Содержание справочника
ча́тить(ся), -ит(ся) (от чат, сниж.)
чатля́нин, -а, мн. -я́не, -я́н (от чат)
ча́товый
чатура́нга, -и
чать, вводн. сл. (сниж.)
ча́ус, -а
ча́у-ча́у, нескл., м. и ж.
ча́уш, -а, тв. -ем
ча́хлость, -и
ча́хлый
ча́хнувший
ча́хнуть, -ну, -нет; прош. чах и ча́хнул, ча́хла
чахо́тка, -и
чахо́тка проверка: ча́хнуть
чахо́точный; кр. ф. -чен, -чна
чахо́точный см. чахо́тка; беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (чахотка – чахоток) § 23; сочетание чн/шн: чн на стыке основы на к (чахотк-а – с чередованием к/ч) и суфф. н § 9
чахохби́ли, нескл., с.
ча́ча, -и, тв. -ей
ча-ча-ча́, нескл., с.
ча-ча-ча́ (исп. cha cha cha) слитно/дефисно/раздельно: пишется с двумя дефисами как трехчастное сочетание созвучных компонентов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
чачва́н, -а
ча́ша, -и, тв. -ей
чашеви́дный; кр. ф. -ден, -дна
чашеви́дный проверка: ча́ша; соединительная гласная: е после шипящего § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение § 50 п. 2
чашели́стик, -а
чашели́стик проверка: ча́ша; соединительная гласная: е после шипящего § 36
чашеобра́зный; кр. ф. -зен, -зна
чашеобра́зный проверка: ча́ша; соединительная гласная: е после шипящего § 36; проверка: о́браз; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, не употребляющейся самостоятельно § 50 п. 2
ча́шечка, -и, р. мн. -чек
ча́шечка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (чашек – чашка) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4
чашечкови́дный; кр. ф. -ден, -дна
чашечкови́дный проверка: ча́ша; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (чашек – чашка) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение § 50 п. 2
ча́шечный
ча́шка, -и, р. мн. ча́шек
ча́шки-ло́жки, ча́шек-ло́жек
ча́шки-ло́жки слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание связанных по ассоциации слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
ча́шник, -а
ча́шничий1, -его, сущ. (ист.)
ча́шничий2, -чьего, прил. (ист.)
ча́ща, -и, тв. -ей
ча́ще, сравн. ст.
чащо́ба, -ы (чаща)
чащо́ба проверка: ча́ща; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного существительного об § 20 п. 2
◊ Не путать с чищоба; тот же суфф. в словах трущоба, хвороба.
чащо́бный
ча́ющий
ча́явший [добавление 2019]
ча́явший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: я в причастии от глагола на ять § 34 п. 7
ча́яние, -я
ча́яние слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): я в производном от глагола на ять § 32 п. 9
ча́янный (от ча́ять)
ча́янный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: я в слове от глагола на ять (чаять) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3) искл.
ча́ятельно, вводн. сл.
ча́ять, ча́ю, ча́ет
ча́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.
◊ Глагол 1 спр.: чаю, чаешь, чает, чаем, чаете, чают; др. формы: чающий, чаявший, чаянный.
ча́ячий, -ья, -ье (от чайка)
ча́ячий слова на ачий/ечий/ичий: исключение – безударное ячий в слове с беглой гласной в основе (чайка – чаек) § 33 п. 2 искл.
◊ Написание данного прилагательного с буквой е, которое нередко встречается в печати, оправдано наличием беглой гласной е производящей основы. Однако в «Орфографическом словаре русского языка» 1974 г. закреплено написание с я, являющееся сегодня гораздо более частотным и входящее также в состав многих географических названий типа Чаячий остров, Чаячий утёс, несколько населенных пунктов называются Чаячье.
чва́канье, -я
чва́кать, -аю, -ает
чва́ниться, -нюсь, -нится
чванли́вость, -и
чванли́вый
чва́нно, нареч.
