кизи́л (тюрк. kyzyl)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные переднего ряда и-и.
кизя́к (тюрк. täzäk) закрепившееся написание
кики́мора закрепившееся написание
◊ Ср. болг. диал. кiкiмора «некрасивая женщина», чеш., словац. Kykymora «домовой», польск. диал. kikimora «привидение».
ки́ллер (англ. killer)
кило… (фр. kilo… от греч. chilio… первая часть сложных слов от chilioi «тысяча») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр.: килобайт, киловатт, киловольт, килограмм, килокалория, километр, килотонна, килоэлектронвольт § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: киловаттный, килобайтный § 48
◊ Слово кило́ с ударением на последнем слоге употребляется самостоятельно, первая часть сложных слов не имеет такого ударения, поэтому считается не употребляющейся самостоятельно. Исторически гласная о соединительная гласная, но среди слов, пришедших в русский язык или образовавшихся в русском языке, нет слов с корнем кил-.
килова́тт-час слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
килогра́мм-ме́тр слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
килогра́ммчик одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
килолю́мен-ча́с слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кильва́тер (нидерл. kielwater)
кимоно́ (яп. kimono)
киндербальза́м слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
ки́ндер-сюрпри́з (нем. Kindersurprise) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
кинемато́граф (нем. Kinematograph) проверка: кинематогра́фия
◊ Восходит к греч. kineō «привожу в движение», как и кинетика, кинематика, кинескоп, гипокинезия и graphō «пишу».
кинеско́п (фр. kinescope из греч. kineō «привожу в движение» + skopeō «смотрю»)
◊ См. коммент. к кинематограф.
кине́тика (нем. Kinetik от греч. kinētikos «связанный с движением»)
◊ См. коммент. к кинематограф.
кинжа́л (тюрк.) закрепившееся написание
кино́ (нем. Kino)
◊ См. коммент. к кинематограф.
кино… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных, иноязычная по происхождению, оканчивающаяся на гласную и самостоятельно не употребляющаяся, напр: киноактёр, киноаппарат, киноафиша, кинобизнес, кинобоевик, киновидеоцентр, кинозал, кинозвезда, киномонтаж, кинопродюсер, кинопрокатчик, киностудия, киносъёмка, кинофильм, киноэкран § 46 п. 1; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: киноаппаратная, кинозрительский § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: киногеничный § 50 п. 2
◊ Слово кино́ с ударением на последнем слоге употребляется самостоятельно, первая часть сложных слов не имеет такого ударения, поэтому считается не употребляющейся самостоятельно.
ки́новарь (греч. kinnabari, лат. cinnabari «драконова кровь») закрепившееся написание
кино́шный сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
кио́ск (нем. Kiosk, фр. kiosque)
кио́т (греч. kibōtos)
кипари́с (греч. kyparissos)
кипе́ть (др.-рус., ст.-слав. кыпѣти)
кипяти́льник см. кипе́ть; закрепившееся написание я
◊ См. коммент. к кипяток.
кипяти́ть см. кипе́ть; закрепившееся написание я
◊ См. коммент. к кипяток.
кипято́к см. кипе́ть; закрепившееся написание я
◊ Этимологически от старого прич. действ. наст. вр. на -ęt «кипящий».
кипячёный см. кипяти́ть; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
кирги́з (тюрк. kyrγyz)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные переднего ряда и-и.
кирги́зский см. кирги́з; сочетание зск/зк: зск в относительном прилагательном с основой на з § 10
кири́ллица (по имени создателя азбуки Кирилла)
кирпи́ч (др.-рус. кирпичь от тат. kirpič)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные переднего ряда и-и.
кирпичеобжига́тельный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
кирпи́чно-кра́сный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1
кисе́йный см. кисея́
кисе́ль (др.-рус. кысель)
◊ Исторически родственно ки́слый.
