банке́тка (фр. banquette от ит. banchetto «маленькая скамья» из banch «скамья» + уменьш. суфф. ett)
◊ Исторически родственно банк.
ба́нки-скля́нки слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
банкро́т (нем. Bankrott от ит. bancarotta букв. «сломанная скамья»)
◊ Исторически родственно банк.
ба́ннер (англ. banner) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
ба́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н § 16 п. 1
ба́нно-пра́чечный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
ба́нтик мягкость согласного: позиционная мягкость согласного на письме не обозначается § 1 п. 3
◊ Ср. бант, где [н] твердый перед твердым [т].
ба́нщик мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
бапти́ст (фр. baptiste)
бапти́стский см. бапти́ст; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (баптист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (баптизм) и суфф. ск § 10
бараба́н (тат. daraban, крым.-тат. balaban)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: во всех слогах гласные непереднего ряда а-а-а.
бараба́нщик см. бараба́н; мягкость согласного: в сочетании нщ мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
бара́к (фр. baraque)
бара́н (др.-рус. баранъ, боранъ) закрепившееся написание
◊ Связано с бар-бар - подзывание овец.
бара́нина см. бара́н; проверяемый суфф. ин(а) § 21
◊ Тот же суфф. в слове свини́на, говядина.
бара́нка закрепившееся написание
◊ От болг. abaranok, родственное др.-рус. обварити.
барахло́ закрепившееся написание
◊ Исторически либо от диал. борошно, либо от диал. барахло.
бара́хтаться закрепившееся написание
◊ Исторически возводится или к бороться, или к звукоподражанию.
барбари́с (фр. berbéris от араб. barbāris)
◊ Исторически родственное слово (алкалоид) бербери.
ба́рд-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: бард-клуб, бард-песня, бард-рок, бард-фестиваль § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как препозитивное приложение с несклоняемым главным словом, напр.: бард-кафе § 46 п. 5
барда́к закрепившееся написание
◊ Исторически связано с бордель, написание а установилось под влиянием аканья.
бардачо́к см. барда́к; о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
барелье́ф (фр. bas-relief букв. «низкий рисунок») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5
◊ Первая часть исторически родственна слову бас «низкий голос», первой части слова баритон. Вторая часть восходит к тому же лат. слову relevāre «поднимать», что и слова рельеф «выпуклое», горельеф букв. «высокий рисунок».
ба́рин проверяемый суфф. ин § 21
◊ Тот же суфф. в слове господи́н.
барито́н (нем. Bariton, фр. baryton от греч. barytonos «низко звучащий тон» от barys «тяжелый»)
◊ Первая часть исторически родственна слову бас «низкий голос», первой части слова барельеф букв. «низкий рисунок».
ба́рич проверяемый суфф. ич § 21
◊ Тот же суфф. в словах княжич, родич, русич, королевич, соотчич, под ударением в москви́ч.
баркаро́ла (фр. barcarola от ит. barka «лодка» + rollare «качаться»)
барка́с (нидерл. barkas, фр. barcasse от лат. barca «лодка»)
ба́рмен (англ. barman) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Западноевропейское man в русском в безударной позиции передается обычно как ман (побуквенная передача), напр.: флагман, библиоман, штурман, боцман, лоцман, мичман, ватман, или в исключительных случаях как мен (приближенное к произношению), напр.: бармен, бизнесвумен, йомен, кебмен, китчмен.
баро́кко (ит. barocco)
баро́метр (из греч. baros «тяжесть» + metreō «измеряю»)
◊ К тому же греческому корню восходит изаллоба́ра.
баро́н (нем. Baron)
бароне́сса см. баро́н; э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу; суфф. есс(а) § 1 п. 6
◊ Суфф. -есс(а) пишется с двумя с, не путать с суфф. -ис(а). См. коммент. к аббатиса.
бароне́т (англ. baronet) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
барраку́да (исп. barracuda)
ба́ррель (англ. barrel букв. «бочка») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
◊ Единица вместимости и объема в США, Англии и др. странах; не путать с барриль.
баррика́да (фр. barricade)
ба́рриль (исп. barril букв. «бочка»)
◊ Единица объема жидкостей в ряде стран Латинской Америки; единица массы в Испании; не путать с баррель.
ба́рственный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в прилагательном на ственный § 14 п. 1.1)
барсу́к (тур. borsuk) закрепившееся написание
◊ Написание установилось под влиянием аканья.
ба́ртер (англ. barter)
барха́н (от тюрк. barχan)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда а-а.
ба́рхат (от ср.-в.-нем. barchat, восходит к араб.-перс. barrakan)
◊ Не проверять словом бархотка, образованным по типу слов на -отк(а) с суфф. -отк- и -от-к- (трещотка, пилотка, красотка), ср. бархатка.
бархати́стый см. ба́рхат
ба́рхатка см. ба́рхат
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание бархо́тка.
ба́рхатный см. ба́рхат
ба́рхатцы см. ба́рхат; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: тц на стыке основы на т (бархат) и суфф. (е)ц § 5
бархо́тка проверка: ба́рхат
◊ Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание бархатка; см. коммент. к бархат.
барчо́нок проверка: ба́рин; о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного чонок § 20 п. 2
ба́рщина проверяемый суфф. щин(а) § 21
бары́ш (тур. baryš)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные непереднего ряда, в данном слове это а-ы.