чва́нный; кр. ф. чва́нен, чва́нна
чва́нный нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (чваниться) § 14 п. 2.3) искл. или нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (чван-иться) и суфф. н § 14 п. 1.2) или нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (чванен) § 14 п. 1.4)
чва́нство, -а
чва́нящийся
че, нескл., с. (название буквы)
чё (вместо чего́, при передаче прост. произношения)
чеба́к, -ака́
чебачо́к, -чка́ (рыба)
чебокса́рка, -и, р. мн. -рок
чебокса́рский (от Чебокса́ры)
чебокса́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем
чебота́рить, -рю, -рит
чебота́рный
чебота́рский
чебота́рь, -аря́
чебота́рь см. чёботы; безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (чёботы) § 22 п. 1
чёботы, -ов, ед. чёбот, -а
чёботы (др.-рус. чеботъ) о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (чёботы – чебота́рь) § 20 п. 1
◊ Слово в данном написании зафиксировано в орфографическом словаре с 1956 г., однако до сих пор его написание колеблется – слово часто пишется с о, что отражает старое написание, широко представленное в литературе 19 – начала 20 в., а также влияние украинских текстов.
чебура́х, неизм.
чебура́хать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)
чебура́хнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся) (сниж.)
Чебура́шка, -и, м. (сказочный персонаж) и чебура́шка, -и, р. мн. -шек, м. (игрушка)
чебуре́к, -а
чебуре́к (крым.-тат. čyg «мясо» + böräk «пирожок») закрепившееся написание
чебуре́чная, -ой
чебуре́чный
Чебышёв, -а: многочле́ны Чебышёва, фо́рмула Чебышёва
чебышёвский (от Чебышёв)
чевкини́т, -а (минерал)
чеге́мский (от Чеге́м)
чеге́мцы, -ев, ед. -мец, -мца, тв. -мцем
чеге́тский (от Чеге́т)
чегло́к, -ока́
чего́ (форма местоим. что; сниж. к что)
чего́ до́брого, вводн. сл.
чего́й-то и что́й-то, нареч. (сниж.)
чего́ ра́ди
чего́-то (форма местоим. что́-то; сниж. к что́-то2)
чего́-чего́ (чего́-чего́ та́м то́лько не́т!; уж чего́-чего́, а э́того у на́с доста́точно; также при переспросе)
чего́ это… (почему, зачем)
чегра́ва, -ы
че́ддер, -а
че́ддер (по названию англ. города Cheddar) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
чей, чьё, чьего́, чья, чьей, мн. чьи, чьих
че́й бы (то) ни́ был(о)
чейе́нны, -ов, ед. чейе́нн, -а (племя)
че́й-либо, чья́-либо, чьё-либо
че́й-либо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
чейн, -а
че́йнджер, -а
че́й-нибудь, чья́-нибудь, чьё-нибудь
че́й-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
че́й-то, чья́-то, чьё-то
че́й-то слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1
чёй-то (вместо чего́ это, при передаче прост. произношения)
че́й уго́дно
чек, -а
чека́, -и́ (стержень)
Чека́, нескл., ж. (учреждение)
чекалды́кнуть, -ну, -нет (сниж.)
чека́лка, -и, р. мн. -лок
чека́н, -а
чека́н (др.-рус. чеканъ «кирка, топор» от тюрк. čakan «боевой топор»)
чека́ненный; кр. ф. -ен, -ена
чека́нить(ся), -ню, -нит(ся)
чека́нка, -и, р. мн. -нок
чека́нно, нареч.
чека́нность, -и
чека́нный; кр. ф. -а́нен, -а́нна
чека́нный см. чека́н; нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (чеканить) § 14 п. 2.3) искл. или нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (чекан) и суфф. н § 14 п. 1.2) или нн/н в прилагательных: нн в прилагательном с беглым е (чеканен) § 14 п. 1.4)
чекано́вския, -и (бот.)