кисе́т (от тюрк. kisä «сумка»)
кисея́ (от тур. käsi «раскроенная материя») закрепившееся написание и; слова на ея/ия: е перед ударным я § 32 п. 16
кисло слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: кисломолочный, кислощейный § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, обозначающих оттенок качества, напр.: кисло-сладкий § 50 п. 1
◊ Суфф. -л- выделяется при сравнении со словами киснуть, скис.
кислоро́д проверка: ки́слый; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ Книжная калька лат. oxygenium.
кислоро́дно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: кислородно-ацетиленовый, кислородно-водородный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: кислородно-конвертерный, кислородно-сварочный § 50 п. 6
кисло́тно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: кислотно-основный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: кислотно-варочный, кислотно-основный, кислотно-овощной § 50 п. 6
кислото… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: кислотообразующий, кислотоупорный, кислотостойкий, кислотоустойчивый § 50 п. 6; 2) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной: напр.: кислотомер § 45
киста́ (фр. kyste от греч. kystis «пузырь»)
кистево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
кисте́нь (тюрк. kistän)
китайгоро́дский слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о дефисном написании прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис (Китай-город) § 48 искл.
китайчо́нок о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного чонок § 20 п. 2
ки́тель (нем. Kittel)
китобо́йно-промысло́вый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
китч (нем. Kitsch) сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне иноязычного слова § 4
ки́тчевый см. китч; суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
ки́тчмен (нем. Kitschman) см. китч; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне иноязычного слова § 4; звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39
◊ Западноевропейское man «человек» в русском в безударной позиции передается обычно как ман (побуквенная передача), напр.: флагман, библиоман, штурман, боцман, лоцман, мичман, или в исключительных случаях как мен (приближенное к произношению), напр., в бармен, бизнесвумен, йомен, кебмен, китчмен.
кичи́ться (др.-рус. кычити, кычитися) проверка: ки́чка
кише́ть (др.-рус. кышѣтися)
◊ Исторически связано с ки́снуть.
кише́чник см. кишка́
кишечноды́шащие слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как субстантивированное прилагательное § 46 п. 11
кишечнополостны́е слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как субстантивированное прилагательное § 46 п. 11
кишка́, кишо́к (др.-рус. кишка) о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п.1 и § 20 п. 2 или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (кишка́ – кишо́к) § 20 п. 1 искл. или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (кише́чник) § 20 п. 1 искл.
◊ Исторически связано с ки́снуть, первоначальное значение «прокисающая внутренность». Исторически финал -ок – суфф., т.е. написание слова исторически закономерно.
кишла́к (тюрк. kišlak)
кишми́ш (тюрк., перс. kišmiš)
◊ В слове сохраняется характерный для тюрк. заимствований сингармонизм гласных: в обоих слогах гласные переднего ряда и-и.
кишмя́ см. кише́ть
кишо́чки см. кишка́; о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с подвижным ударением (кишка́ – кишо́к) § 20 п. 1 искл.или о/ё после шипящих: исключение – о под ударением в русском корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (кише́чник) § 20 п. 1 искл.
клавеси́н (фр. clavesin от лат. clāvis «ключ»)
клавиату́ра (нем. Klaviatur от лат. clāvis «ключ») проверка: кла́виша
кла́виша (польск. klavisz от лат. clāvis «ключ»)
кла́дбище проверяемый суфф. бищ § 21; окончание существительных после суфф. ищ: е (в им. мн. а) после суфф. ищ в существительном сред. рода § 37 п. 1
◊ Тот же суфф. бищ/лищ/ищ в слове жили́ще, городи́ще, кладби́щенский. Производное от глагола кладу, класть.
кла́дезь (ст.-слав. кладезь, др.-рус. колодезь и колодязь) закрепившееся написание
кладене́ц закрепившееся написание
◊ Слово употребляется в составе сочетания меч-кладенец; народная этимология сближает со словами клад, складывать.
кладова́я проверка: клад; суфф. прилагательных ов/ав: ов без ударения § 33 п. 1
◊ Все правила правописания прилагательных относятся и к субстантивированным прилагательным.
