Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

бе́шеный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (бесить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (бесить) § 14 п. 2.3)

би… (лат. bi… «дву… , двух…»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка би/бис со значением удвоения выступает только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, напр.: биваленты, биквадрат, билингв, биплан, бином, биметалл. Вариант приставки бис- выступает перед корнем на с в слове биссектриса.

биатло́н (нем. Biathlon от лат. bi… + āthlon «состязание»)

◊ Исторически выделяемая приставка би-, исторически тот же корень в слове атлет.

библеи́зм см. би́блия; проверка: библе́йский

библеи́ст см. би́блия; проверка: библе́йский

библеи́стика см. би́блия; проверка: библе́йский

библиоте́ка (нем. Bibliotek от греч. bibliothēkē из biblos, biblion «книга» + thēkē «хранилище») см. Би́блия

библиоте́карь см. библиоте́ка; проверяемый суфф. арь § 21

◊ Тот же суфф. в словах звона́рь.

Би́блия слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16

◊ Финаль иj поглощается суфф. -ей-ск-, -ей-н-, поэтому в слове библейский ударное е принадлежит другому суфф., как и в производных библеист, библеизм.

бива́к (нем. Biwak)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание бивуак.

бивуа́к (фр. bivouac)

◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание бивак.

биг слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: биг-бенд, биг-бит, биг-тауэр, биг-хит, биг-эйр § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: бигмак § 46 п. 2

бигуди́ (фр. bigoudi)

бидо́н (фр. bidon)

биенна́ле (ит. biennale букв. «двухгодичный»)

◊ Cлово имеет другое произношение и соответствующее ему написание бьеннале. Наличие вариантов такого типа объясняется фонетическими процессами на стыке двух гласных, распространенными в начале XX века. Так, на стыке двух гласных возможна замена гласного [и] на [й] (ср. биеннале и бьеннале, миллион и мильон, диакон и дьякон), возможна вставка [й] или [в] (ср.: просторечные скорпиён, радиво, какава и вошедшие в норму Индия, Персия вместо старых Индиа, Персиа), возможно стяжение до одной гласной (ср. бивуак и бивак) и др. Фонетические варианты, вошедшие в литературную норму, адекватно отражаются на письме.

бижуте́рия (фр. bijouterie) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

биза́нь (нидерл. bezaan) закрепившееся написание

биза́нь-ма́чта слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

би́знес (англ. business) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

бизнес слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: бизнес-план, бизнес-клуб, бизнес-ланч, бизнес-сообщество § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как препозитивное приложение с несклоняемым главным словом, напр.: бизнес-леди § 46 п. 5; 3) пишется слитно как первая часть сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, напр.: бизнесвумен, бизнесмен § 46 п. 6

бизнесву́мен (англ. business woman) см. би́знес; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

◊ См. коммент. к бизнесмен.

бизнесме́н (англ. business man) см. би́знес; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

◊ Западноевропейское man в русском в безударной позиции передается обычно как ман (побуквенная передача), напр.: флагман, библиоман, штурман, боцман, лоцман, мичман, ватман, или в исключительных случаях как мен (приближенное к произношению), напр.: бармен, бизнесвумен, йомен, кебмен, китчмен.

бики́ни (англ. bikini по названию атолла Бикини)

биле́т (польск. bilet от фр. billet)

билетёр см. биле́т

билья́рд (фр. billiard, ит. bigliardo) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

◊ Устаревшее написание биллиард соответствовало устаревшему произношению и написанию французского слова billiard. См. коммент. к биеннале.

бина́рный (лат. bīnārius «двойной»)

бино́кль (фр. binocle от лат. bīnī «двое» + oculus «глаз»)

бино́м (фр. binȏme от лат. bi «двух» + греч. nomē «часть, доля»)

био (греч. bio… первая часть сложных слов от bios «жизнь») проверка: пробио́тики; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: биоакустика, биодобавка, биозащита, биойогурт, биометрия, биоресурсы, биоэнергетика § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: биозащитный, биометрический, биоэнергетический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: биоактивный, биокосмический, биосоциальный § 50 п. 4

био́нт (от греч. bion, biontos «живущий»)

био́тик (от греч. bios «жизнь»)

бирюза́ (тур. piruzä)

бирю́к (тюрк. bőri волк) закрепившееся написание

бирю́льки закрепившееся написание

◊ Этимология не ясна: либо от тюрк., либо от рус. корня бир/бер/бр с суфф. -юльк-, ср. висюльки, свистульки.

бис (лат. bis «дважды»)

бис… (лат. приставка bis… «удвоение»)

◊ Иноязычная непродуктивная приставка би/бис со значением удвоения встречается в словах, восходящих к лат. источнику. Вариант бис- выступает перед корнем на с в слове биссектриса.

би́сер (ст.-слав. бисьръ)

биси́ровать проверка: бис

бискви́т (фр. biscuit от bis «дважды» + cuit «вареный, печеный»)

биссектри́са (фр. bissectriсe от лат. bis… «дву…» + sectus «рассеченный»)

◊ Восходит к лат. seco, secuī, sectum «срезать, стричь», как и се́ктор, секатор, секция, сегмент, секта, резекция. Суфф. -ис-. См. коммент. к аббатиса.

бифште́кс (нем. Beefsteak, англ. beefsteak) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; звуковые соответствия: написание (шт) соответствует произношению заимствованного слова § 39

бихевиори́зм (англ. behaviourism) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; закрепившееся написание е

би́цепс (лат. biceps «двуглавый»)

бичбо́л (англ. beach ball) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

бич-воле́й (англ. beach volleyball) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; cлитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

бичева́ть проверка: бич; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после шипящего при чередовании с уj в личных формах (бичевать бичую) § 34 п. 2

благо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: благовест, благодарение, благодать, благодеяние, благоприобретение § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: благовестный, благодатный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: благовоспитанный, благонамеренный, благопристойный, благоразумный § 50 п. 4

Благове́щение слова на ение(енье)/яние(янье)/ание(анье): е в производном от глагола не на ять, ать (благовестить) § 32 п. 9

благогове́ть см. гове́ть

благонаме́ренный см. наме́рение; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (намерен-) и суфф. н § 14 п. 1.2)