чека́ночный
чека́нщик, -а
чека́нящий(ся)
чеки́ст, -а (от ЧК, Чека́)
чеки́стка, -и, р. мн. -ток
чеки́стский
чеки́стский сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (чекист) и суфф. ск § 10
чек-ли́ст, -листа́
чекма́рь, -аря́
чекме́нь, -еня́
чекме́нь (тюрк. čäkmän «верхнее платье») закрепившееся написание
че́ковый
чекода́тель, -я
чекодержа́тель, -я
чекопеча́тающий
че́к-о́рдер, -а и че́ка-о́рдера
че́к-о́рдер слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
чек-по́йнт, -а
чекры́жить, -жу, -жит (сниж.)
чекры́жить закрепившееся написание
◊ В диалектах есть и вариант чакрыжить, а также чакрыжник «мелкий лес вперемешку с кустарником, годный на дрова»; исторически сближают с серб.-хорв. крижати «резать» + приставка че-.
че́к такс-фри́, че́ка такс-фри́
чеку́ша, -и, тв. -ей
чеку́шка, -и, р. мн. -шек
чеку́шка (тюрк. čekűš)
челе́ста, -ы
чёлка, -и, р. мн. чёлок
чёлка о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (чёлка – оче́лье) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (чёлка – чело́) § 20 п. 1
чёлн, челна́
чёлн о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (чёлн – челно́к) § 20 п. 1
челни́нский (к На́бережные Челны́)
челни́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (к На́бережные Челны́)
челно́к, -ока́
челно́к безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (чёлн) § 22 п. 1
челноклю́в, -а
челно́чество, -а
челно́чить, -чу, -чит (сниж.)
челно́чник, -а
челно́чница, -ы, тв. -ей
челно́чничать, -аю, -ает (сниж.)
челно́чный
челно́чный безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (чёлн) § 22 п. 1
челночо́к, -чка́
челночо́к безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (чёлн) § 22 п. 1; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
Челны́, -о́в: На́бережные Челны́ (город)
чело́, -а́, мн. чёла, чёл
чело́ безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] (оче́лье) или [о] (чёла, чёлка) § 22 п. 1
челоби́тная, -ой
челоби́тчик, -а
челоби́тчик см. чело́; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в слове с односложным корнем § 4
челоби́тчица, -ы, тв. -ей
челоби́тье, -я, р. мн. -тий
челове́к, -а
челове́к (др.-рус. человѣкъ)
челове́к-амфи́бия, челове́ка-амфи́бии, м.
челове́к-амфи́бия слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
челове́к-зага́дка, челове́ка-зага́дки, м.
челове́к-леге́нда, челове́ка-леге́нды, м.
Челове́к-невиди́мка, Челове́ка-невиди́мки, м. (лит. персонаж)
человеко слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: человекобог, человеколюбие, человеконенавистник § 45; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с соединительной гласной – является частью названия сложной единицы измерения, напр.: человеко-день, человеко-выход, человеко-место, человеко-час § 45 искл.-подпр. 1; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: человеконенавистнический § 48; 4) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр.: человеко-машинный § 50 п. 6; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: человеколюбивый, человекообразный § 50 п. 2; 6) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: человекоподобный § 50 п. 4
человекобо́г, -а
человекове́д, -а
человекове́дение, -я
челове́ко-вы́ход, -а
челове́ко-го́д, -а, мн. -года́, -ле́т
челове́ко-де́нь, -дня́
человеколю́б, -а
человеколю́бец, -бца, тв. -бцем, р. мн. -бцев
человеколюби́вый
человеколю́бие, -я
челове́ко-маши́нный
человеконенави́стник, -а
человеконенави́стнический
человеконенави́стничество, -а
человекообра́зный; кр. ф. -зен, -зна
человекоподо́бие, -я
человекоподо́бный; кр. ф. -бен, -бна
челове́ко-сме́на, -ы
человекоуби́йство, -а
человекоуби́йца, -ы, м. и ж.
челове́ко-ча́с, -а, мн. -часы́, -о́в
Челове́к с большо́й бу́квы
челове́цех: на земле́ ми́р, во челове́цех благоволе́ние
челове́чек, -чка
челове́чек см. челове́к; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (человечек – человечка) § 32 п. 2
челове́чески
челове́ческий
челове́чественный; кр. ф. -вен, -венна
челове́чество, -а
челове́чий, -ья, -ье
челове́чина, -ы, м. (увелич. к челове́к) и ж. (человечье мясо)
челове́чинка, -и
челове́чишка, -и, р. мн. -шек, м.