кла́пан (нем. Klappen – мн. ч. от Klappe «крышка, заслонка») закрепившееся написание
кларне́т (фр. clarinette)
класру́к одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове § 11 п. 2
класс (нем. Klasse, фр. classe от лат. classis «разряд»)
кла́ссика (нем. Klassik, фр. classique от лат. classicus «первоклассный»)
классифика́тор см. классифика́ция; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
классифика́ция (нем. Klassifikation, фр. classification) проверка: класс; соединительная гласная: исключение – и в слове со второй частью фикация § 36 искл.
◊ Восходит к лат. classis «разряд» + i + -fico в сложных словах от facio «делаю».
классици́зм (фр. classicisme, нем. Klassizismus)
классици́стский см. классици́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (классицист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (классицизм) и суфф. ск § 10
кла́ссный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
кла́ссово слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: классово-сословный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: классово-идеологический, классово-исторический, классово-сословный (оттенок) § 51; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: классово враждебный, классово замкнутый, классово неизбежный, классово ограниченный, классово определенный, классово чуждый § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: классово замкнутый, классово ограниченный, классово определенный, классово расчлененный § 51
кла́ссовый одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
класть сочетание зт/ст: ст в слове с чередованием д/с в корне перед т суффикса (клас-ть – клад-у) § 2 п. 3
клатч (англ. clutch «схватить») сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне иноязычного слова § 4; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как вторая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: дамская сумочка-клатч § 46 п. 3
◊ Употребление слова пока не установилось: если в период проникновения и активного распространения оно писалось преимущественно в сочетании с родовым словом сумочка и при этом не склонялось (что объясняет его раздельное написание в сочетании сумочка клатч), то теперь оно стало склоняться и употребляться самостоятельно.
клева́ть (др.-рус. кльвати) морфема с чередованием ев/ю: ев после парного мягкого согласного (клев-ать – клю-ю, клю-ёт) § 30 п. 1 или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ева после парного мягкого при чередовании с уj в личных формах § 34 п. 2
◊ В корнях и других морфемах с чередованием недопустимы проверки, нельзя проверять и данный корень ни однокоренным клёв, ни однокоренными клю́в, клю́нуть.
клевета́ (ст.-слав. клевета) проверка: клеве́щет
клеева́ренный соединительная гласная: е после гласного § 36; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (варить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных: исключение – нн в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать (варить) § 14 п. 2.3) искл.
◊ Для слов мыловаренный, сыроваренный, пивоваренный, салотопенный, маслотопенный, смолокуренный, винокуренный, поваренный нет единой общепризнанной трактовки словообразования: иногда их возводят к сущ. мыловарня, пивоварня, салотопня и т.п., тогда двойное нн объясняется стечением согласных на стыке основы на н и суфф. -н-.
клеево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
клеёнка проверка: кле́ить
клеёный нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
кле́ивший е/и/я в причастиях действительных прош. вр.: и в причастии от глагола на ить § 34 п. 7
кле́ить я(ть)/и(ть) после гласной: исключение – и не после о § 34 п. 1 подпр., искл.
◊ Глагол 2 спр.: клею, клеишь, клеит, клеим, клеите, клеят; др. формы:, клеил, клеивший, клеящий, клеенный.
клеймёный проверка: кле́йма, клейм; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
клейми́ть проверка: кле́йма, клейм
кле́йстер (нем. Kleister)
кле́мма (нем. Klemmе)
кле́ммный одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1
клепа́ть (др.-рус., ст.-слав. клепати) проверка: заклёпка
клептома́ния (нем. Kleptomanie из греч. kleptō «ворую» + mania «страсть»)
клерикали́зм (нем. Klerikalismus от лат. clēricus «священнослужитель»)
◊ К лат. clēricus «сященнослужитель» восходит также и клерк.
клетча́тка сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (клетк-а – с чередованием тк/т) § 4
кле́тчатый сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с основой на тк (клетк-а – с чередованием тк/т) § 4; проверяемый суфф. (ч)ат § 21
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.
