Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

мало… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: маловодье, малолетка, малолитражка, малоумие, малограмотность, малоопытность § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: маловероятный, маловодный, малограмотный, малодифференцированный, малозащищённый, малозначительный, малоликвидный, маломинерализованный, маломнущийся, малоопытный, малопьющий § 50 п. 4

◊ В сочетании с причастиями пишется раздельно, напр.: очень мало говорящий о личности факт, мало изученные на сегодня проблемы, склон, мало защищённый от северных ветров.

малое́зженый см. е́зженый; проверка: мал; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36

малое́зжий проверка: мал; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; сочетание зж/сж/жж: зж в результате чередования зд/зж (ездить езжу) § 8

ма́ло-ма́ло слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

ма́ло-ма́льски слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

малонае́зженный см. нае́зженный; проверка: мал; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36

◊ Частотно ошибочное раздельное написание, объясняемое, по-видимому, сходством второй части с причастием, однако значение сочетания наездить дорогу – «образовать проезд», а не «укатать, утрамбовать дорогу».

ма́ло-пома́лу слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание однокоренных слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1

малоро́сс (от Малороссия) см. Росси́я

◊ Тот же корень в словах росс, росский (устарелое и поэтическое), великоросс, ср. слова с корнем рус-: малорус, белорус, великорус.

малоро́сска см. малоро́сс; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1

◊ Ср. слова с корнем рус-: малоруска, белоруска.

малоро́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на сс (малоросс) и суффикса ск § 12 п. 1

◊ В слитно пишущихся словах не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова; ср. слова с корнем рус- + суфф. -ск-: малорусский, белорусский.

малору́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на с и суффикса ск § 12 п. 1

малышо́вый о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2

малышо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2

мальсе́кко (ит. malsecco)

ма́льчик мягкость согласного: – позиционная мягкость л обозначается ь § п. 4; слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2

мальчи́шечий см. ма́льчик; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (мальчишка мальчишек) § 23 или слова на ачий/ечий/ичий: безударное ечий в слове с беглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (мальчишечий мальчишечья) § 23

мальчи́шник см. ма́льчик; сочетание чн/шн: исключениешн на стыке основы на к (мальчик) и суфф. ник в соответствии с произношением § 9 искл.

мальчо́нка см. ма́льчик; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2

маля́р (польск. malarz, malerz)

◊ Родственно слову малевать из польск. от нем. malen «рисовать красками».

маляри́я (ит. malaria от mala «плохой» + aria «воздух»)

мамалы́га (румын. mǎmǎligǎ)

мамзе́ль (нем. Mamsell)

маммалиоло́гия (из новолат. mammālia «млекопитающие» + о + греч. logos «наука») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36

◊ «Учение о млекопитающих». Слово имеет вариант произношения и соответствующее ему написание маммалогия.

маммало́гия см. маммалиоло́гия

◊ Не путать с маммология.

маммогра́фия (нем. Mammographie из лат. mamma «женская грудь» + о + греч. graphō «пишу»)

маммоло́гия (лат. mamma «женская грудь» + о + греч. logos «наука»)

◊ Слово означает «раздел медицины, занимающийся диагностикой, лечением и профилактикой различных заболеваний молочных желез». Не путать с маммалогия.

мамо́на (греч. mamōnas «богатство»)

ма́монт (манси maη-āńt букв. «земляной рог») закрепившееся написание о

мана́тки (польск. manatki «пожитки»)

манга́л (тюрк. maηgal «жаровня»)

◊ В слове сохраняется характерный для тюркских заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.

мангу́ст (фр. mangouste)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание мангуста.

мангу́ста см. мангу́ст

мандари́н (фр. mandarine)

мандари́нный см. мандари́н; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (мандарин) и суфф. н § 14 п. 1.2)

мандари́новый см. мандари́н; суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1

мандари́нчик см. мандари́н; мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5

манда́т (фр. mandat от лат. mandātum «поручение, распоряжение, приказание» из manus «рука» + datum «данный»)

◊ К тому же лат. слову manus «рука» восходят слова маневр, манера, манжет, маникюр, манипуляция, мануальный, манускрипт, мануфактура, кома́нда.

мандоли́на (ит. mandolino)

мандраго́ра (лат. mandragorās)

мандра́ж закрепившееся написание

манёвр (фр. manœvre из лат. manus «рука» + opera «дело»)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание маневр.

мане́вр см. манёвр

манёвренный см. манёвр; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание маневренный. ◊ См. коммент. к мандат.

мане́вренный см. манёвренный

маневри́ровать см. манёвр

мане́ж (фр. manège)

манеке́н (фр. mannequin)

манеке́нщик см. манеке́н; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5

манеке́нщица см. манеке́н; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5

мане́ра (польск. maniera от фр. manière «ловкость рук» от лат. manus «рука»)

◊ См. коммент. к мандат.

мане́рничать см. мане́ра; проверяемый суфф. нич(ать) § 21

◊ Ср. тот же суфф. в слове домовни́чать, кухарничать.