Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

заметённый; кр. ф. -ён, -ена́

заме́тина, -ы

заме́тить, -е́чу, -е́тит

заме́тка, -и, р. мн. -ток

замётка, -и (к замётывать)

заме́тливый

заме́тность, -и

заме́тный; кр. ф. -тен, -тна

заме́точка, -и, р. мн. -чек

замётший

замётывание, -я

замётывать(ся), -аю, -ает(ся)

за́меть, -и и (устар.) за́мять, -и (метель)

замеча́ние, -я

замеча́ньице, -а

замеча́тельно, нареч.

замеча́тельность, -и

замеча́тельный; кр. ф. -лен, -льна

замеча́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

заме́ченный; кр. ф. -ен, -ена

заме́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (заметить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

◊ Не соотносить с глаголом несов. вида замечать, так как причастие образовано от глагола сов. вида.

замечта́ться, -а́юсь, -а́ется

заме́шанный; кр. ф. -ан, -ана (от замеша́ть)

заме́шанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (замешать, замешаться) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

◊ Напр., замешанный в преступлении; не путать с замешенный.

замеша́тельство, -а

замеша́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

заме́шенный; кр. ф. -ен, -ена (от замеси́ть)

заме́шенный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (замесить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

◊ Напр., замешенная глина, тесто; роман, замешенный на (разг.); не путать с замешанный в конфликт, в аферу.

заме́шивание, -я

заме́шивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

заме́шкать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

замеща́емость, -и

замеща́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

замеща́ющий(ся)

замеще́ние, -я

замещённый; кр. ф. -ён, -ена́

замза́в, -а

замига́ть, -а́ю, -а́ет

зами́н, -а

замина́ть корень с чередованием ин/а(я): безударное и перед н корня § 28

замина́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

заминда́р, -а (землевладелец)

заминда́ри, нескл., ж. и с. (земельно-налоговая система)

замини́рование, -я

замини́рованный; кр. ф. -ан, -ана

замини́ровать, -рую, -рует

зами́нка, -и, р. мн. -нок

за минова́нием (чего)

зами́ночка, -и, р. мн. -чек

замира́ние, -я

замира́ть, -а́ю, -а́ет

замира́ть корень мир/мер: безударное мир перед суфф. а § 27 п. 1

◊ Не путать с корнем мер- со значением «мера» и корнем мир- со значением «мир, покой».

замире́ние, -я

замире́ние см. замири́ть

замирённый; кр. ф. -ён, -ена́

замири́ть проверка: мир

◊ Не путать с корнем мер- со значением «мера» и корнем мир/мер со значением «умереть – умирать».

замири́ть(ся), -рю́(сь), -ри́т(ся)

замиря́ть см. замири́ть

замиря́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

за́мия, -и (растение)

за́мкнутость, -и

за́мкнутый

замкну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)

за́мковый (от за́мок)

замко́вый (от замо́к)

замкома́ндующего, нескл., м.

замле́ть, -е́ю, -е́ет

заммини́стра, нескл., м. и ж.

замнарко́ма, нескл., м. и ж.

замнача́льника, нескл., м. и ж.

замначдепарта́мента, нескл., м. и ж.

замначшта́ба, нескл., м. и ж.

за́мовский

замоги́льный

замо́дничать, -аю, -ает

за Можа́й (отпра́вить(ся), загна́ть, посла́ть)

замозжи́ть, -и́т

за́мок, за́мка

замо́к, замка́

за́мок (польск. zamek) беглая гласная: беглое о после парного твердого согласного § 23

◊ В польск. языке, как и в русском, слово связано с корнем замыкать; русское о здесь – по аналогии с замо́к «запирающее устройство».

замо́к приставка за

◊ Приставка выделяется при сравнении с другими словами с корнем мок/мк/мык: примкнуть, примыкать, отмычка, умыкнуть, пресмыкающиеся, замкнуть, замыкать.

замока́ние, -я

замока́ть, -а́ет

замо́к-задви́жка, замка́-задви́жки, р. мн. замко́в-задви́жек, м.

замо́кнуть, -нет; прош. -о́к, -о́кла

замо́кший

замола́живать, -ает

замола́чивание, -я

замола́чивать, -аю, -ает

замо́лвить, -влю, -вит

замо́лвленный; кр. ф. -ен, -ена

замолённый; кр. ф. -ён, -ена́

замоли́ть(ся), -олю́(сь), -о́лит(ся)

замолка́ть, -а́ю, -а́ет

замо́лкнувший

замо́лкнуть, -ну, -нет; прош. -о́лк, -о́лкла

замо́лкший

замолоти́ть, -лочу́, -ло́тит

замоло́ть(ся), замелю́(сь), заме́лет(ся)

замоло́ченный; кр. ф. -ен, -ена

замо́лчанный; кр. ф. -ан, -ана

замо́лчанный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: а в слове от глагола на ать (замолчать что-л.) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

◊ Напр., замолчанный визит, замолчанный геноцид.