клёш слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: брюки клёш, юбка клёш § 46 п. 4
клешня́ (от клещи)
клещеви́дный соединительная гласная: е после шипящего § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение § 50 п. 2
клещево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
клещо́вка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного существительного овк § 20 п. 2
кле́ящий суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ): ящ после гласной в слове от глагола 2 спр. § 34 п. 5
клие́нт (нем. Klient от лат. cliēns, clientis «подопечный») э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.
кли́мат (польск. klimat, нем. Klima, мн.ч. Klimate от греч. klima, klimatos)
кли́мат-контро́ль слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
климатогеографи́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, несмотря на сочинительное отношение основ § 50 п. 6
кли́н-ба́ба слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кли́нико-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных на ико, независимо от отношения основ, напр.: клинико-диагностический, клинико-статистический § 50 п. 5
клино́к (от нидерл. kling)
◊ Сближение с клин вторично.
кли́нышек суфф. ушек/ышек: написание суффикса следует запомнить § 32 п. 5
кли́пер (нидерл. klipper)
клипме́йкер (англ. clip-maker) слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6
кли́ринг (англ. clearing)
кли́ринг-ба́нк слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кли́рос (греч. klēros «жребий»)
клише́ (фр. cliché)
клоа́ка (лат. cloāca)
клобу́к (др.-рус. клобукъ)
клони́ть корень клан/клон: клон без ударения § 24 п. 4
клони́ться корень клан/клон: клон без ударения § 24 п. 4
кло́п-черепа́шка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
клоуне́сса э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу; суфф. есс(а) § 1 п. 6
◊ Суфф. -есс(а) пишется с двумя с, не путать с суфф. -ис(а). См. коммент. к аббатиса.
клочо́к о/ё после шипящих: о под ударением в существительном на ок § 20 п. 1 и § 20 п. 2
клу́бень беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (клубень – клубня) § 23
клубнево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
клу́бно-спорти́вный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, несмотря на подчинительное отношение основ § 50 п. 6
клычи́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
клю́квенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
клю́ковка беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (клюковка – клюква) § 23 или слова на овк(а)/авк(а): овк без ударения § 32 п. 11
ключево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
клю́чик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
клю́чник сочетание чн/шн: чн на стыке основы на ч (ключ) и суфф. ник § 9
◊ Устаревшее произношение [шн].
клю́ч-трава́ слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кля́нчить мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (клянчу, клянчишь) § 34 п. 1
кля́ссер (нем. Klasser от лат. classis «разряд, класс»)
клясть, кляну́ сочетание зт/ст: закрепившееся написание § 2 п. 3; корень с чередованием ин/а(я): исключение – безударное я перед н корня § 28 п. 1
◊ Др.-рус. глагол клѧти, вариант корня кля- выделяется в причастиях кля-т-ый, про-кля-т, за-кля-т-ый.
кля́сться-божи́ться слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парное сочетание близких по значению слов, стоящих в одной форме § 41 п. 1
кля́твенный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
клячо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2
кне́длик слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
кне́ссет (др.-евр. knesset) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
книго… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: книгодержатель, книгоиздатель, книголюб, книгообмен, книготорговля, книгочей § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: книготорговый, книготоргующий § 50 п. 4; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: книгоиздательский, книгообменный § 48
кни́жица слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
кни́жно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: книжно-журнальный, книжно-литературный, книжно-музейный, книжно-письменный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: книжно-беллетристический, книжно-иллюстративный, книжно-славянский § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: книжно образованный § 51
книжо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2
кни́зу слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие от существительного (низ), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением § 52 п. 5 или слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.
◊ Напр., шапка книзу расширяется. Не путать с сочетанием предлога и существительного, обычно управляющего другим существительным, напр.: пришить оборку к низу юбки, к низу плаща прилипли иголки и листики, утяжеленная к низу форма, пройти все ступени человеческой жизни от низу к верху и от верха к низу. Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вниз, внизу, донизу, изнизу, исподнизу, книзу, нанизу, понизу, снизу, под низ, под низом.
