Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

Зане́манье, -я (к Не́ман)

занеме́вший

занеме́лый

занеме́ть, -е́ю, -е́ет

занемога́ть, -а́ю, -а́ет

занемо́гший

занемо́чь приставка за; приставка не

занемо́чь(ся), -огу́, -о́жет(ся), -о́гут; прош. -о́г, -огла́, -огло́(сь)

за нена́добностью

занена́стить(ся), -ит(ся)

занепого́дить, -ит

зане́рвничать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

занесе́ние, -я

занесённый; кр. ф. -ён, -ена́

занести́(сь), -су́(сь), -сёт(ся); прош. -ёс(ся), -есла́(сь)

занёсший(ся)

занзеве́рия, -и (растение)

занзиба́рский (от Занзиба́р)

занзиба́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

занижа́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

заниже́ние, -я

зани́женный; кр. ф. -ен, -ена

зани́зить, -и́жу, -и́зит

занима́ние, -я

занима́тельность, -и

занима́тельный; кр. ф. -лен, -льна

занима́тельный корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28

занима́ть корень с чередованием им/ем/а(я): безударное и перед м корня § 28

занима́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

занкл, -а (рыба)

за́ново

за́ново суфф. наречий а/о: о в наречиях с приставкой за от прилагательных § 35 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на о, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1

зано́за, -ы

зано́за приставка за

◊ Полный корень ноз/низ/нз, напр.: занозить, занозистый, низка, нанизать, нанизывать, пронизать, вонзать, пронзать, пронзительный.

зано́зистость, -и

зано́зистый

занози́ть, -ожу́, -ози́т

зано́зища, -и, тв. -ей

занорми́ро́ванность, -и

занорми́ро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

занормирова́ть, -ру́ю, -ру́ет и занорми́ровать, -рую, -рует

занорови́ться, -и́тся

зано́рыш, -а, тв. -ем

зано́с, -а

зано́систый

заноси́ть(ся), -ошу́(сь), -о́сит(ся)

зано́сливый

зано́сный

зано́счивость, -и

зано́счивый

зано́счивый сочетание зч/жч/шч/сч/здч/стч/сщ или щ: сч, передающее [ш’:], [ш’ч’], на стыке морфем в слове с корнем на с; непроверяемый суфф. чив § 6

зано́сы, -ов

занося́щий(ся)

заночева́ть, -чу́ю, -чу́ет

заночёвывать, -аю, -ает

за́ ночь

зано́шенность, -и

зано́шенный; кр. ф. -ен, -ена

зану́да, -ы, м. и ж.

зану́дистый

зану́дливость, -и

зану́дливый

зану́дный; кр. ф. -ден, -дна

зану́дство, -а

зану́жду, нареч.

зану́зданный; кр. ф. -ан, -ана

занузда́ть, -а́ю, -а́ет

зану́здывание, -я

зану́здывать(ся), -аю, -ает(ся)

зануле́ние, -я (тех.)

занумеро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

занумерова́ть, -ру́ю, -ру́ет

занумеро́вывание, -я

занумеро́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

заныва́ть, -а́ю, -а́ет

заны́канный; кр. ф. -ан, -ана

заны́кать, -аю, -ает (сниж.)

заны́ривание, -я

заны́ривать, -аю, -ает

занырну́ть, -ну́, -нёт

заныря́ть, -я́ю, -я́ет

заны́ть, зано́ю, зано́ет

заню́нить, заню́ню, заню́нит

заню́ханный; кр. ф. -ан, -ана

заню́хать, -аю, -ает

заню́хивать(ся), -аю, -ает(ся)

заня́тие, -я

заня́тность, -и

заня́тный; кр. ф. -тен, -тна

занято́й, прил.

за́нятость, -и

за́нятый; кр. ф. за́нят, занята́, за́нято, прич.

заня́тьице, -а

заня́тьице передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

заня́ть(ся), займу́(сь), займёт(ся); прош. за́нял, заня́лся́, -яла́(сь), за́няло, -яло́сь

ЗАО́, нескл., с. (сокр.: закрытое акционерное общество)

зао́блачность, -и

зао́блачный

заовра́жье, -я, р. мн. -жий

заодно́, нареч. (бы́ть заодно́ с ке́м-нибудь), но прил. за одно́ (приня́ть за одно́ це́лое)

заодно́ слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на о, образованное от прилагательного или наречия § 52 п. 1

◊ Напр., они там все заодно; не путать с сочетанием предлога и прилагательного перед существительным, напр., принять что-л. за одно явление.