замолча́ть, -чу́, -чи́т

замоноли́тить, -и́чу, -и́тит

замоноли́ченный; кр. ф. -ен, -ена

замоноли́чивание, -я

замоноли́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

замо́р, -а

замора́живание, -я

замора́живать(ся), -аю, -ает(ся)

замора́чивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

заморга́ть, -а́ю, -а́ет

замордо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

замордова́ть, -ду́ю, -ду́ет

заморённый; кр. ф. -ён, -ена́

замори́ть(ся), -рю́(сь), -ри́т(ся)

заморо́женный; кр. ф. -ен, -ена

заморо́зить(ся), -о́жу, -о́зит(ся)

заморо́зка, -и

за́морозки, -ов

за́морозки корень с чередованием оро/ра: оро в таких корнях написание определяется проверкой хотя бы одной гласной (моро́з) или указанием на однокоренное слово с неполногласием (мраз) § 26

◊ Слово с неполногласным сочетанием мраз сейчас не употребляется, оно характерно для литературного языка 18 – нач. 19 вв., напр.: «Я русский, я люблю молчанье дали мразной» (А.А. Фет), «Мразов ранний хлад» (А.С. Пушкин Приметы.). См. коммент. к мороз.

за́морозковый

за́морозь, -и

замороси́ть, -си́т

заморо́ченный; кр. ф. -ен, -ена

заморо́чить, -чу, -чит

заморо́чка, -и, р. мн. -чек

замо́рский

замо́рщить(ся), -щу(сь), -щит(ся)

замо́рыш, -а, тв. -ем

замо́рышек, -шка

замо́рье, -я

замоскворе́цкий (к Москва́-река́ и Замоскворе́чье)

Замоскворе́чье, -я (к Москва́-река́)

Замоско́вный кра́й (ист.)

замости́ть(ся), -ощу́, -ости́т(ся)

замо́т, -а (бы́ть в замо́те, сниж.)

замо́танность, -и

замо́танный; кр. ф. -ан, -ана

замота́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

замо́чек, -чка

замо́чек см. замо́к; слова на ек/ик: е в слове с беглым гласным (замочек замочка) § 32 п. 2

замо́ченный; кр. ф. -ен, -ена

замочи́ть(ся), -очу́(сь), -о́чит(ся)

замо́чка, -и

замо́чник, -а

замо́чный

замоще́ние, -я

замощённый; кр. ф. -ён, -ена́

замполи́т, -а

зампоте́х, -а

зампре́д, -а

зампре́довский

зампредседа́теля, нескл., м. и ж.

зампрокуро́ра, нескл., м. и ж.

замруководи́теля, нескл., м. и ж.

замсекретаря́, нескл., м. и ж.

замсти́ть, -и́т

замудри́ть(ся), -рю́(сь), -ри́т(ся)

за́муж

за́муж слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ В слове отражена застывшая старая форма управления: в винительном падеже не различаются существительные одуш. и неодуш. – замуж (= за мужа) как за дом; другое наречие с тем же опорным словом, но в другом падеже тоже пишется слитно: замужем.

за́мужем

за́мужем слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.

◊ См. коммент. к замуж.

заму́жество, -а

заму́жний

замульчи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

замульчи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

замура́вить, -влю, -вит

замура́вленность, -и

замура́вленный; кр. ф. -ен, -ена

заму́рзанный; кр. ф. -ан, -ана

заму́рзать, -аю, -ает

замурлы́кать, -ы́чу, -ы́чет и -аю, -ает

замурова́ние, -я

замуро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

замурова́ть (польск. murovaḉ) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (замуровать замурую) § 34 п. 2 или проверка: замуро́ванный

замурова́ть(ся), -ру́ю(сь), -ру́ет(ся)

замуро́вывание, -я

замуро́вывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

заму́сленный; кр. ф. -ен, -ена (сниж.)

заму́сливание, -я (сниж.)

заму́сливать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

заму́слить(ся), -лю(сь), -лит(ся) (сниж.)

замусо́ленность, -и

замусо́ленный; кр. ф. -ен, -ена

замусо́ливание, -я

замусо́ливать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

замусо́лить(ся), -лю(сь), -лит(ся)

заму́соренный; кр. ф. -ен, -ена

заму́соривание, -я

заму́соривать(ся), -аю, -ает(ся)

заму́сорить(ся), -рю, -рит(ся)

замути́ть(ся), -учу́, -у́ти́т(ся)

замутне́ние, -я

замутнённость, -и

замутнённый; кр. ф. -ён, -ена́

замутне́ть, -е́ет

замутни́тель, -я

замухры́шистый (сниж.)

замухры́шка, -и, р. мн. -шек, м. и ж. (сниж.)

заму́ченный; кр. ф. -ен, -ена

заму́ченный а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (замучить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

заму́чивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

заму́чивший(ся)

заму́чить суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после шипящего в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (замучу, замучишь) § 34 п. 1или суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): исключение безударное и(ть) после шипящего в глаголе, сохраняющем суфф. инфинитива в личных формах (замучаю, замучаешь) § 34 п. 1 искл.