кни́ксен (нем. knicksen «приседать») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6
княги́нюшка проверка: князь; суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): юшк в существительном, образованном от слова на я § 32 п. 5
кня́жич проверяемый суфф. ич § 21
◊ Тот же суфф. в словах москви́ч.
кня́зюшка суфф. ышк(ишк)/ушк(юшк): исключение – юшк после парного мягкого в существительном муж. рода, образованном не от слова на а, я § 32 п. 5 искл.; окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): а в одуш. существительном муж. рода § 37 п. 2
◊ Не путать с уничижительным князишка.
ко… (лат. приставка co… «совместность действия, объединение»)
◊ Иноязычная приставка ко/кол/ком/кон/кор восходит к лат. приставке co- (перед гласным или h) /col (перед l) /com (перед b, p, m) / cor (перед r) / con (в остальных случаях). Имеет значение совместности действия, объединения, встречается только в заимствованиях, восходящих к лат. источнику, напр.: ко-: коагуляция «сгущение жидкости вместе с твердыми частицами», коадаптация «совместная адаптация», коаксиальный «находящийся на одной оси с», коалиция, ковалентность, ковариация «сопряженная изменчивость», кооперация, координация; кол-: коллаборационизм, коллега, коллектив, коллектор, коллекция, коллизия, коллоквиум; ком-: комбинация, коммуникация, компрессия; кор-: корреляция, корреспондент; кон-: консолидация, коннектор, контакт, конфронтация. Часто выделяется лишь исторически.
коагуля́ция (фр. coagulation от лат. coāgulātio «свертывание, сгущение»)
◊ См. коммент. к ко…
коа́ла (австрал.) закрепившееся написание
коалицио́нный см. коали́ция; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5)
коали́ция (нем. Koalition, фр. coalition)
◊ Восходит к лат. co-alēsco, coaluī, coalitum «срастаться, соединяться».
кобе́ль (др.-рус. кобель)
кобе́ниться закрепившееся написание
кобза́рь проверка: ко́бза́
кобура́ (тур. или тат. kubur «футляр, колчан») закрепившееся написание
ко́бчик (от др.-рус. кобец) слова на ек/ик: и в слове с небеглым гласным § 32 п. 2
◊ Слово означает «птица семейства соколиных», не путать с копчик.
кобы́ла (др.-рус., ст.-слав. кобыла)
ко́ваный нн/н в прилагательных: исключение – н в прилагательном от глагола на овать § 14 п. 1.6) искл.
кова́рный (церк.-слав. коварьнъ, др.-рус. ковары «козни»)
кова́ть проверка: ко́ваный или морфема с чередованием ов/у: ов после парного твердого согласного (ковать – кую) § 30 п. 1 или глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (ковать – кую) § 34 п. 2
ковбо́й (англ. cowboy)
ковёр (др.-рус. ковьръ) проверка: ко́врик
кове́рканый см. кове́ркать; нн/н в прилагательных: н в бесприставочном прилагательном от глагола несов. вида не на овать, евать § 14 п. 2.3)
◊ Например, в его речь вплетались коверканые английские слова
кове́ркать закрепившееся написание
коверко́т (англ. covercoat букв. «верхняя ткань»)
◊ Исторически тот же первый корень в слове ковер-нота (ковернот), кавер-версия.
ковёр-самолёт слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
коври́га (др.-рус. коврига «хлеб цельный»)
коври́жка см. коври́га
ковро… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: ковродел, ковроделие, коврочистка, ковроткачество § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: ковродельческий § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: ковроткацкий, ковромоечный § 50 п. 4
ковроли́н см. ковёр; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36
◊ Сложносокращенное слово с соединительной гласной ковр(овый)+о+лин(олеум).
ковротка́цкий см. ковёр; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; сочетание дц/тц/тс/дс или ц: ц в составе одной морфемы с чередованием ч/ц перед суфф. к § 5
ковче́г (др.-рус., ст.-слав. ковъчегъ)
ковче́жец см. ковче́г; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом § 23 или слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (ковчежец – ковчежца) § 32 п. 3
ковш (др.-рус. ковшь от лит. kа́ušas)
ковшево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1
ковшо́вый о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного прилагательного ов § 20 п. 2
ковы́ль (др.-рус. ковыль)
ковыля́ть закрепившееся написание
◊ По одной из версий связано с глаголом ковать.
