Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ме́неджерский

ме́неджер-стажёр, ме́неджера-стажёра

ме́неджерство, -а

ме́неджерша, -и, тв. -ей

менеджи́ровать, -рую, -рует

ме́неджмент, -а

ме́неджмент (англ. management) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

ме́неджмент-компа́ния, -и

ме́неджмент-услу́ги, -у́г

ме́неджмент-це́нтр, -а

ме́нее, сравн. ст.

менестре́ль, -я

менестре́ль (фр. ménestrel)

ме́нзула, -ы

ме́нзульный

мензу́ра, -ы

мензура́льный

мензу́рка, -и, р. мн. -рок

мензу́рка (от лат. mēnsūra «мера, мерка»)

мензу́рочный

ме́нивать, наст. вр. не употр.

менингиа́льный

менингио́ма, -ы

менинги́т, -а

менинги́т (фр. méningite от греч. mēnigx «плёнка, перепонка; мозговая оболочка»)

менинги́тка, -и, р. мн. -ток

менинги́тный

менингоко́кки, -ов, ед. -ко́кк, -а

менингоко́кковый

менингомиели́т, -а

менингоэнцефали́т, -а

мениппе́я, -и

мени́ппова сати́ра, мени́пповой сати́ры

мени́ск, -а

мени́ск (фр. ménisque от греч. mēniskos «лунка, серповидный полукруг»)

мени́сковый

мениспе́рмовые, -ых

меннони́тка, -и, р. мн. -ток

меннони́тский

меннони́тство, -а

меннони́ты, -ов, ед. -ни́т, -а

меновази́н, -а

меново́й

меновщи́к, -ика́

менопа́уза, -ы

мено́ра, -ы

меноре́я, -и (мед.)

менорраги́я, -и

меноста́з, -а

менструа́льный

менструа́ция, -и

менструа́ция (нем. Menstruation от лат. mēnstruus «ежемесячный»)

менструи́ровать, -рую, -рует

мент, -а и мента́ (сниж.)

менталите́т, -а

менталите́т (фр. mentalité от лат. mēns, mentis «ум, мышление») проверка: мента́льный

мента́льно-лингва́льный

мента́льность, -и

мента́льный; кр. ф. -лен, -льна

мента́льный (фр. mental от лат. mēns, mentis «ум, мышление»)

ме́нтик, -а

ме́нтик (от венг. mente, мн. menték «плащ») слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2

◊ Слово означает «короткая гусарская накидка», написание объясняется аналогией со словами на -ик. Аналогичные изменения в написании претерпело слово зонтик.

менто́вка, -и, р. мн. -вок (сниж.)

ме́нто́вский (от мент, сниж.)

менто́л, -а

менто́л (нем. Menthol от лат. mentha или menta «мята»)

менто́ловый

ме́нтор, -а (наставник, воспитатель) и Ме́нтор, -а (мифол.)

ме́нторски

ме́нторский

ме́нторство, -а

менту́ра, -ы (от мент, сниж.)

менуэ́т, -а

менуэ́т (фр. menuet от лат. minūtus «маленький») э/е после гласного: э после у в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

менуэ́тный

Ме́ншикова ба́шня, Ме́ншиковой ба́шни (в Москве)

Ме́ншиков бастио́н, Ме́ншикова бастио́на (в Петропавловской крепости)

ме́ншиковский (от Ме́ншиков)

Менье́р, -а: боле́знь Менье́ра

меньероподо́бный

меньша́к, -ака́ (сниж.)

ме́ньше, сравн. ст.

меньшеви́зм, -а

меньшеви́к, -ика́

меньшеви́к закрепившееся написание

◊ Слова на -евик, -овик, -авик образуются либо с помощью суфф. -ик от основы прилагательных: ячневик от ячневый, броневой броневик, кровавый крова́ви́к, боевой боевик, маршевый маршевик, передовой передовик, пуховой пуховик, либо с помощью суфф. евик/овик от основы существительных: кадры кадровик, береза подберезовик, дуб поддубо́ви́к, воловик «погонщик волов». Слова большевик, меньшевик образованы от прилагательных (или наречий) с помощью суфф. -евик.

меньшеви́ствующий

меньшеви́стский

меньшеви́стский см. меньшеви́к; сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (меньшевизм) и суфф. ск § 10

◊ Также является прилагательным к меньшевик по аналогии большевикбольшевистский (также большевицкий).

меньшеви́цкий (то же, что меньшеви́стский)

меньшеви́чка, -и, р. мн. -чек

ме́ньшенький

ме́ньшенький непроверяемый суфф. еньк § 21

ме́ньший

меньши́нства, -и́нств (национа́льные, сексуа́льные), ед. -и́нство́, -и́нства́

меньшинство́, -а́ (меньшая часть)

меньшинство́ суфф. инств/енств: инств при ударении на окончании § 32 п. 6 или проверка: меньши́нств

меньшо́й (сниж.)

