Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

По орфограмме "слитно/дефисно/раздельно" найдено 305 статей


в середи́не см. середи́на; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: в середине, в середину, посередине.  


вслед слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах (иди вслед, не отста-вай; вслед еще и пригрозил) § 54 п. 6 искл.; 2) закрепившееся слитное написание предлога (мать смотрела вслед уходящему сыну) § 40 п. 2; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вслед за (идти вслед за проводником, выступить вслед за докладчиком) § 40 п. 2

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: без следа, вослед, вслед, по следу, по следам, со следа (сбить), след в след.  


вслух слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вслух, на слух, на слуху, по слухам..  



в уго́ду слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное предлогом-приставкой в и второй частью, начинающейся с гласной § 54 п. 3

◊ Вне данного сочетания существительное угода не употребляется.  


в ходу́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Пишутся раздельно: в ходу, на ходу, с ходу, по ходу и предлог в ходе (чего).  


для блези́ра см. блези́р; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой для § 54 п. 1

◊ Сочетание имеет другое произношение и написание для блезиру; вне данных сочетаний существительное блезир не употребляется.  



до́верху слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (верх), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречного сочетания существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., наполнить бочку доверху, не путать с сочетанием предлога и существительного, которое имеет иное ударение и окончание, напр., налить стакан до ве́рха (или до самого верха), жидкость доходит до ве́рха сосуда; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, по верхам, поверху, под верх (седлать), с верхом, сверху.  


до за́втра см. за́втра; слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ В выражении расстались до завтра слово завтра является несклоняемым существительным сред. рода со значением «завтрашний день»; но ср. пишутся слитно наречия назавтра, послезавтра.  



до конца́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вконец, до конца, без конца, наконец, из конца в конец, в конце концов, под конец.  



до́низу слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (низ), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречного сочетания существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 искл.или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., вымыть стены донизу, сверху донизу, не путать с сочетанием предлога и существительного, которое имеет иное ударение и окончание, напр., вымыть стены до ни́за (или до самого низа), спуститься до ни́за ущелья; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вниз, внизу, донизу, изнизу, исподнизу, книзу, нанизу, понизу, снизу, под низ, под низом.  


до свида́нья слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1

◊ Сочетание имеет другое произношение и соответствующее ему написание до свидания.  


до́ смерти слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., напугать до́ смерти (очень сильно). Не путать с сочетанием предлога и существительного, которое имеет вариативное ударение, напр., запороть до́ смерти и до сме́рти, буду предан тебе до сме́рти, условия поединка биться до сме́рти. Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно до смерти, при смерти, вусмерть и насмерть.  


дотла́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречного сочетания существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1 искл.

◊ Др.-рус. тъло «земля, пол», также предполагают связь с глаголом тлеть.  


до упа́ду слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание существительного с предлогом-приставкой до § 54 п. 1

◊ Слово упад преимущественно употребляется в сочетании до упаду (до упада): довести экономику страны до упада; на масленицу надо «есть до икоты, пить до перхоты, петь до надсады, плясать до упаду» (Отеч. записки, 2003); <…> заставлявшее зрителей смеяться до упаду и хлопать до неистовства (Д. В. Григорович); Иногда хохотал над моими глупостями до упаду, до слез (Н. Шмелькова); Зато Незнайка и Пестренький смеялись до упаду, то есть под конец представления упали со стульев <…> (Н. Носов). Реже слово упад встречается в др. контекстах, в том числе стилистически сниженных, напр.: упад экономики Украины, стагнация и упад рыночного хозяйства, я в упаде, ну полный упад!  


за глаза́ слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное именем в застывшей форме множественного числа с предлогом-приставкой § 54 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Обычно употребляется в выражениях ругать кого-н. за глаза, сплетничать за глаза; Пишутся раздельно в глазах, за глаза. на глаз, на глазах, с глаз (долой), с глазу на глаз.  


за́ город слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., весёлые поездки (куда?) за́ город, вечером возвращается к себе домой (куда?) за́ город, такси (куда?) за город. Не путать с самостоятельным существительным за́город «местность вне города, пригород», напр.: летом душной Москве предпочитаю загород, весь загород объявлен экозоной, жители загорода чаще используют нехлорированную воду. Слово за́город не употребляется в сочетании с предлогами, напр., нельзя сказать *возвращается в загород, *живет в загороде. Распространившееся в последние годы сочетание из за́города также нельзя считать нормативным. Пишутся раздельно: за́ город, за́ городом, из-за́ города.  


за́ городом слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., летом мы живем (где?) за́ городом, (где?) за́ городом житьё не хуже, завод расположен (где?) за́ городом. Не путать с формой тв. падежа слова за́город «местность вне города, пригород», которая не имеет обстоятельственного значения, напр., между Москвой и загородом. Пишутся раздельно за́ город, за́ городом, из-за́ города.  