челове́чишка см. челове́к; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
челове́чище, -а и -и, мн. -и, -ищ, м.
челове́чище см. челове́к; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
челове́чнейший
челове́чность, -и
челове́чный; кр. ф. -чен, -чна
чёлочка, -и, р. мн. -чек
челю́скинец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев
челю́скинский (от «Челю́скин»)
челюстно́й
челюстно́й проверка: че́люсть; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (челюст-ь) и суфф. н § 10
че́люстно-лицево́й
че́люстно-лицево́й см. челюстно́й; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
челюстноро́тые, -ых
че́люсть, -и, мн. -и, челюсте́й и -ей
че́люсть (др.-рус. челюсть из чело + уста)
челя́бинка, -и, р. мн. -нок
челя́бинский (от Челя́бинск)
Челя́бинский тра́кторный заво́д
челя́бинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем
челяди́н, -а
челяди́нец, -нца, тв. -нцем, р. мн. -нцев
челяди́нка, -и, р. мн. -нок
че́лядь, -и
че́лядь (др.-рус. челядь) непроверяемый суфф. ядь § 21
◊ Тот же суфф. в словах мокрядь, пестрядь, рухлядь, чернядь.
чем, союз
чема́рка, -и, р. мн. -рок
че́мбало, нескл., с.
чембу́р, -а
че́м бы ни… (че́м бы дитя́ ни те́шилось…)
че́мер, -а
чемери́ца, -ы, тв. -ей
чемери́чный
че́м ни по́падя
чемода́н, -а
чемода́н (тат. čamadan) закрепившееся написание
чемода́нишко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.
чемода́нишко см. чемода́н; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): ишк в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
чемода́нище, -а, мн. -а и -и, -ищ, м.
чемода́нище см. чемода́н; проверяемый суфф. ищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
◊ Тот же суфф. бищ/лищ/ищ в слове жили́ще, городи́ще, кладби́щенский.
чемода́нный
чемода́нный см. чемода́н; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (чемодан) и суфф. н § 14 п. 1.2)
чемода́н-теле́жка, чемода́на-теле́жки, м.
чемода́н-теле́жка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
чемода́нчик, -а
чемпио́н, -а
чемпио́н (англ. champion, фр. champion от позднелат. campiōnem от лат. campus «поле; поле боя») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
чемпиона́т, -а
чемпио́нка, -и, р. мн. -нок
чемпио́нский
чемпио́нство, -а
че́м по́падя
че́м попа́ло
чем све́т
чему́-чему́ (уж чему́-чему́, а э́тому не быва́ть; также при переспросе)
че́м-че́м (уж че́м-че́м, а э́тим на́с не удиви́шь; также при переспросе)
чемы́ш, -ыша́, тв. -о́м (кустарник)
ченте́зимо, нескл., с.
чепа́н, -а
чепе́ц, чепца́, тв. чепцо́м, р. мн. чепцо́в
чепе́чный
чепра́к, -ака́
чепра́к (тур. čaprak) закрепившееся написание
чепра́чный
чепуха́, -и́
чепуха́ закрепившееся написание
◊ Возможно, от щепуха из щепать «мелко колоть дрова».
чепухе́нция, -и (сниж.)
чепухо́вина, -ы (сниж.)
чепухо́вый
чепуши́стый (сниж.)
че́пчик, -а
чепэ́ и ЧП, нескл., с. (сокр.: чрезвычайное происшествие)
чепэ́ э/е после твердого согласного: э в аббревиатурах и производных соответствует написанию названий букв, в том числе просторечных § 1 п. 6
◊ Сокращение слов чрезвычайное происшествие; слово имеет другое написание в виде буквенной аббревиатуры ЧП.
че́рва, -ы (сниж. к че́рви и че́рвы)
че́рва́, -ы и -ы́ (личинки пчел)
червеобра́зный; кр. ф. -зен, -зна