Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

маркиро́вщица, -ы, тв. -ей

маркита́нт, -а

маркита́нт (польск. markietan, нем. Marketender от ит. mercante «торговец»)

маркита́нтка, -и, р. мн. -ток

маркита́нтка см. маркита́нт

маркита́нтский

маркита́нтский см. маркита́нт; сочетание нтс/нс: нтс на стыке основы на нт (маркитант) и суфф. ск § 10

Марко́вников, -а: пра́вило Марко́вникова

маркома́ны, -ов (племя)

ма́ркость, -и

маркси́зм, -а

маркси́зм-ленини́зм, маркси́зма-ленини́зма

маркси́ст, -а

маркси́стка, -и, р. мн. -ток

маркси́ст-ле́нинец, маркси́ста-ле́нинца

маркси́стский

маркси́стский (от фамилии К. Маркса – Marx) сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (марксист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (марксизм) и суфф. ск § 10

маркси́стско-ле́нинский

Ма́рксов, -а, -о и ма́рксовский (от Маркс)

марк-тве́новский (от Ма́рк Тве́н)

маркше́йдер, -а

маркше́йдер (нем. Markscheider)

маркшейдери́я, -и

маркше́йдерский

марлёвка, -и

ма́рлевый

ма́рлевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

ма́рлечка, -и, р. мн. -чек

марли́на, -ы

ма́рля, -и

мармати́т, -а

мармела́д, -а

мармела́д (фр. marmelade от исп., португ. marmelada «повидло из айвы»)

мармела́дина, -ы

мармела́динка, -и, р. мн. -нок [опечатка в РОС 2012: армела́динка]

мармела́дка, -и, р. мн. -док

мармела́дный

марми́т, -а

марми́тка, -и, р. мн. -ток

марми́тный

мармора́ция, -и

мармори́рованный; кр. ф. -ан, -ана

мармори́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)

ма́рнский (от Ма́рна)

мародёр, -а

мародёр (фр. maraudeur) звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39

мародёрка, -и, р. мн. -рок

мародёрский

мародёрство, -а

мародёрствовать, -твую, -твует

мароке́н, -а

мароке́н (фр. marocain «марокканский»)

мароке́новый

марокка́нка, -и, р. мн. -нок

марокка́нский (от Маро́кко)

марокка́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

маро́ккская саранча́ (кобы́лка)

марони́ты, -ов, ед. -ни́т, -а

Маросе́йка, -и (улица)

ма́рочка, -и, р. мн. -чек

ма́рочник, -а

ма́рочница, -ы, тв. -ей

ма́рочность, -и

ма́рочный

марри́зм, -а

марри́ст, -а

марри́стский

ма́рровский (от Марр)

ма́рровщина, -ы

марс, -а (мор.)

Марс, -а (мифол., астр.)

ма́рса-бра́с, -а

марсала́, -ы́

ма́рса-ли́сель, -я

ма́рса-ли́сель-шко́т, -а

ма́рса-ре́й, -я

ма́рса-фа́л, -а

ма́рса-фа́льный

ма́рса-шко́т, -а

ма́рсель, -я, мн. -и, -ей и -я́, -е́й

«Марселье́за», -ы

ма́рсельный

марсе́льский (от Марсе́ль)

марсе́льцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

марсиа́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

марсиа́нка, -и, р. мн. -нок

марсиа́нский (от Марс, планета)

марси́йский (к ма́рсы)

марсово́й, -о́го (матрос)

Ма́рсово по́ле, Ма́рсова по́ля (площадь в Париже, Петербурге и др.)

ма́рсовый (от марс)

марсолёт, -а

марсо́лог, -а

марсологи́ческий

марсоло́гия, -и

марсохо́д, -а

ма́рсы, -ов (племя)

март, -а

марте́н, -а (печь)

марте́н (по имени металлурга Мартена – фр. Martin) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

марте́новец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

марте́новский

марте́новский см. марте́н; проверяемый суфф. овск § 21

мартенси́т, -а

мартенси́тный

марте́нщик, -а

мартинга́л, -а

марти́ни, нескл., м. и с.

