Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

официа́льный; кр. ф. -лен, -льна

официа́льный (от лат. officiālis)

официа́льщина, -ы

официа́нт, -а

официа́нт (нем. Offiziant от лат. officians, officiantis «служащий»)

официа́нтка, -и, р. мн. -ток

официа́нтский

официо́з, -а

официо́зность, -и

официо́зный; кр. ф. -зен, -зна

офла́йн, -а и неизм.

офла́йн-…первая часть сложных слов, пишется через дефис

офла́йн-архи́в, -а

офла́йн-архитекту́ра, -ы

офла́йн-библиоте́ка, -и

офла́йн-бра́узер, -а

офла́йн-ве́рсия, -и

офла́йн-журна́л, -а

офла́йн-запро́с, -а

офла́йн-интервью́, нескл., с.

офла́йн-информа́ция, -и

офла́йн-конфере́нция, -и

офла́йн-обще́ние, -я

офла́йновый

офла́йн-опера́ция, -и

офла́йн-програ́мма, -ы

офла́йн-прода́жа, -и, тв. -ей

офла́йн-прое́кт, -а

офла́йн-раскру́тка, -и, р. мн. -ток

офла́йн-рекла́ма, -ы

офла́йн-са́йт, -а

офла́йн-се́рвис, -а

офла́йн-телефо́н, -а

офла́йн-те́ст, -а

офла́йн-ча́т, -а

офла́йн-чемпиона́т, -а

офлюсо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

офлюсова́ть(ся), -су́ю, -су́ет(ся)

офлюсо́вывание, -я

офлюсо́вывать(ся), -аю, -ает(ся)

офонаре́ть, -е́ю, -е́ет (сниж.)

оформи́тель, -я

оформи́тельница, -ы, тв. -ей

оформи́тельский

оформи́тельство, -а

офо́рмить(ся), -млю(сь), -мит(ся)

оформле́ние, -я

офо́рмленность, -и

офо́рмленный; кр. ф. -ен, -ена

оформля́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

офо́рт, -а

офо́рт (фр. eauforte «азотная кислота») звуковые соответствия: написание (о) соответствует произношению заимствованного слова § 39

офорти́ст, -а

офо́ртный

ОФП [оэфпэ́], нескл., ж. (сокр.: общая физическая подготовка)

офранцу́женный; кр. ф. -ен, -ена

офранцу́живание, -я

офранцу́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

офранцу́зить(ся), -у́жу(сь), -у́зит(ся)

офса́йд, -а (спорт.)

офса́йд (англ. offside)

офса́йдный

офса́йт, -а (официальный сайт)

офсе́т, -а

офсе́т (англ. offset)

офсе́тно-электрохими́ческий

офсе́тный

офсе́тчик, -а

офтальми́я, -и

офтальмодинамоме́три́я, -и

офтальмо́лог, -а

офтальмологи́ческий

офтальмоло́гия, -и

офтальмоло́гия (нем. Ophthalmologie от греч. ophthalmos «глаз» + logos «наука»)

офтальмо́метр, -а

офтальмометри́ческий

офтальмоме́три́я, -и

офтальмоневроло́гия, -и

офтальмоплеги́я, -и

офтальмопро́ба, -ы

офтальмореа́кция, -и

офтальмоско́п, -а

офтальмоскопи́ческий

офтальмоскопи́я, -и

офтальмохиру́рг, -а

офтальмохирурги́ческий

офтальмохирурги́я, -и

офто́пик, -а (инф.)

офуро́, нескл., с. (баня)

офутеро́ванный; кр. ф. -ан, -ана

офутерова́ть, -ру́ю, -ру́ет

оффенба́ховский (от Оффенба́х)

офферто́рий, -я (муз.)

офшо́р, -а

офшо́р (англ. offshore) о/ё после шипящих: о под ударением в иноязычном корне § 20 п. 1

офшо́рка, -и, р. мн. -рок (сниж.)

офшо́р-компа́ния, -и

офшо́рный

ох, неизм.

о́хабень, -бня

оха́верник, -а (устар. сниж.)

оха́верница, -ы, тв. -ей (устар. сниж.)

оха́верничать, -аю, -ает (устар. сниж.)

оха́живание, -я (сниж.)

