Содержание справочника
мине́я (ср.-греч. mēnaia «месячные чтения») закрепившееся написание
мини (англ. mini от лат. minimus «наименьший») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: мини-завод, мини-компьютер, мини-футбол, мини-юбка § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: мини-компьютерный, мини-футбольный § 48; 3) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: юбка мини § 46 п. 4; 4) пишется слитно как первая часть сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, напр.: минимобиль (малолитражный автомобиль), минипьяно, миницикл (разновидность мотоцикла) § 46 п. 6; 5) пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: минивэн § 46 п. 3 искл.
◊ Употребляется как существительное в таких, например, контекстах: она носит мини, мини не всем идет; пишется раздельно, если присоединяется к сочетанию слов, напр.: мини гражданская война, мини стиральная машина; ср. также макси, миди.
миниатю́ра (ит. miniatura от лат. miniuātus «выкрашенный киноварью»)
минима́льный (фр. minimal от лат. minimum «наименьшее») проверка: ми́нимум
минимизи́ровать см. ми́нимум; непроверяемый суфф. изирова § 21
ми́нимум (лат. minimum «наименьшее»)
ми́ни-пресс-конфере́нция слитно/дефисно/раздельно: пишется через два дефиса как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, если одна из частей имеет собственное дефисное написание § 46 п. 3 прим.
министе́рство (фр. ministère) см. мини́стр
мини́стр (фр. ministre, нем. Minister от лат. minister «слуга, помощник») слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание § 32 п. 17
◊ В производных министерский, министерство проявляется буква е. Написание министер часто используется в текстах для стилистических целей, напр.: «…живёт, как министер: к чаю у него и пастилы, и конфетов – чего душа просит!» (Ф.Д. Крюков. В сугробах).
миннези́нгер (нем. Minnesinger «певец любви») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
ми́нно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: минно-взрывной, минно-заградительный, минно-разыскной, минно-торпедный § 50 п. 6
минова́ть (др.-рус. миновати) морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (миновать – миную) § 30 п. 1 или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (миновать – миную) § 34 п. 2
мино́га (польск. minog)
миномётчик сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (миномет) § 4
мино́р (ит. minore от лат. minor «меньший»)
◊ Восходит к лат. minuo, minuī, minūtum « размельчать, делить», как и слова ми́нус, ми́нимум, минута.
минта́евый см. минта́й; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
минта́й (из вьетнам.) закрепившееся написание
мину́та (нем. Minute от лат. minūtus «уменьшенный, малый»)
◊ К тому же лат. слову восходят ми́нус, ми́нимум, минор.
миньо́н (фр. mignonne от mignon «крошечный») передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5
миока́рд (нем. Myokard от греч. mys, myos «мышца» + o + kardia «сердце»)
мирабе́ль (фр. mirabelle от греч. myrobolanos «ароматный жёлудь»)
мира́ж (фр. mirage)
мирза́ (перс. mirza)
мириа́ды (фр. myriade от греч. myrias, myriados «десять тысяч, несметное множество»)
ми́рненский слова на инский/енский: енск в слове от географического названия на ный (Мирный) § 33 п. 4
миро¹… (от мир) слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: мировоззрение, мироощущение, миропорядок, миротворец, мироустройство § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: мировоззренческий, миротворческий § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: мирообъемлющий, миросозерцательный, мирохозяйственный § 50 п. 4; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: миролюбивый, миротворный § 50 п. 2
миро²… (от миро) слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: миропомазание, миропомазанник, мироточение, жены-мироносицы § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: мироточивый § 50 п. 2
мировоззре́ние одиночная/двойная согласная на стыке морфем: зз на стыке приставки на з/с и корня на з (воз-зр) § 12 п. 1
мироно́сица (от греч. myron «благовонное масло») слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
ми́рра (лат. myrrha от греч. myron «благовонное масло»)
◊ Мирра – ароматическая смола, не путать с миро «елей с красным вином и благовониями».
мисс (англ. miss)
миссионе́р (фр. missionnaire от лат. missio «посылка, поручение») непроверяемый суфф. онер § 21
◊ См. коммент. к миссия.
ми́ссис (англ. missis)
ми́ссия (нем. Mission, фр. mission от лат. missio «посылка, поручение»)
◊ Восходит к лат. глаголу mitto, mīsī, missum «бросать. выпускать, посылать, сопровождать, внушать, сообщать», как и слова комиссия, эмиссия, компромисс, миссионер, трансмиссия.
ми́стер (англ. mister от master «хозяин»)
мисте́рия (нем. Mysterium от греч. mystērion «тайна, таинство»)
мистифика́ция проверка: ми́стика; проверка: мисти́ческий
мите́нки (фр. mitaines)
митрополи́т (греч. mētropolis, mētropolitēs «родоначальница, основательница» первонач. «еписком метрополии») закрепившееся написание и; проверка: митропо́лия
◊ Написание и является этимологически верным соответствием долгому ē в греч.
митропо́лия (греч. mētropolis «главный город»)
◊ Слово означает «епархия митрополита», не путать с метрополия «государство, владеющее колониями».
ми́ттель (нем. Mittel от mittel «средний») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
миттельшна́уцер (нем. Mittelschnauzer) слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3 искл.
◊ Названия разновидностей породы шнауцер пишутся в русском слитно: миттельшнауцер, ризеншнауцер, цвергшнауцер.
миттельшпи́ль (нем. Mittelspiel «середина игры»)
ми́чман (англ. midshipman «морской кадет»)
◊ Западноевропейское man в русском в безударной позиции передается обычно как ман (побуквенная передача), напр.: флагман, библиоман, штурман, боцман, лоцман, мичман, или в исключительных случаях как мен (приближенное к произношению), напр., в бармен, бизнесвумен, йомен, кебмен, китчмен.
мише́нь (от тур. nišan «знак, цель»)
мишура́ (араб. muzewere «подделка») закрепившееся написание
младе́нец корень с чередованием оло/ла(ле): ла – в таких корнях написание определяется проверкой (мла́дость) или указанием на однокоренное слово с полногласием (молодой) § 26; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (младенец – младенца) § 23
младе́нческий см. младе́нец; мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; непроверяемый суфф. еск § 21
младёхонький непроверяемый суфф. ёхоньк § 21
младёшенький непроверяемый суфф. ёшеньк § 21
младо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: младогегельянство, младограмматики, младореформатор, младотурки § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: младограмматический, младореформаторский § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: младописьменный § 50 п. 4