ковыря́ть (др.-рус. ковыряти)
◊ Исторически выделяют приставку ко-.
когда́ (др.-рус., ст.-слав. когда)
◊ Исторически выделяемая приставка ко-, исторически однокоренные всегда, иногда, тогда.
когере́нтность (от лат. cohaerentia «внутренняя связь») звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; проверяемый суфф. ост(ь) § 21
когнити́вный (нем. kognitiv от лат. cō-gnitum «познаваемый») проверка: когни́ция
кого́рта (лат. cohors, cohortis «двор, загон, штаб»)
ко́готь (др.-рус. коготь) беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (коготь – когтя) § 23
ко́декс (нем. Kodex от лат. cōdex «книга»)
кодозави́симый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
кое слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис с последующим местоименным словом без предлога, напр.: кое-где, кое-как, кое-какой, кое-когда, кое-кто § 40 п. 3 искл. 1; 2) пишется раздельно с последующим сочетанием предлога с местоименным словом, напр.: кое от кого, кое у кого, кое к кому, кое с кем, кое о ком, кое от кого и кой от кого § 40 п. 3 искл. 1
◊ Слово имеет разговорный вариант произношения и соответствующее ему написание кой.
ко́ечка беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (койка – коечка) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4
кож… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: кожгалантерея, кожзаменитель, кожизделия, кожсырьё, кожимит (имитация кожи) § 44; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: кожгалантерейный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложносокращенных прилагательных, напр.: кожобувной § 47
ко́жа́нка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): анк в производном от прилагательного на аный § 32 п. 13.2)
ко́жаный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: исключение – а после шипящего в слове с ударением на основе § 33 п. 5 искл.; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ан § 14 п. 2.2)
коже́венный (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн на стыке основы на н (кожевня) и суфф. н § 14 п. 1.2)
◊ Слово кожевня устаревшее, обозначало «мастерская по выделке кожи».
кожее́д соединительная гласная: е после шипящего § 36
кожемя́ка соединительная гласная: е после шипящего § 36
кожеобрабо́тка соединительная гласная: е после шипящего § 36
ко́жица слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3
ко́жно-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: кожно-венерический, кожно-венерологический, кожно-восстановительный, кожно-гальванический, кожно-нарывной § 50 п. 6; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: кожно-мускульный § 50 п. 3
козина́ки закрепившееся написание
козли́ще окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1
козырёк (ст.-рус. козырь)
◊ По одной из версий из сложения приставки ко- и корня от зырить, значение «то, что сверху прикрывает глаза». По другой – родственно ко́зырь.
козя́вка (от коза)
койне́ (от греч. koinē dialektos «общее наречие») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу – в конце слова только е § 1 п. 6
койо́т (анл. coyot) передача звука [й]: й перед о после гласного в иноязычном слове § 3 п. 2
кокаи́н (исп. cocaina)
ко́ка-ко́ла (англ. Coca Cola) слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
кока́рда (фр. сocarde)
ко́кер-спание́ль (англ. cocker spaniel) э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.; слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
коке́тка (от фр. coquette букв. «петушок» от coq «петух»)
◊ К фр. coq «петух» восходят также кок, ко́кпит.
коке́тливый проверяемый суфф. лив § 21
коклю́ш (фр. coqueluche от лат. cucūlus «кукушка»)
коклю́шка закрепившееся написание
◊ Исторически приставка ко- + клюка.
ко́кон (нем. Kokon)
коко́с (исп. cocos)
коко́тка (от фр. cocotte букв. «курочка» от coq «петух»)
◊ См. коммент. к кокетка.
коко́шник (от др.-рус. кокошь «курица, петух») сочетание чн/шн: шн, передающее [шн], не на стыке основы на к, ц, ч и суфф. на н § 9
◊ Назван по сходству с гребнем на голове птицы.