оха́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

оха́ивание, -я (сниж.)

оха́ивать(ся), -аю(сь), -ает(ся) (сниж.)

о́хала, -ы, м. и ж. (сниж.)

оха́льник, -а (сниж.)

оха́льник исторически приставка о

◊ Приставка выделяется при сравнении с исторически родственными нахал, подхалим.

оха́льница, -ы, тв. -ей (сниж.)

оха́льничанье, -я (сниж.)

оха́льничать, -аю, -ает (сниж.)

оха́льнический (сниж.)

оха́льный (сниж.)

оха́льство, -а (сниж.)

охаме́ть, -е́ю, -е́ет

о́ханье, -я

оха́пка, -и, р. мн. -пок

охарактеризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

охарактеризова́ть(ся), -зу́ю(сь), -зу́ет(ся)

о́хать, о́хаю, о́хает

оха́янный; кр. ф. -ян, -яна (сниж.)

оха́ять, оха́ю, оха́ет (сниж.)

охва́т, -а

охвати́ть(ся), -ачу́(сь), -а́тит(ся)

охва́тность, -и

охва́тный; кр. ф. -тен, -тна

охва́тывание, -я

охва́тывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

охва́ченный; кр. ф. -ен, -ена

охво́стье, -я, р. мн. -тий

о́хи, о́хов

охи́нский (от Оха́)

охи́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

о́х как…

о́х како́й…

охладева́ть, -а́ю, -а́ет

охладе́лый

охладе́ть, -е́ю, -е́ет

охлади́тель, -я

охлади́тельный

охлади́ть(ся), -ажу́(сь), -ади́т(ся)

охлажда́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

охлажда́ющий(ся)

охлажде́ние, -я

охлаждённость, -и

охлаждённый; кр. ф. -ён, -ена́

охламо́н, -а (сниж.)

охламо́н закрепившееся написание

охламо́нка, -и, р. мн. -нок (сниж.)

охламо́нский (сниж.)

о́хлест, -а

охлёстанный; кр. ф. -ан, -ана

охлеста́ть(ся), -ещу́(сь), -е́щет(ся)

охлёстнутый

охлестну́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся)

охлёстывание, -я

охлёстывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

охлократи́ческий

охлокра́тия, -и

охло́панный; кр. ф. -ан, -ана

охло́пать, -аю, -ает

охло́пки, -ов, ед. охло́пок, -пка

охло́пывание, -я

охло́пывать(ся), -аю, -ает(ся)

охло́пье, -я и охло́пья, -ьев

охлофо́бия, -и

о́хлупень, -пня

охмеле́ние, -я

охмелённый; кр. ф. -ён, -ена́

охмеле́ть, -е́ю, -е́ет

охмели́ть, -лю́, -ли́т

охмеля́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

охмурёж, -а, тв. -ем (сниж.)

охмуре́ние, -я (сниж.)

охмурённый; кр. ф. -ён, -ена́ (сниж.)

охмури́ть, -рю́, -ри́т (сниж.)

охмуря́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся) (сниж.)

о́хнуть, о́хну, о́хнет

охола́живание, -я

охола́живать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

охола́щивание, -я

охола́щивать(ся), -аю, -ает(ся)

охолоде́лый

охолоде́ть, -е́ю, -е́ет

охолоди́ть(ся), -ложу́(сь), -лоди́т(ся)

охоло́женный; кр. ф. -ен, -ена

охолону́ть(ся), -ну́(сь), -нёт(ся) (сниж.)

охолости́ть, -ощу́, -ости́т

охолощённый; кр. ф. -ён, -ена́

охому́танный; кр. ф. -ан, -ана

охомута́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

о́хоньки, -нек (а́хоньки да о́хоньки)

охора́шивание, -я

охора́шивать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

охо́та, -ы

охо́та (от о + хотеть как табуистическое название)

охотба́за, -ы

охотинспе́ктор, -а, мн. -а́, -о́в и -ы, -ов

охотинспе́кция, -и

охо́титься, охо́чусь, охо́тится

охо́тишка, -и, р. мн. -шек

охо́тка: в охо́тку

охо́тливый

охотнадзо́р, -а

охо́тник, -а

охо́тница, -ы, тв. -ей

охо́тницкий

охо́тничать, -аю, -ает

охо́тничек, -чка

охо́тничий, -ья, -ье

охо́тничий слова на ачий/ечий/ичий: безударное ичий в слове с небеглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом § 23

охо́тничье-промысло́вый

охо́тничье-рыболо́вный

охо́тничье-спорти́вный

охо́тно, нареч.