за грани́цей слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., его родители сейчас (где?) за границей, всю жизнь прожил (где?) за границей, (где?) за границей ситуацию оценивают иначе. Не путать с формой тв. падежа слова заграница «иностранные государства», напр., сотрудничество с (кем-чем?) заграницей, низкопоклонство перед (кем-чем?) заграницей. Слово заграница ограниченно сочетается с обстоятельственными предлогами, ср.: вернулся из заграницы –*уехал в заграницу. Пишутся раздельно: за границей, за границу, из-за границы.  


за грани́цу слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., уехал учиться (куда?) за границу, вывозить капиталы (куда?) за границу. Не путать с формой вин. падежа слова заграница «иностранные государства», которое не имеет обстоятельственного значения, напр., не надейся на (кого-что?) заграницу, работать на (кого-что?) заграницу. Слово заграница ограниченно сочетается с обстоятельственными предлогами, ср.: вернулся из заграницы –*уехал в заграницу. Пишутся раздельно: за границей, за границу, из-за границы.  



за́муж слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ В слове отражена застывшая старая форма управления: в винительном падеже не различаются существительные одуш. и неодуш. – замуж (= за мужа) как за дом; другое наречие с тем же опорным словом, но в другом падеже тоже пишется слитно: замужем.  



заподлицо́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: в лицо, заподлицо, к лицу, налицо, подлицо, с лица.  



за́ полночь слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно в полночь, за полночь, ополночь (устар.).  



зара́з слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно враз, сразу, раз за разом, раз от разу, раз на раз, из раза в раз.  


зау́тра слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр.: «Блеснет заутра луч денницы / И заиграет яркий день» (А. С. Пушкин. Евгений Онегин), «Вот смерклось. Были все готовы / Заутра бой затеять новый» (М. Ю. Лермонтов. Бородино). Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: заутра, наутро, поутру, под утро, по утрам, с утра. См. коммент. к завтра.  


из ве́ка в ве́к слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, образованное повторением имени с предлогом (предлогами) § 54 п. 4 или слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как исключение из правила о слитном написании наречий от существительного, принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 искл.-подпр.

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: ввек, вовек, вовеки, довеку, извека, навек, на века, навеки, в веках, от века, сызвеку и сызвека, из века в век.  


и́здали слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (даль), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ Напр., увидеть родителей издали; не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным или допускающего при себе определение, напр., из дали степей, из дали счастливого детства, из дали, скрытой темнотой; пишутся слитно: вдаль, вдали, издали, одаль, поодаль.  


из-за́ города слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., приехать (откуда?) из-за́ города, какие новости (откуда?) из-за́ города, а в Киеве (откуда?) из-за́ города доезжаешь за двадцать минут, людей (откуда?) из-за́ города легко узнать. Распространяющееся в последние годы сочетание из за́города пока трудно считать литературной нормой, поскольку слово за́город не употребляется свободно в сочетании с обстоятельственными предлогами, напр., нельзя сказать *возвращается в загород (хотя можно: в пригород), *живет в загороде. При появлении других сочетаний слова загород с обстоятельственными предлогами и учитывая, что ударный предлог из-за́ практически вышел из употребления в русском литературном языке, написание из за́города возможно и станет нормативным. Пишутся раздельно: за́ город, за́ городом, из-за́ города.  


из-за грани́цы слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Напр., приехал (откуда?) из-за границы (ср. из-за рубежа), ввозить капиталы (откуда?) из-за границы, посылка (откуда?) из-за границы; ср. типичное соотношение: уехал за границу приехал из-за границы. Допускаемое «Русским орфографическим словарем» написание из заграни́цы «из иностранных государств, государства» относится к сфере разговорного языка, как и все употребления слова заграница в род. падеже: опыт заграницы, у заграницы свои интересы, польское радио для заграницы. Слово заграница ограниченно сочетается с обстоятельственными предлогами и с обстоятельственными наречиями места, ср.: *уехал в заграницу, *живет где-то заграницей. Пишутся раздельно: за границей, за границу, из-за границы.  




из-под но́са слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Пишутся также раздельно: в нос (говорить, ударить), на нос (по десять рублей на нос), на носу («скоро»), нос к носу (столкнуться), под носом («на виду»), с носом (остаться), с носа (по рублю с носа).  


из-под спу́да слитно/дефисно/раздельно: пишется раздельно как наречное сочетание, включающее существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6

◊ Сущ. спуд употребляется только в составе наречных сочетаний из-под спуда, под спуд, под спудом.