коксо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: коксобензол, коксокомбинат, коксохимия § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: коксобензольный, коксохимический § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: коксогазовый, коксодробильный § 50 п. 4
кокте́йль (англ. cocktail букв. «петушиный хвост»)
кокте́йль-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: коктейль-бар, коктейль-холл § 46 п. 3
кол¹… (лат. приставка col… «совместность действия, объединение»)
◊ См. коммент. к ко…
кол²… одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове, напр.: колхоз, колдоговор §11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: колдоговор, колхоз (сокращение слова коллективный) § 44
колбаса́ (церк.-слав. клъбаса) закрепившееся написание
кол-гёрл слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
колготи́ться закрепившееся написание
◊ Исторически связано с о-голт-елый.
колго́тки см. колго́ты
колго́ты (чеш. kalhoty «брюки») закрепившееся написание
колдо́бина закрепившееся написание; проверяемый суфф. ин(а) § 21
◊ Исторически приставка ко- + долбать.
колдо́бинка см. колдо́бина; слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): инк(а) в производном от слова на ин(а) § 32 п. 14.2)
колдова́ть см. колду́н; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (колдовать – колдую) § 34 п. 2
колду́н (др.-рус. колдунъ)
колеба́ть (др.-рус., ст.-слав. колѣбати) проверка: коле́блет
коленва́л см. коле́но; одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: упрощение группы согласных в сложносокращенном слове (колхоз, колдоговор) §11 п. 2; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (коленный вал) § 44
коле́но (др.-рус., ст.-слав. колѣно)
коленопреклоне́ние см. коле́но; см. преклони́ть; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45
коленопреклонённый см. коле́но; см. преклони́ть; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7); слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4
коле́нчатый см. коле́но; мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5; проверяемый суфф. (ч)ат § 21
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый.
ко́лер (польск. color от лат. color «цвет, краска») закрепившееся написание
колёсно-гу́сеничный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3
колесо́ (др.-рус. коло, колесо, ст.-слав. коло, род. п. колесе) безударные е/о после шипящих: е в морфеме с ударным [э] или [о] (колесо – колёса) § 22 п. 1
◊ Исторически тот же формообразующий аффикс -ес- у слов чудо, чудеса, небо, небеса. Исторически тот же корень без этого аффикса в слове колея, коловорот, кольцо, кольчуга, ко́льчатый, двуко́лка.
колёсо… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: колёсопрокатный, колёсотокарный § 50 п. 4
колесова́ть см. колесо́; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (колесовать – колесую) § 34 п. 2
колея́ (др.-рус. колея, колия) проверка: двухколе́йный или слова на ея/ия: е перед ударным я § 32 п. 16
◊ Исторически родственные колесо, коловорот, кольцо, кольчуга, ко́льчатый, двуко́лка. См. коммент. к колесо.
коли́бри (исп. colibri)
ко́лики (нем. Kolik)
коли́т (фр. colite от греч. kolon «толстая кишка» + itis «воспалительный процесс»)
◊ К тому же греч. слову kolon восходят колонотерапия, колоноскопия.
коли́чественный см. коли́чество; (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: е в слове с ударением на основе § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. енн § 14 п. 1.5)
коли́чество (церк.-слав. количьство)
◊ Исторически тот же корень в слове с-коль-ко.
коллаборациони́ст (фр. collaborationiste «сотрудничающий» от лат. col- labōro «сотрудничаю»)
◊ Восходит к лат. labor «труд», как и слова лаборатория, лейборист.
коллаге́н (фр. collagène от греч. kolla «клей, камедь» + …ген)
колла́ж (фр. côllage букв. «наклеивание»)
колла́йдер (англ. collider от collide «сталкиваться»)
колла́пс (нем. Kollaps от лат. col-lāpsus «обрушенный»)
колле́га (лат. col-lēga «сослуживец»)
коллегиа́льный (фр. colleégial, нем. kollegial) см. колле́гия
колле́гия (нем. Kollegium от лат. col-lēgium «объединенное»)
ко́лле́дж (англ. college)
◊ Слово означает «высшее или среднее учебное заведение в Англии, США и др. странах», не путать с коллеж.
