мало… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: маловодье, малолетка, малолитражка, малоумие, малограмотность, малоопытность § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: маловероятный, маловодный, малограмотный, малодифференцированный, малозащищённый, малозначительный, малоликвидный, маломинерализованный, маломнущийся, малоопытный, малопьющий § 50 п. 4
◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: очень мало говорящий о личности факт, мало изученные на сегодня проблемы, склон, мало защищённый от северных ветров.
малое́зженый см. е́зженый; проверка: мал; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
малое́зжий проверка: мал; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; сочетание зж/сж/жж: зж в результате чередования зд/зж (ездить – езжу) § 8
ма́ло-ма́ло слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
ма́ло-ма́льски слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
малонае́зженный см. нае́зженный; проверка: мал; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ Частотно ошибочное раздельное написание, объясняемое, по-видимому, сходством второй части с причастием, однако значение сочетания наездить дорогу – «образовать проезд», а не «укатать, утрамбовать дорогу».
ма́ло-пома́лу слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
малоро́сс (от Малороссия) см. Росси́я
◊ Тот же корень в словах росс, росский (устарелое и поэтическое), великоросс, ср. слова с корнем рус-: малорус, белорус, великорус.
малоро́сска см. малоро́сс; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
◊ Ср. слова с корнем рус-: малоруска, белоруска.
малоро́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на сс (малоросс) и суффикса ск § 12 п. 1
◊ В слитно пишущихся словах не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова; ср. слова с корнем рус- + суфф. -ск-: малорусский, белорусский.
малору́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на с и суффикса ск § 12 п. 1
малышо́вый о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2
малышо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
мальсе́кко (ит. malsecco)
ма́льчик мягкость согласного: – позиционная мягкость л обозначается ь § п. 4; слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
мальчи́шечий см. ма́льчик; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (мальчишка – мальчишек) § 23 или слова на ачий/ечий/ичий: безударное ечий в слове с беглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (мальчишечий – мальчишечья) § 23
мальчи́шник см. ма́льчик; сочетание чн/шн: исключение – шн на стыке основы на к (мальчик) и суфф. ник в соответствии с произношением § 9 искл.
мальчо́нка см. ма́льчик; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2
маля́р (польск. malarz, malerz)
◊ Родственно слову малевать из польск. от нем. malen «рисовать красками».
маляри́я (ит. malaria от mala «плохой» + aria «воздух»)
мамалы́га (румын. mǎmǎligǎ)
мамзе́ль (нем. Mamsell)
маммалиоло́гия (из новолат. mammālia «млекопитающие» + о + греч. logos «наука») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ «Учение о млекопитающих». Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание маммалогия.
маммало́гия см. маммалиоло́гия
◊ Не путать с маммология.
маммогра́фия (нем. Mammographie из лат. mamma «женская грудь» + о + греч. graphō «пишу»)
маммоло́гия (лат. mamma «женская грудь» + о + греч. logos «наука»)
◊ Слово означает «раздел медицины, занимающийся диагностикой, лечением и профилактикой различных заболеваний молочных желез». Не путать с маммалогия.
мамо́на (греч. mamōnas «богатство»)
ма́монт (манси maη-āńt букв. «земляной рог») закрепившееся написание о
мана́тки (польск. manatki «пожитки»)
манга́л (тюрк. maηgal «жаровня»)
◊ В слове сохраняется характерный для тюркских заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.
мангу́ст (фр. mangouste)
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание мангуста.
мангу́ста см. мангу́ст
мандари́н (фр. mandarine)
мандари́нный см. мандари́н; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (мандарин) и суфф. н § 14 п. 1.2)
мандари́новый см. мандари́н; суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1
мандари́нчик см. мандари́н; мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
манда́т (фр. mandat от лат. mandātum «поручение, распоряжение, приказание» из manus «рука» + datum «данный»)
◊ К тому же лат. слову manus «рука» восходят слова маневр, манера, манжет, маникюр, манипуляция, мануальный, манускрипт, мануфактура, кома́нда.
мандоли́на (ит. mandolino)
мандраго́ра (лат. mandragorās)
мандра́ж закрепившееся написание
манёвр (фр. manœvre из лат. manus «рука» + opera «дело»)
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание маневр.
мане́вр см. манёвр
манёвренный см. манёвр; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание маневренный. ◊ См. коммент. к мандат.
мане́вренный см. манёвренный
маневри́ровать см. манёвр
мане́ж (фр. manège)
манеке́н (фр. mannequin)
манеке́нщик см. манеке́н; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
манеке́нщица см. манеке́н; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
мане́ра (польск. maniera от фр. manière «ловкость рук» от лат. manus «рука»)
◊ См. коммент. к мандат.
мане́рничать см. мане́ра; проверяемый суфф. нич(ать) § 21
◊ Ср. тот же суфф. в слове домовни́чать, кухарничать.