Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

фу́нтик, -а

фу́нтовый (к фунт, ден. ед.)

фунто́вый (к фунт, мера веса)

фу́ра, -ы

фура́ж, -ажа́, тв. -о́м

фура́жечка, -и, р. мн. -чек

фура́жечный

фуражи́р, -а

фуражи́ровать, -рую, -рует

фуражиро́вка, -и

фуражи́рский

фура́жка, -и, р. мн. -жек

фура́жный

фура́н, -а

фураниди́н, -а

фура́новый

фурано́з, -а

фуранози́ды, -ов, ед. -зи́д, -а (хим.)

фурано́зный

фуранохромо́н, -а

фурацили́н, -а

фурго́н, -а

фурго́нный

фурго́нчик, -а

фурго́нщик, -а

фурио́зный

фурио́зо, неизм.

фу́рия, -и

фурка́ция, -и

фу́рки, фу́рок, ед. фу́рка, -и (передвижные площадки для декораций)

фуркро́йя, -и

фурла́ны, -ов, ед. -ла́н, -а (народ)

фурло́нг, -а

фу́рма, -ы

фу́рман, -а

фурма́нка, -и, р. мн. -нок

фу́рманский

фу́рменный

фурниту́ра, -ы

фурниту́ра (фр. fourniture от fournir «доставлять, снабжать»)

фурниту́рный

фурниту́рщик, -а

фуро́р, -а

фуросеми́д, -а

фуру́нкул, -а

фурункулёз, -а

фурункулёз (от лат. furūnculus «фурункул»)

◊ Не путать со словами типа бруцеллёз, сальмонеллёз, трихинеллёз и нек. др., в которых двойное л (ллёз) принадлежит производящей основе, ср.: бруцелла, сальмонелла, трихинелла.

фурункулёзный

фурфуро́л, -а

фурча́ть, -чу́, -чи́т

фурше́т, -а

фурше́тный

фуршта́т, -а

фуршта́тский

Фурье́, нескл., м.: интегра́л Фурье́, коэффицие́нты Фурье́, ме́тод Фурье́, преобразова́ние Фурье́, ря́д Фурье́, число́ Фурье́

фурье́р, -а

фурьери́зм, -а (от Фурье́)

фурьери́ст, -а

фурьери́стский

фурье́рский

фурье́-спектрометри́я, -и

фурье́-спектроскопи́я, -и

фуст, -а

фу́стик, -а

фут, -а

футбо́л, -а

футболи́ст, -а

футболи́стка, -и, р. мн. -ток

футболи́ст-пля́жник, футболи́ста-пля́жника

футболи́ст-профессиона́л, футболи́ста-профессиона́ла

футбо́лить, -лю, -лит

футбо́лка, -и, р. мн. -лок

футбо́лочка, -и, р. мн. -чек

футбо́льно-легкоатлети́ческий

футбо́льный

футбэ́г, -а (спорт.)

футволе́й, -я (спорт.)

футерова́ние, -я

футеро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

футерова́ть(ся), -ру́ю, -ру́ет(ся)

футеро́вка, -и, р. мн. -вок

футза́л, -а

футза́л слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (футбол в зале) § 44

футзали́ст, -а

футза́льный

фу́тинг, -а

футля́р, -а

футля́рный

футля́рчик, -а

фу́товый

фу́токс, -а

фу́тор, -а

фу́торный

футури́зм, -а

футури́ст, -а

футуристи́ческий

футури́стский

футуро́лог, -а

футурологи́ческий

футуроло́гия, -и

футу́рум, -а

футшто́к, -а

фу́-ты

фу́-ты ну́-ты

фуфа́ечка, -и, р. мн. -чек

фуфа́ечный

фуфа́йка, -и, р. мн. -а́ек

фуфло́, -а́ (сниж.)

фуфу́: на фуфу́ (сниж.)

фуфы́ра, -ы и фуфы́ря, -и, м. и ж. (сниж.)

фуфы́риться, -рюсь, -рится (сниж.)

фуфы́рящийся (сниж.)

фу́хтель, -я

фу́хтельный

фуэ́рос, нескл., мн., ед. с. (ист.)

фуэте́, нескл., с.

фуэте́ (фр. fouetté от fouettter «хлестать») э/е после гласного: э после у в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6 прим.

ФЦП [фэцепэ́], нескл., ж. (сокр.: федеральная целевая программа)

ФШМ [фэшеэ́м], нескл., ж. (сокр.: футбольная школа молодежи)

фынь, -я (монета)

фырк, неизм.

фы́рканье, -я

фы́ркать, -аю, -ает

фы́ркнуть, -ну, -нет

фыро́к, фырка́

фырча́нье, -я

фырча́ть, -чу́, -чи́т (сниж.)

фьельд, -а и фие́льд, -а

фьельд (норв. fjeld) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание фиельд.

фьеф, -а

фьорд, -а и фио́рд, -а; как вторая часть геогр. названий пишется через дефис, напр.: Вара́нгер-фьо́рд, Со́гне-фьо́рд

фьорд (норв. fjord) передача звука [й]: ь перед о после согласного в иноязычном слове § 3 п. 5

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание фиорд.

фьо́рдовый и фио́рдовый

фьордообра́зный; кр. ф. -зен, -зна

фью́жен, нескл., ж. и с.

фью́жен (англ. fusion) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39

◊ В настоящее время написание данного слова колеблется (пишут фьюжн и фьюжен). «Русский орфографический словарь» установил написание финальной части слова по произношению с проясненным гласным [жен]; ср. слова с аналогичным произношением и написанием финали: ресепшен, сейшен, солюшен, промоушен, фешен-…, экшен.

фьюмингова́ние, -я

фьюминго́ванный; кр. ф. -ан, -ана

фьюмингова́ть(ся), -гу́ю, -гу́ет(ся)

фьють и фюйть, неизм.

фью́черский

фью́черсный

фью́черсы, -ов и фью́черс,-а

фэбээ́ровец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

фэбээ́ровский (от ФБР)

фэ́нтези, нескл., с. и неизм.

фэ́нтези (англ. fantasy) э/е после твердого согласного: исключениеэ в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 икл.; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39

фэнтези́йный

фэнтези́йщик, -а

фэншу́й, нескл., м. и с.

фэншу́й (кит.) э/е после твердого согласного: исключениеэ в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

фэр, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. фэр (ед. измер., сокр.: физический эквивалент рентгена)

ФЭУ́, нескл., м. (сокр.: фотоэлектронный умножитель)

фээргэ́вский и эфэргэ́вский (от ФРГ)

фээргэ́шный (от ФРГ)

фээсбэ́шник, -а

фээсбэ́шник э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

фээсбэ́шный (от ФСБ)

фээсбэ́шный э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6; сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9

фюзеля́ж, -а, тв. -ем

фюзеля́ж (фр. fuselage от fuseler «иметь, приобретать форму веретена» от fuseau «веретено») по общему правилу – в конце слова только е

фюзеля́жный

фюйть и фьють, неизм.

фю́льке, нескл., ж.

фюме́, неизм.

фю́рер, -а

фю́рер (нем. Führer от führen «вести, руководить»)

фю́рерский