колле́ж (фр. collège)
◊ Слово означает «среднее учебное заведение во Франции и нек-рых др. странах», не путать с колледж.
колле́жский см. колле́гия; сочетание жск/жк: жск в относительном прилагательном с основой на г (коллег-ия – с чередованием г/ж) § 10
коллекти́в (нем. Kollektiv от лат. col-lēctīvus «собирательный»)
колле́ктор (нем. Kollektor от лат. colligo «связываю, собираю»)
коллекционе́р (фр. collectionneur) проверка: колле́кция
колле́кция (фр. collection, нем. Kollektion от лат. collēctio «собирание» от col-līgo «собираю»)
ко́лли (англ. collie)
колли́зия (нем. Kollision, фр. collision от лат. col-līsio «столкновение»)
колло́квиум (лат. col-loquium «собеседование»)
колобо́к (др.-рус. «колобъ»)
колобро́дить закрепившееся написание
коловоро́т см. колесо́; соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; корень с чередованием оро/ра: оро – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (воро́т) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (коловратный) § 26
коло́да (др.-рус. колода) корень с чередованием оло/ла(ле): оло – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (коло́да) или указанием на однокоренное слово с неполногласием § 26
◊ Исторически связано с колоть.
коло́дезный см. коло́дезь
коло́дезь (др.-рус. колодезь, колодязь, ст.-слав. кладѧзь) корень с чередованием оло/ла(ле): оло – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (коло́дезь) или указанием на однокоренное слово с неполногласием § 26; закрепившееся написание е
◊ Написание е установилось под влиянием слова колодец.
коло́дец см. коло́дезь; корень с чередованием оло/ла(ле): оло – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (коло́дец) или указанием на однокоренное слово с неполногласием § 26; слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (колодец – колодца) § 32 п. 3
ко́локол (др.-рус. колоколъ) корень с чередованием оло/ла(ле): оло – в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (ко́локол) или указанием на однокоренное слово с неполногласием § 26
◊ Неполногласный вариант в церк.-слав. клаколъ; слово образовано как удвоение звукоподражательного корня.
колоко́ленка см. ко́локол; слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): енк(а) в производном от существительного с беглым гласным в основе § 32 п. 14.2)
колоко́льня см. ко́локол
колониза́тор см. коло́ния; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17
коло́ния (польск. kolonia, нем. Kolonie от лат. colōnia «поселение»)
коло́ния-поселе́ние слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3
коло́нка см. коло́нна; одиночная/двойная согласная на стыке морфем: исключение – упрощение нн корня перед суфф. к § 11 п. 1 искл.-подпр. 1
коло́нна (фр. colonne от лат. columna)
колонна́да (фр. colonnade) проверка: коло́нна
коло́нночка одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сохранение двойной согласной корня перед суффиксом производного слова § 11 п. 1; непроверяемый суфф. очк § 21 или беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного (колонночка – колонка) § 23
колоно́к закрепившееся написание
колоноскопи́я (от греч. kolon «толстая кишка» +o + scopeō «смотрю»)
колонти́тул (нем. Kolumnentitel из лат. columna «колонна» + titulus «надпись») закрепившееся написание о
колонци́фра (нем. Kolumnenziffer из Kolumnen «колонка» + ziffer «цифра») закрепившееся написание о
коло́нчатый см. коло́нка; мягкость согласного: в сочетании нч мягкость н на письме не обозначается § 1 п. 5
◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый. Слово возводится к колонка или колонна, ср. аркатурно-колончатый пояс «пояс из арок, опирающихся на колонки, колонны», колончатое строение «с элементарными единицами – колонками».
колорату́ра (ит. coloratura «украшение»)
колори́метр (нем. Kolorimeter от лат. color «цвет, краска» + i + …метр)
◊ Не путать с калориметр.
ко́лор-и́ндекс слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2
колори́т (нем. Kolorit, ит. colorito от лат. color «цвет, краска»)