меню́, нескл., с.

меню́ (фр. menu)

меню́шка, -и, р. мн. -шек (от меню́, сниж.)

меня́ (форма местоим. я)

меня́ла, -ы, м. и ж.

меня́льный

ме́нянный; кр. ф. -ян, -яна

меня́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

меоти́йский

мео́тский

мео́ты, -ов, ед. мео́т, -а

мепрота́н, -а

ме́ра, -ы

ме́ргель, -я, мн. -и, -ей и -я́, -е́й

ме́ргельный

мерёжа, -и, тв. -ей, р. мн. -ёж (снасть)

мере́жка, -и, р. мн. -жек (вышивка)

мере́жка корень с сочетанием ере: в таких русских корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной сочетания (мере́жка) § 26

◊ От диал. мерёжа, мережа «сеть, натянутая на обручи», др.-рус. мережа, ст.-слав. мрѣжа, в ст.-слав. написании слово использовалось в поэтическом языке 18-19 вв., также, напр., у С.А. Есенина: Свирепствуй, океан мятежный, / И в солнца золотые мрежи / Сгоняй сребристых окуней («И небо и земля все те же…»).

мерёжка, -и, р. мн. -жек (от мерёжа)

мерёжный

мере́кать, -аю, -ает (сниж.)

мере́нга, -и

ме́рение, -я (от ме́рить)

ме́ренный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

ме́реный, прил.

ме́реный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (мерить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)

мере́ть, мрёт; прош. мёр, мёрла

мерехлю́ндия, -и (сниж.)

мерехлю́ндия закрепившееся написание

◊ Возможно, шутливое искажение слова меланхолия.

мере́щащийся

мере́щиться, -щусь, -щится

мере́щиться закрепившееся написание

◊ Исторически связано с мерекать «мечтать, задумываться, бредить», а также меркнуть.

мерея́, -и́

мерза́вец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

мерза́вец проверка: ме́рзкий; слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (мерзавец мерзавца) § 32 п. 3

мерза́вка, -и, р. мн. -вок

мерза́вчик, -а

мерзе́е, сравн. ст.

мерзе́йший

мерзе́ть, -е́ю, -е́ет

мерзи́ть, -и́т

ме́рзкий; кр. ф. -зок, -зка́, -зко

мёрзлость, -и

мерзлота́, -ы́

мерзлота́ проверяемый суфф. от(а) § 21

◊ Тот же суфф. в словах перхо́тный, перхо́та, а также красота, красо́т, пусто́т.

мерзло́тник, -а

мерзло́тный

мерзлотове́д, -а

мерзлотове́дение, -я

мёрзлый

мерзля́вый (сниж.)

мерзля́к, -яка́

мерзля́тина, -ы (сниж.)

мерзля́чка, -и, р. мн. -чек

мёрзнувший

мёрзнуть, -ну, -нет; прош. мёрз и мёрзнул, мёрзла

мерзопа́костность, -и (сниж.)

мерзопа́костный; кр. ф. -тен, -тна (сниж.)

мерзопа́кость, -и (сниж.)

ме́рзостность, -и

ме́рзостный; кр. ф. -тен, -тна

ме́рзость, -и

ме́рзче, сравн. ст.

ме́рзче сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: зч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на з § 6

ме́ривать, наст. вр. не употр.

ме́ривший

меридиа́н, -а

меридиа́н (нем. Meridian от лат. merīdiānus «полуденный, южный»)

меридиа́нный

меридиона́льный

меридиона́льный (нем. meridional, фр. méridionale)

◊ Исторически корень мериди- , суфф. -ональн(ый) ср. оккази-ональный, конфесси-ональный, национальный, функциональный, эмоциональный. Не проверять словом меридиан.

мерикарпи́я, -и

мерика́рпный

мериклина́льный

мери́ло, -а

мери́льный

ме́ри́льщик, -а

ме́рин, -а

ме́рин (монг. mörin «лошадь»)

мерино́к, -нка́

мерино́с, -а

мерино́с (фр. mérinos)

мерино́совый

меристе́ма, -ы

меристемати́ческий

мери́тель, -я

мери́тельный

мерите́рий, -я

меритокра́тия, -и

ме́рить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (мерю, меришь, мерит) § 34 п. 1 или суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение – безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (меряю, меряешь, меряет) § 34 п. 1 искл.