мартини́зм, -а

марти́ни́кский (от Марти́ни́ка)

марти́ни́кцы, -ев, ед. -кец, -кца, тв. -кцем

мартини́ст, -а

мартини́стский

марти́рий, -я и марти́риум, -а

мартироло́г, -а

мартироло́г (ср.-лат. martyrologium «список мучеников»)

мартироло́гий, -я (устар. к мартироло́г)

мартирологи́ческий

мартироло́гия, -и

марти́т, -а

ма́рт ме́сяц, ма́рта ме́сяца, предл. в ма́рте ме́сяце

ма́рт ме́сяц слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о дефисном написании сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом – в сочетании выражаются родо-видовые отношения § 46 п. 3 искл.-подпр. 3

ма́ртовский

марту́ни, нескл., с.

марты́н, -а (птица)

марты́шечий, -ья, -ье

марты́шечий см. марты́шка; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (мартышка мартышек) § 23 или слова на ачий/ечий/ичий: безударное ечий в слове с беглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (мартышечий мартышечья) § 23

марты́шка, -и, р. мн. -шек

марты́шка (от ср.-нем. Marten «обезьяна»)

марты́шкин, -а, -о (марты́шкин тру́д)

марты́шковые, -ых

мартышкообра́зные, -ых

мару́ся, -и (в годы сталинского террора: машина для перевозки арестованных)

мару́ха, -и (сниж.)

Ма́рфа-поса́дница, Ма́рфы-поса́дницы

Ма́рфо-Марии́нская оби́тель

марху́р, -а

марциа́льный

марципа́н, -а

марципа́н (нем. Marzipan)

марципа́нный

марципа́новый

марцишо́р, -а

марш-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: марш-бросок, марш-манёвр, марш-парад § 46 п. 3

марш1, -а

марш2, неизм. (команда)

марша́ковский (от Марша́к)

ма́ршал, -а

ма́ршал (нем. Marschall от фр. maréchal от ср.-в.-нем. marschalc «конюший») .

маршаллиза́ция, -и (от Ма́ршалл, фамилия)

маршалли́т, -а

Марша́лловы острова́, Марша́лловых острово́в

марша́лок, -лка

ма́ршальский

ма́ршальский см. ма́ршал

ма́ршальство, -а

марша́нция, -и

марш-бросо́к, -ска́

маршеви́к, -ика́

ма́ршевость, -и

ма́ршевый

маршеобра́зный; кр. ф. -зен, -зна

ма́рши, -ей (приморье)

марширова́ние, -я

марширова́ть, -ру́ю, -ру́ет

марширо́вка, -и, р. мн. -вок

марширо́вочный

марш-манёвр, -а и марш-мане́вр, -а

марш-ма́рш, неизм.

Ма́рш несогла́сных

марш-пара́д, -а

марш-пара́дный

маршру́т, -а

маршру́т (нем. Marschroute)

маршрутиза́тор, -а

маршрутиза́ция, -и

маршрутизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

маршрутизи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

маршру́тка, -и, р. мн. -ток

маршру́тный

маршру́точник, -а

маршру́тчик, -а

мары́йский (от Мары́)

мары́йцы, -ев, ед. -ы́ец, -ы́йца, тв. -ы́йцем

марь, -и

Ма́рьина Ро́ща, Ма́рьиной Ро́щи (район в Москве)

ма́рьин ко́рень, ма́рьина ко́рня

марьиноро́щинский (от Ма́рьина Ро́ща)

ма́рьинский (к Ма́рьино, Ма́рьина Ро́ща, Ма́рьинка)

марья́ж, -а, тв. -ем

марья́ж (фр. mariage)

марья́жный

Ма́рья – зажги́ снега́, Ма́рьи – зажги́ снега́ (день народного календаря)

Ма́рья – заигра́й овра́жки, Ма́рьи – заигра́й овра́жки (день народного календаря)

марья́нник, -а

марья́нниковый

Ма́рья – пусты́е щи́, Ма́рьи – пусты́е щи́ (день народного календаря)

маса́и, неизм. и нескл., м. (язык) и нескл., мн., ед. м. и ж. (народ)

маседуа́н, -а

ма́сенький

ма́ска, -и, р. мн. ма́сок

ма́ска-очки́, ма́ски-очко́в, ж.