охотноря́дец, -дца, тв. -дцем, р. мн. -дцев

охотноря́дский и охотноря́дческий

охо́тный

Охо́тный Ря́д (улица)

охотове́д, -а

охотове́дение, -я

охотове́дческий

охотомо́рский (от Охо́тское мо́ре)

Охотомо́рье, -я

охотпроду́кция, -и

охотсезо́н, -а

охо́тский (к Охо́тское мо́ре и Охо́тск)

Охо́тское мо́ре

охотуго́дья, -дий

охотуправле́ние, -я

охотхозя́йство, -а

охо́тящийся

о-хо-хо́, неизм.

охохо́нюшки, неизм.

ох-ох-о́х, неизм.

охохо́хоньки, неизм.

охохо́шеньки, неизм.

охо́чий (сниж.)

о́хра, -ы

охра́на, -ы

охране́ние, -я

охранённый; кр. ф. -ён, -ена́

охрани́тель, -я

охрани́тельница, -ы, тв. -ей

охрани́тельный

охрани́тельство, -а

охрани́ть, -ню́, -ни́т

охра́нка, -и, р. мн. -нок

охра́нник, -а

охра́нник нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н § 16 п. 1

охра́нница, -ы, тв. -ей

охра́нно-пожа́рный

охра́нно-поиско́вый

охра́нный

охраня́емый

охраня́ть(ся), -я́ю(сь), -я́ет(ся)

охренева́ть, -а́ю, -а́ет (сниж.)

охрене́ть, -е́ю, -е́ет (сниж.)

охре́ние, -я

о́хренный1; кр. ф. -ен, -ена, прич. (от о́хрить)

о́хренный2, прил. (от о́хра)

о́хреный, прил. (от о́хрить)

о́хридский (от О́хрид); но: Кли́мент О́хридский

охри́плость, -и

охри́плый

охри́пнуть, -ну, -нет; прош. -и́п, -и́пла

охри́пший

о́христо-ры́жий

о́христый

о́хрить(ся), -рю, -рит(ся)

о́хровый

охроле́хия, -и

охроме́ть, -е́ю, -е́ет

охря́нка, -и

охряно́й и охря́ный, прил. (от о́хра)

охряно́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: я после парного мягкого в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ян § 14 п. 2.2)

о́хрящий(ся)

о́хти, неизм. (межд., устар.)

о́хтинка, -и, р. мн. -нок

о́хтинка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): инк(а) в словах со значением «жительница», образованных от слов на а (Охта) § 32 п. 14.1)

◊ Слово в XIX в. писалось и с буквой е, ср., напр., у А.С. Пушкина: «А Петербург неугомонный / Уж барабаном пробужден. / Встает купец, идет разносчик, / На биржу тянется извозчик, / С кувшином охтенка спешит, / Под ней снег утренний хрустит». В настоящее время такое написание противоречит правилу, хотя часто встречается из-за влияния известного пушкинского текста.

о́хтинский (от О́хта)

о́хтинцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

о́х ты, межд. (о́х ты, ка́к неприя́тно!)

охужда́ть, -а́ет

охужде́ние, -я

о́х уж э́тот (э́та, э́то, э́ти) …!

охулённый; кр. ф. -ён, -ена́

охули́ть, -лю́, -ли́т (сниж.)

оху́лка, -и (сниж.)

оху́льный (сниж.)

оцара́панный; кр. ф. -ан, -ана

оцара́пать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

оцара́пнутый

оцара́пнуть(ся), -ну(сь), -нет(ся)

оцара́пывать(ся), -аю(сь), -ает(ся)

оцвети́ть(ся), -и́т(ся)

оцеди́ть, -ежу́, -е́дит (то же, что отцеди́ть и процеди́ть, устар.)

оце́женный; кр. ф. -ен, -ена (от оцеди́ть)

оце́живание, -я (от оце́живать)