Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

конситуа́ция, -и

ко́нский

конскрипцио́нный

конскри́пция, -и

консо́ли, -ей (английская консолидированная рента)

консолидацио́нный

консолида́ция, -и

консолида́ция (фр. consolidation от лат. cōn-solidātio)

◊ Восходит к лат. cōn-solido, cōnsolidāvī, cōnsolidātum «укреплять», приставочному производному от solido, solāvī, solidātum «уплотнять, скреплять», как и солидный, солидарный.

консолиди́рование, -я

консолиди́рованно, нареч.

консолиди́рованный; кр. ф. -ан, -ана

консолиди́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

консо́ль, -и (архит.; подставка)

консо́ль (фр. console)

консо́льно-козлово́й

консо́льно-фре́зерный

консо́льный

консоля́ция, -и

консоме́, нескл., с.

консона́нс, -а

консона́нс (фр. consonance от лат. cōn-sonāns, cōn-sonantis «согласный, согласующийся») приставка кон; проверка: унисо́н

◊ Восходит к лат. sonus «звук», как и ассонанс, диссонанс, сонорный, унисон.

консона́нт, -а

консона́нт (лат. cōn-sonāns, cōnsonantis «согласный, согласующийся»)

◊ Восходит к лат. sonus «звук», как и слова ассонанс, диссонанс, консонанс, сонант, сонация, сонорный, унисо́н, сонет, и – с другой передачей согласного – резонанс, резонатор. Русский термин со-глас-ная является калькой лат. слова.

консонантиза́ция, -и

консонанти́зм, -а

консона́нтный

консо́рт, -а

консорциа́льный

консо́рций, -я и консо́рция, -и (биол.)

консо́рциум, -а (объединение банков, предприятий)

конспе́кт, -а

конспе́кт (нем. Konspekt от лат. cōn-spectus «обзор, очерк»)

◊ Восходит к лат. specio, spēxī, spectum «смотреть», как и слова аспект, инспекция, инспектировать, интроспекция, перспектива, проспект, ретроспектива, респект, респектабельный, спектр и др.

конспекти́вность, -и

конспекти́вный; кр. ф. -вен, -вна

конспекти́рование, -я

конспекти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

конспекти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

конспе́ктный

конспирати́вность, -и

конспирати́вный; кр. ф. -вен, -вна

конспира́тор, -а

конспира́тор (нем. Konspirator от лат. cōnspīrātus «заговорщик») см. конспира́ция; о́пер; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

конспира́торский

конспира́торша, -и, тв. -ей

конспирацио́нный

конспира́ция, -и

конспира́ция (нем. Konspiration от лат. cōn-spīrātio «сговор»)

◊ Восходит к лат. spīro, spīrāvī, spīrātum «дышать, дуть, вдохновлять», как и слова спирант, респиратор, спиритизм, спирограф, аспирация, конспирация, инспирация, спирт букв. «душа вина».

конспири́рованный; кр. ф. -ан, -ана

конспири́ровать(ся), -ри́рую(сь), -ри́рует(ся)

конспиро́лог, -а

конспирологи́ческий

конспироло́гия, -и

констали́н, -а

конста́нта, -ы

конста́нта (фр. constante от лат. cōn-stāns, cōnstantis «постоянный, твердо стоящий»)

◊ См. коммент. к констатация.

константа́н, -а

Константи́н Багряноро́дный

Константи́н Вели́кий

константино́польский (от Константино́поль)

константино́польцы, -ев, ед. -лец, -льца, тв. -льцем

конста́нтность, -и

конста́нтный; кр. ф. -тен, -тна

конста́нцский (от Конста́нца и Ко́нста́нц)

констата́ция, -и

констата́ция (фр. constatation от лат. cōn-stat «известный»)

◊ Восходит к лат. cōn-sto, cōnstitī, cōnstātūrus «стоять твердо», приставочному проиводному глагола sto, stetī, statum «стоять», к которому восходят и слова конста́нта, диста́нция, инста́нция, ста́тус, ста́туя.

констати́рование, -я

констати́рованный; кр. ф. -ан, -ана

констати́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

консте́бль, -я

констелля́ция, -и

констерна́ция, -и

конституа́нта, -ы

конституи́рование, -я

конституи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

конституи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

конститути́вность, -и

конститути́вный; кр. ф. -вен, -вна

конституционали́зм, -а

конституционали́ст, -а

конституционалисти́ческий

конституционали́стский

конституциона́льный

конституцио́нно, нареч.

