чность, -и

механисти́чный; кр. ф. -чен, -чна

механици́зм, -а

механици́ст, -а

механи́чески