маскара́д, -а

маскара́д (фр. mascarade) проверка: ма́ска

маскара́дный

маскаро́н, -а

маскарпо́не, нескл., м. [добавление 2018]

маскирова́ние, -я

маскиро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

маскирова́ть (нем. maskieren) проверка: ма́ска

маскирова́ть(ся), -ру́ю(сь), -ру́ет(ся)

маскиро́вка, -и, р. мн. -вок

маскиро́вка см. маскирова́ть

маскиро́вочка, -и, р. мн. -чек

маскиро́вочный

маскиро́вщик, -а

маско́ны, -ов, ед. -ко́н, -а

маскообра́зный; кр. ф. -зен, -зна

маскулиниза́ция, -и

маскулини́зм, -а

маскули́нность, -и

маскули́нный

маскхала́т, -а

маскхала́т слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (маскировочный халат) § 44

Ма́сленая неде́ля и Ма́сленая, -ой (Масленица)

ма́сленик, -а и масля́ник, -а

Ма́сленица, -ы, тв. -ей (праздник) и ма́сленица, -ы, тв. -ей (веселая, привольная жизнь)

Ма́сленица а(я)/е в словах на ник, ниц(а): е в слове, имеющем однокоренное прилагательное с суфф. ен § 32 п. 13; нн/н в словах на ник, ниц(а): н в слове, имеющем однокоренное прилагательное с н в суфф. § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

◊ В значении «веселая, привольная жизнь» пишется со строчной буквы, напр., не житьё, а масленица.

ма́сленичать, -аю, -ает

ма́сленичный

ма́сленичный см. Ма́сленица

маслёнка, -и, р. мн. -нок

ма́сленный; кр. ф. -ен, -ена, прич.

маслёнок, -нка, мн. -ля́та, -ля́т

маслёночек, -чка, мн. масля́тки, -ток

маслёнщик, -а

ма́сленый, прил. (пропитанный, покрытый маслом: ма́сленые блины́; льстивый; чувственный)

ма́сленый а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)

◊ Слово имеет значение «смазанный или пропитанный маслом» и образовано от глагола маслить (масленый блин, масленая каша), но употребляется также в переносных значениях (масленые глазки, масленый голос). Не путать с масляный, напр.: масляное пятно, масляные краски, масляный насос.

масли́на, -ы

масли́на проверка: ма́сло

масли́нка, -и, р. мн. -нок

масли́нный

масли́новый

ма́слить(ся), -лю, -лит(ся)

ма́слице, -а

ма́слице слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

ма́сличко, -а

Масли́чная гора́ (Елеонская, библ.)

ма́сличность, -и

ма́сличный (к ма́сло)

масли́чный (к масли́на)

ма́сло, -а, мн. масла́, ма́сел, масла́м

масло… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: маслобак, маслодельня, маслосырозавод, маслоотделитель, маслоочистка, маслофильтр § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: маслодельный, маслоносный, маслообразный § 50 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: маслозаготовительный, маслозаправочный § 50 п. 4; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: масложировой, маслосыромолочный § 50 п. 6

маслоба́к, -а

маслобо́йка, -и, р. мн. -бо́ек

маслобо́йно-жирово́й

маслобо́йный

маслобо́йня, -и, р. мн. -бо́ен

маслобо́йщик, -а

маслово́з, -а

маслоде́л, -а

маслоде́лие, -я

маслоде́льный

маслоде́льня, -и, р. мн. -лен

маслодобыва́ющий

масложирово́й

маслозаво́д, -а

маслозаготови́тельный

маслозапра́вочный

маслоизготови́тель, -я

ма́сло кака́о, ма́сла кака́о

ма́сло ма́сляное

маслонапо́лненный

маслоно́сный

маслообра́зный; кр. ф. -зен, -зна

маслоотдели́тель, -я

маслоохлади́тель, -я

маслоочи́стка, -и

маслопрово́д, -а

маслосемена́, -семя́н, -семена́м

маслосто́йкий; кр. ф. -о́ек, -о́йка

маслосто́йкость, -и

маслосыроде́лие, -я

маслосыроде́льный

маслосырозаво́д, -а

маслосыромоло́чный

маслото́пенный

маслото́пный

маслофасо́вочный

маслофи́льтр, -а

маслоэкстракцио́нный

маслю́к, -юка́

масля́ник, -а и ма́сленик, -а

масляни́стость, -и

масляни́стый

масляни́стый проверяемый суфф. янист § 21

◊ Тот же суфф. в слове оловя́нистый. См. коммент. к водянистый.

масляно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: масляно-воздушный, масляно-водный, масляно-лаковый § 50 п. 3; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: масляно-бальзамический (повязка), масляно-заварной (крем) § 50 п. 4; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение, напр.: маслянокислый § 50 п. 2

◊ Вторая часть слова маслянокислый означает «относящийся к кислоте» как химическому соединению, а не «кислый на вкус».

ма́сляно-бальзами́ческий

ма́сляно-во́дный

ма́сляно-возду́шный

масляноки́слый