конституцио́нно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: конституционно-демократический, конституционно-монархический, конституционно-правовой § 51; 2) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: конституционно гарантированный, конституционно значимый, конституционно обеспеченный § 51

конституцио́нно-демократи́ческий

Конституцио́нное собра́ние

конституцио́нно-монархи́ческий

конституцио́нно-правово́й

конституцио́нность, -и

конституцио́нный; кр. ф. -о́нен, -о́нна

Конституцио́нный су́д РФ

конститу́ция, -и

конститу́ция (фр. constitution от лат. cōn-stitūtio «установление»)

Конститу́ция Росси́йской Федера́ции

констри́ктор, -а

конструи́рование, -я

конструи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

конструи́ровать(ся), -и́рую, -и́рует(ся)

констру́кт, -а

конструкти́в, -а

конструктиви́зм, -а

конструктиви́ст, -а

конструктиви́стка, -и, р. мн. -ток

конструктиви́стский

конструкти́вно

конструкти́вность, -и

конструкти́вно-теплоизоляцио́нный

конструкти́вно-техни́ческий

конструкти́вно унифици́рованный

конструкти́вный; кр. ф. -вен, -вна

констру́ктор, -а

констру́ктор (нем. Konstruktor, фр. constructeur от лат. cōnstrūctor)

◊ См. коммент. к конструкция.

констру́кторский

констру́кторско-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., независимо от отношения основ, напр.: конструкторско-производственный, конструкторско-технологический, конструкторско-экспериментальный § 50 п. 6

констру́кторско-технологи́ческий

констру́кторско-эксперимента́льный

конструкцио́нный

констру́кция, -и

констру́кция (нем. Konstruktion, фр. construction от лат. cōn-strūctio) приставка кон

◊ Восходит к лат. глаголу struo, strūxī, strūctum «раскладывать, готовить», как и слова инструкция, обструкция, конструировать, деструктивный.

ко́нсул, -а

консула́т, -а

ко́нсульский

ко́нсульство, -а

ко́нсульствовать, -твую, -твует

консульта́нт, -а

консульта́нт (фр. consultant от лат. cōnsulto «советуюсь»)

консульта́нтка, -и, р. мн. -ток

консульта́нтский

консультати́вно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: консультативно-диагностический, консультативно-координационный, консультативно-терапевтический § 50 п. 3

консультати́вно-диагности́ческий

консультати́вно-координацио́нный

консультати́вно-психотерапевти́ческий

консультати́вный

консультацио́нно-восстанови́тельный

консультацио́нный

консульта́ция, -и

консульта́ция (фр. consultation, нем. Konsultation от лат. cōnsultātio)

консульти́рование, -я

консульти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

консульти́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

консума́ция, -и

консуме́нт, -а (потребитель товаров и услуг)

консуме́нты, -ов, ед. -ме́нт, -а (биол.)

консье́рж, -а, тв. -ем

консье́рж (фр. concierge) передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

консье́ржка, -и, р. мн. -жек

консье́ржка см. консье́рж

консюмери́зм, -а

консюмери́ст, -а

консюмери́стский

конта́гий, -я

контагио́зность, -и

контагио́зный; кр. ф. -зен, -зна

Контадо́рская гру́ппа

конта́кт, -а

конта́кт (нем. Kontakt, фр. contact от лат.contāctus)

◊ Восходит к лат. tango, tetigī, tāctum «трогать, касаться», как и слова такт, тактильный, тангенс, контагиозный «заразный (при контакте)».

контакта́нт, -а

контактёр, -а

контактёрский

контакти́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

конта́кт-ли́ст, -листа́

конта́ктно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: контактно-аллергический, контактно-бытовой, контактно-диффузный, контактно-копировальный, контактно-транзисторный § 50 п. 6

конта́ктно-диффу́зный

конта́ктно-копирова́льный

конта́ктно-стыково́й

конта́ктность, -и

конта́ктный; кр. ф. -тен, -тна

конта́ктово-метаморфи́ческий

конта́ктово-метасомати́ческий

конта́ктовый

контактоме́р, -а

контактоподде́рживающий

конта́ктор, -а

контактоустана́вливающий

контактоустана́вливающий слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части § 50 п. 4

конта́кт-це́нтр, -а

контамина́нт, -а

контаминацио́нный

контамина́ция, -и

контамина́ция (нем. Kontamination от лат. con-tāminātio «смешение»)

контамини́рованный; кр. ф. -ан, -ана

контамини́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

конта́нго, нескл., с.

конта́чить, -чу, -чит

конте́йнер, -а

конте́йнер (англ. container) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

контейнериза́ция, -и

конте́йнерный

контейнерово́з, -а

контейнероопроки́дыватель, -я

конте́кст, -а

конте́кст (фр. contexte, нем. Kontext от лат. contextus «тесная связь, сплетение»)

◊ Восходит к лат. глаголу con-texo, contexuī, contextum «соткать» от глагола texo, texuī, textum «ткать», к которому восходит и текст, текстиль, текстура.