заозёрный

Заозёрный, -ого (город)

заозе́рье, -я, р. мн. -рий (местность за озером, озерами) и Заозе́рье, -я (поселок)

заозира́ться, -а́юсь, -а́ется

зао́йкать, -аю, -ает

заокеа́нский

заоко́нный

зао́кский (от Ока́)

Зао́кский, -ого (город)

заонежа́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

заоне́жский

Заоне́жье, -я (к Оне́жское о́зеро, Оне́га)

заора́ть, -ру́, -рёт

заорганизо́ванность, -и

заорганизо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

заорганизова́ть, -зу́ю, -зу́ет

заорганизо́вывание, -я

заорганизо́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

заосене́ть, -е́ет и заосеня́ть, -я́ет (от о́сень)

заостре́ние, -я

заострённо, нареч.

заострённость, -и

заострённый; кр. ф. -ён, -ена́

заостри́ть(ся), -рю́, -ри́т(ся)

заостря́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

за отсу́тствием

зао́хать, -аю, -ает

зао́чник, -а

зао́чница, -ы, тв. -ей

зао́чный

Зао́чье, -я (к Ока́)

запа́вший

за́пад, -а (страна света, направление) и За́пад, -а (страны Западной Европы и Америки); Да́льний За́пад, Ди́кий За́пад, Сре́дний За́пад (территории в США)

за́пад (от падать)

◊ Производящий глагол западати имел значение «заходить» (о солнце) и «прятаться», аналогично образовано слово восток «место, где восходит (востекает) солнце».

запада́ние, -я

запа́дать, -ает (начать падать)

запада́ть, -а́ю, -а́ет (к запа́сть)

запа́дина, -ы

запа́динка, -и, р. мн. -нок

западло́, в знач. сказ. (сниж.)

За́падная Белору́ссия

За́падная Герма́ния

За́падная Двина́

За́падная Евро́па

За́падная Ри́мская импе́рия

За́падная Саха́ра

За́падная Сиби́рь

За́падная Украи́на

за́паднее, нареч.

за́падник, -а

за́паднический

за́падничество, -а

западно… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., напр.: западноавстралийский, западноамериканский, западноприокеанический, западноукраинский, западнохристианский § 50 п. 6; 2) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: западноевропейцы, западносахарцы § 45

◊ Не путать с За́падно-… – первой частью сложных прилагательных в составе географических названий, которая пишется через дефис перед прописной буквой второй части, напр.: Западно-Австралийское течение, Западно-Австралийская котловина, Западно-Болгарское царство, Западно-Сибирская равнина.

За́падно-Австрали́йская котлови́на

западноавстрали́йский

За́падно-Австрали́йское тече́ние

западноамерика́нский

западноатланти́ческий

западноафрика́нский

западнобанто́идный (лингв.)

западнобелору́сский

западноберли́нский

За́падно-Болга́рское ца́рство

за́падно-восто́чный

западногерма́нский

За́падно-Гренла́ндское тече́ние

западнодви́нский (от За́падная Двина́)

западноевропе́йка, -и, р. мн. -е́ек

западноевропе́йский

западноевропе́йцы, -ев, ед. -е́ец, -е́йца, тв. -е́йцем

За́падное полуша́рие

За́падное Само́а́

западноказахста́нский

За́падно-Камча́тская ни́зменность

За́падно-Кана́дский бассе́йн

За́падно-Каре́льская возвы́шенность

западномонго́льский

западноприокеани́ческий

западнору́сский

западнору́сско-лито́вский

западносаха́рский

западносаха́рцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

За́падно-Сиби́рская равни́на

западносиби́рский

За́падно-Сиби́рский нефтега́зовый ко́мплекс

западнославя́нский

западнотихоокеа́нский

западноукраи́нский

западнохристиа́нский

За́падные А́льпы

За́падные Карпа́ты

за́падный

За́падный администрати́вный о́круг (в Москве и др.)