заму́чить(ся), -чу(сь), -чит(ся) и -чаю(сь), -чает(ся); прош. -чил(ся), -чила(сь)

замуштро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

замуштрова́ть, -ру́ю, -ру́ет

замчи́шко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

замчи́шко окончание а/о после суфф. ишк(ышк), ушк(юшк): о в неодуш. существительном муж. рода § 37 п. 2

замчи́ще, -а, мн. -а и -и, -и́щ, м.

замчи́ще см. замо́к; окончание существительных после суфф. ищ: е после суфф. ищ в существительном муж. рода § 37 п. 1

за́мша, -и, тв. -ей

за́мшевый

за́мшевый суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

замше́лость, -и

замше́лый

замше́ть, -е́ет

за́м шеф-реда́ктора, за́ма шеф-реда́ктора и нескл., м. и ж.

замши́ться, -и́тся

замыва́ние, -я

замыва́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

замы́вка, -и

замы́зганный; кр. ф. -ан, -ана

замы́згать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

замы́згивание, -я

замы́згивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

замыка́ние, -я

замыка́тель, -я

замыка́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

замы́каться, -аюсь, -ается (от мы́каться)

замыка́ющий

замы́ленный; кр. ф. -ен, -ена

замы́ливать(ся), -аю, -ает(ся)

замы́лить(ся), -лю, -лит(ся)

за́мысел, -сла

за́мысел беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (замысел замысла) § 23

замы́слить, -лю, -лит

замыслова́тость, -и

замыслова́тый

замыта́ренный; кр. ф. -ен, -ена

замыта́рить(ся), -рю(сь), -рит(ся)

замы́ть(ся), замо́ю(сь), замо́ет(ся)

замыча́ть, -чу́, -чи́т

замышле́ние, -я

замы́шленный; кр. ф. -ен, -ена

замышля́ть(ся), -я́ю, -я́ет(ся)

замя́млить, -лю, -лит

замя́тие, -я

замя́тый

за́мять, -и (устар.) и за́меть, -и (метель)

замя́ть(ся), замну́(сь), замнёт(ся)

замяу́кать, -аю, -ает

замяу́чить, -чу, -чит

занава́живать(ся), -аю, -ает(ся)

за́навес, -а

за́навес приставка на; корень вес/вис: безударное вес не перед суфф. а § 27 п. 2

занаве́сить(ся), -е́шу(сь), -е́сит(ся)

занаве́ска, -и, р. мн. -сок

занаве́сочка, -и, р. мн. -чек

занаве́сочный

за́навесь, -и (занавеска; устар. к занавес)

занаве́шенный; кр. ф. -ен, -ена

занаве́шенный см. за́навес; а(я)/е в причастиях и отглагольных прилагательных перед нн/н: е в слове от глагола не на ать, ять (занавесить) § 33 п. 6; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

занаве́шивание, -я

занаве́шивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

занаво́женный; кр. ф. -ен, -ена

занаво́зить, -о́жу, -о́зит

зана́добиться, -блюсь, -бится

занапра́сно

занаркотизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

занаркотизи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

занаряди́ть, -яжу́, -я́ди́т

занаря́дка, -и

занаряжа́ть(ся), -а́ю, -а́ет(ся)

занаря́женный; кр. ф. -ен, -ена и занаряжённый; кр. ф. -ён, -ена́

занаря́живание, -я

занаря́живать(ся), -аю, -ает(ся)

зана́ченный; кр. ф. -ен, -ена

зана́чивать(ся), -аю, -ает(ся)

зана́чить приставка за; суфф. е(ть)/и(ть)/я(ть)/а(ть): безударное и(ть) после парного мягкого в глаголе, не сохраняющем этот суфф. в личных формах (заначу, заначишь) § 34 п.1

◊ Приставка выделяется при сравнении с однокоренным подначить «подзадорить» от начить «брать, красть». Из-за сложности выделения общего значения приставка выделяется лишь исторически.

зана́чить(ся), -чу, -чит(ся)

зана́чка, -и, р. мн. -чек

зана́чка см. зана́чить

зана́шивание, -я

зана́шивать(ся), -аю, -ает(ся)

за́нде, неизм. и нескл., м. (язык)

Зандме́йер, -а: реа́кция Зандме́йера

за́ндры, -ов, ед. зандр, -а

зане́, союз (устар. книжн.)

занебе́сный

заневе́ститься, -е́щусь, -е́стится

занево́лю, нареч. (поневоле)

зане́вский (от Нева́)

Занегли́менье, -я (к Негли́нная, река)

занегодова́ть, -ду́ю, -ду́ет

занеду́жить(ся), -жу(сь), -жит(ся)

зане́жить(ся), -жу(сь), -жит(ся)

занездоро́виться, -ится

за неиме́нием (чего)

занеи́стовствовать, -твую, -твует