ме́рить(ся), ме́рю(сь), ме́рит(ся) и ме́ряю(сь), ме́ряет(ся); прош. ме́рил(ся), -ила(сь)

ме́рка, -и, р. мн. ме́рок

меркантили́зм, -а

меркантили́ст, -а

меркантилисти́ческий

меркантили́стский

мерканти́льность, -и

мерканти́льный; кр. ф. -лен, -льна

мерканти́льный (фр. mercantile от лат. merx, mercis «товар»)

◊ К тому же лат. слову восходят слова комме́рция, мерси.

меркапта́ны, -ов, ед. -та́н, -а

мерка́торский: мерка́торская ка́рта, мерка́торская прое́кция

Ме́ркель, -я: кле́тки (тельца́) Ме́ркеля

ме́рклый

ме́ркнувший

ме́ркнуть, -нет; прош. ме́ркнул и мерк, ме́ркла

меркура́н, -а

меркуриали́зм, -а

меркуриа́нский (от Мерку́рий, планета)

Мерку́рий, -я

меркуриме́трия, -и

мерла́нг, -а

мерло́, нескл., с.

мерлу́за, -ы

мерлу́шечий, -ья, -ье

мерлу́шка, -и, р. мн. -шек

мерлу́шка закрепившееся написание

мерлу́шковый

ме́рник, -а

ме́рность, -и

ме́рный; кр. ф. ме́рен, ме́рна

меробласти́ческий

Мерови́нги, -ов (династия)

мерови́нгский

мерозиго́та, -ы

мерокри́новый

мероло́гия, -и

мероми́за, -ы

меромо́рфный

мероприя́тие, -я

мероприя́тие проверка: ме́ра; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; приставка пре/при: при со значением приближения, присоединения, прибавления § 38

меросто́мовые, -ых

мероцено́з, -а

ме́рочка, -и, р. мн. -чек

ме́рочный

мерс, -а (мерседес, сниж.)

«Мерседе́с», -а (марка автомобиля) и мерседе́с, -а (автомобиль)

«Мерседе́с-Бе́нц», «Мерседе́са-Бе́нц» (марка автомобиля) и мерседе́с-бе́нц, мерседе́са-бе́нц (автомобиль)

мерседе́совский

мерсериза́ция, -и

мерсеризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

мерсеризова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

мерси́, неизм.

мерси́ (фр. merci от позднелат. mercis «благодарность» от лат. merx, mercis «товар»)

◊ К тому же лат. слову восходят слова комме́рция, меркантильный.

ме́ртвенно-бле́дный

ме́ртвенно-зелёный

ме́ртвенно-се́рый

ме́ртвенность, -и

ме́ртвенный; кр. ф. -вен и -венен, -венна

ме́ртвенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)

мертве́ть, -е́ю, -е́ет

мертве́ц, -еца́, тв. -о́м, р. мн. -о́в

мертве́цкая, -ой

мертве́цки

мертве́цкий

мертве́цки пья́ный

мертвечи́на, -ы

мертвизна́, -ы́

мертви́ть, -влю́, -ви́т

мертво́, в знач. сказ.

мёртво, нареч.

мертвое́д, -а

Мёртвое мо́ре (геогр.)

мертворожда́емость, -и

мертворождённость, -и

мертворождённый

мёртвость, -и

мёртвый; кр. ф. мёртв, мертва́, мёртво и мертво́

мертвя́к, -яка́ (сниж.)

мертвя́тина, -ы (сниж.)

мертвя́щий

ме́ртель, -я

Ме́рфи, нескл., м.: зако́ны Ме́рфи

мерца́ловка, -и (мерцательная аритмия, сниж.)

мерца́ние, -я

мерца́тельный

мерца́ть, -а́ю, -а́ет

мерца́ть проверка: ме́ркнуть

мерца́ющий

мерц-карти́на, -ы

мерц-колла́ж, -а

мерц-рису́нок, -а

мерц-скульпту́ра, -ы

мерчанда́йзер, -а

мерчанда́йзинг, -а

мерчанда́йзинговый

мёрший

ме́рщик, -а

ме́ря1, -и (народ)

ме́ря2 и ме́ряя, деепр.

меря́нский (от ме́ря1)

ме́рящий(ся) и ме́ряющий(ся)

ме́са, -ы (возвышенность)

ме́сиво, -а

ме́сиво суфф. существительных ив(о)/ев(о): написание суффикса следует запомнить § 32 п. 7

меси́лка, -и, р. мн. -лок

меси́льный

меси́льщик, -а

меси́льщица, -ы, тв. -ей

меси́ть(ся), мешу́, ме́сит(ся)

месмери́зм, -а

месмери́ческий

месневи́, нескл., с.

месопота́мский (от Месопота́мия)

ме́сса, -ы (богослужение)

ме́сса (фр. messe)