За́падный Берли́н

За́падный Бу́г

За́падный Пами́р

За́падный Сая́н

западня́, -и́, р. мн. -не́й

западня́ проверка: запа́сть

◊ Производящий глагол западати имел значение «заходить» (о солнце) и «прятаться», аналогично образовано засада.

за́падо-… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных существительных с соединительной гласной – является частью названия промежуточной части света: западо-северо-запад, западо-юго-запад § 45 искл.-подпр.; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: западо-северо-западный § 48

западо́к, -дка́

за́падо-се́веро-за́пад, -а

за́падо-се́веро-за́падный

за́падо-ю́го-за́пад, -а

за́падо-ю́го-за́падный

запа́здывание, -я

запа́здывательное торможе́ние

запа́здывать, -аю, -ает

за па́зухой

за па́зуху

запа́ивание, -я

запа́ивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

запа́йка, -и

запа́йный

запа́йщик, -а

запакети́рованный; кр. ф. -ан, -ана

запакети́ровать, -рую, -рует

запако́ванный; кр. ф. -ан, -ана

запакова́ть(ся), -ку́ю(сь), -ку́ет(ся)

запако́вка, -и

запако́вочный

запако́вщик, -а

запако́вщица, -ы, тв. -ей

запако́вывание, -я

запако́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

запа́костить(ся), -ощу(сь), -остит(ся)

запа́кощенный; кр. ф. -ен, -ена

запа́кощивание, -я

запа́кощивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

запа́л, -а

запалённый; кр. ф. -ён, -ена́

запа́лзывание, -я

запа́лзывать, -аю, -ает

запа́ливание, -я

запа́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

запали́ть(ся), -лю́(сь), -ли́т(ся)

запа́льник, -а

запа́льный

запа́льчивость, -и

запа́льчивый

запа́льщик, -а

запа́мятование, -я

запа́мятовать см. па́мять; глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (запамятовать запамятую) § 34 п. 2

запа́мятовать(ся), -тую, -тует(ся)

за па́мятью (сде́лать что-л. – пока помнится)

запанибра́та

запанибра́та (польск. za panie bracie «короткий знакомый») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание наречия § 55

запанибра́тский

запанибра́тство, -а

запаникова́ть, -ку́ю, -ку́ет

запаниро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

запанирова́ть(ся), -ру́ю, -ру́ет(ся)

за́пань, -и

запаралле́ленный; кр. ф. -ен, -ена

запаралле́ливание, -я

запаралле́ливать, -аю, -ает

запаралле́лить, -е́лю, -е́лит

запа́ренный; кр. ф. -ен, -ена

запа́ривание, -я

запа́ривать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

запари́ть, -и́т (от пари́ть)

запа́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся)

запа́рка, -и, р. мн. -рок

запарко́ванный; кр. ф. -ан, -ана

запаркова́ть(ся), -ку́ю(сь), -ку́ет(ся)

запа́рник, -а

запа́рник-смеси́тель, запа́рника-смеси́теля (кормо́в)

запа́рничек, -чка

запарно́й и запа́рный

запаро́ленный; кр. ф. -ен, -ена

запаро́лить, -лю, -лит (от паро́ль)

запа́рочный

запа́рхивать, -аю, -ает

запарши́вевший

запарши́веть, -ею, -еет

запа́рывание, -я

запа́рывать(ся), -аю, -ает(ся)

запа́с, -а

запа́с приставка за

◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренными припасти, припасы, спасти, упаси.

запаса́ние, -я

запаса́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

запасённый; кр. ф. -ён, -ена́

запа́сец, -сца, тв. -сцем, р. мн. -сцев

запа́ска, -и, р. мн. -сок

запа́сливость, -и

запа́сливый

запа́смурнеть, -еет

запа́сник, -а (хранилище)

запасни́к, -ика́ (военнообязанный)

запасно́й и запа́сный

запасти́(сь), -су́(сь), -сёт(ся); прош. -а́с(ся), -асла́(сь)

запа́сть, -аду́, -адёт; прош. -а́л, -а́ла

запа́сший(ся)

запатенто́ванный; кр. ф. -ан, -ана

запатентова́ть(ся), -ту́ю(сь), -ту́ет(ся)

запатенто́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

запато́ванный; кр. ф. -ан, -ана

запатова́ть, -ту́ю, -ту́ет

запаути́ненный; кр. ф. -ен, -ена

запаути́ниться, -ится