конте́кстно зави́симый

конте́кстно незави́симый

конте́кстно обусло́вленный

конте́кстно ориенти́рованный

конте́кстно свобо́дный

конте́кстно-синтакси́ческий

конте́кстно-ситуати́вный

конте́кстный

конте́кстовый

контекстозави́симый [добавление 2018]

контекстуа́льный

конте́нт, -а

конте́нт (англ. content «содержание») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

конте́нт-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: контент-анализ, контент-менеджер, контент-провайдинг, контент-редактор § 46 п. 3

конте́нт-ана́лиз, -а

конте́нт-ме́неджер, -а

конте́нтно ориенти́рованный

конте́нтный

конте́нт-прова́йдинг, -а

конте́нт-производи́тель, -я

конте́нт-реда́ктор, -а

континге́нт, -а

континге́нт (нем. Kontingent от лат. con-tingo «соприкасаюсь, охватываю»)

контингенти́рование, -я

контингенти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

контингенти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

континге́нтный

контине́нт, -а

контине́нт (нем. Kontinent от лат. con-tinēns, continentis «основа, сущность»)

◊ Восходит к лат. глаголу con-tineo, continuī, contentum «содержать, обнимать, охватывать».

Континента́льная хокке́йная ли́га (КХЛ)

континента́льность, -и

континента́льный; кр. ф. -лен, -льна

континуа́льность, -и

континуа́льный; кр. ф. -лен, -льна

континуите́т, -а

конти́нуо, неизм.: ба́ссо конти́нуо, виолонче́ль конти́нуо

конти́нуум, -а

конти́нуум (лат. con-tinuum «непрерывное, сплошное»)

конти́нуумный

конти́ровать, -рую, -рует

контиро́вка, -и

ко́нтия, -и

ко́нто, нескл., с.

контокорре́нт, -а

контокорре́нтный

конто́ра, -ы

конто́ра (нем. Kontor)

конто́рка, -и, р. мн. -рок

конто́рский

конто́рщик, -а

конто́рщица, -ы, тв. -ей

ко́нто-сепара́то, нескл., с.

контр…приставка, пишется слитно, но: контр-адмира́л, контр-топ-спи́н

контр… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как приставка, напр.: контратаковать, контрдовод, контригра, контриск, контрмера, контрпредложение, контрразведка, контрреволюция, контрудар § 40 п. 1; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании приставок: контр-адмирал, контр-бизань, контр-киль, контр-краспица § 40 п. 1 искл.; 3) пишется через дефис как приставка, присоединяемая к слову, которое имеет собственное дефисное написание, напр.: контр-топ-спин § 40 п. 1 искл.-подпр. 2

◊ У приставки есть и значение «низкий», слово контр-адмирал обозначает самое низкое адмиральское звание. У приставки есть вариант контра-.

контра (лат. contrā… «против») слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как приставка, напр.: контрагалс, контратенор, контрамарка, контрапост, контрадикция, контрацепция § 40 п. 1; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании приставок: контра-бизань § 40 п. 1 искл.

◊ У приставки есть вариант контр-. Часто приставка выделяется лишь исторически, напр., контражур «съемка против света».

ко́нтра1, -ы, м. и ж. (сниж.)

ко́нтра2: про́ и ко́нтра

контраба́нда, -ы

контраба́нда (ит. contrabanda из contra… «против» + banda «правительственный указ»)

контрабанди́ст, -а

контрабанди́стка, -и, р. мн. -ток

контрабанди́стский

контрабанди́стский см. контраба́нда; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (контрабандист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (контрабандизм) и суфф. ск § 10

контраба́ндный

контраба́с, -а

контраба́с (нем. Kontrabass)

контрабаси́ст, -а

контраба́сный

контраба́совый

ко́нтра-биза́нь, -и и контр-биза́нь, -и

контравариа́нтность, -и

контравариа́нтный; кр. ф. -тен, -тна

контравари́йный

контрага́лс, -а

контраге́нт, -а

контраге́нтский

контраге́нтство, -а

контрагенту́ра, -ы

контрагитацио́нный

контрагита́ция, -и

контрадикто́рность, -и

контрадикто́рный; кр. ф. -рен, -рна

контради́кция, -и

контр-адмира́л, -а

контр-адмира́л-инжене́р, контр-адмира́ла-инжене́ра

контр-адмира́л-инжене́р слитно/дефисно/раздельно: пишется через два дефиса как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, если одна из частей имеет собственное дефисное написание § 46 п. 3 прим.

◊ Первая часть контр-адмирал, вторая – инженер.

контр-адмира́льский

контр-адмира́льский слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как прилагательное, образованное от существительного, пишущегося через дефис (контр-адмирал) § 48

контражу́р, -а

контражу́рный

контрака́мбио, нескл., с. (фин.)

контра́кт, -а

контра́кт (нем. Kontrakt)

контракта́нт, -а

контракта́нтка, -и, р. мн. -а́нток

контрактацио́нный

контракта́ция, -и

контрактёр, -а и контра́ктор, -а

контракти́льный

контра́ктник, -а

контра́ктница, -ы, тв. -ей

контра́ктно-призывно́й

контра́ктный

контрактова́ние, -я

контракто́ванный; кр. ф. -ан, -ана

контрактова́ть(ся), -ту́ю(сь), -ту́ет(ся)

контра́ктовый

контра́ктор, -а и контрактёр, -а

контракту́ра, -ы