Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

инвали́дский

инвалю́та, -ы (денежные единицы)

инвалю́та слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (иностранная валюта) § 44

◊ Не путать с инволюта.

инвалютиза́ция, -и

инвалю́тный

инва́р, -а

инвариа́нт, -а

инвариа́нт (фр. invariant)

инвариа́нтность, -и

инвариа́нтный; кр. ф. -тен, -тна

инвекти́ва, -ы

инвекти́вный

инвентариза́тор, -а

инвентаризацио́нный

инвентариза́ция, -и

инвентариза́ция см. инвента́рь

инвентаризи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

инвентаризи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

инвентаризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

инвентаризова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

инвента́рный

инвента́рь, -аря́

инвента́рь (нем. Inventar, фр. inventaire от лат. in-ventārium)

◊ Восходит к лат. глаголу venio, vēnī, ventum «приходить, случаться», как и слова конве́нт, интерве́нт, превентивный.

инве́нция, -и

инверсио́нный; кр. ф. -нен, -нна

инверси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

инве́рсия, -и

инве́рсно-магнетро́нный

инве́рсный

инве́рсор, -а

инверта́за, -ы

инверти́н, -а

инверти́рование, -я

инверти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

инверти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

инве́ртный

инве́ртор, -а

инве́рторный

инвест… первая часть сложных слов, пишется слитно

инвест… слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: инвесткомпания, инвестбанк, инвестфонд § 44

инвестба́нк, -а

инвестбюдже́т, -а

инвествлива́ния, -ний

инвести́рование, -я

инвести́рованный; кр. ф. -ан, -ана

инвести́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

инвести́тор, -а

инвеститу́ра, -ы

инвестицио́нно акти́вный

инвестицио́нно-строи́тельный

инвестицио́нно-торго́вый

инвестицио́нно-фина́нсовый

инвестицио́нный

инвестицио́нный проверка: инве́стор; проверка: инвести́ция; нн/н в прилагательных: нн в отыменном прилагательном с суфф. онн § 14 п. 1.5)

инвести́ция, -и

инвести́ция (нем. Investition от лат. in-vestio «одеваю, украшаю») проверка: инве́стор

инвесткомпа́ния, -и

инвестобяза́тельство, -а

инве́стор, -а

инве́стор (англ. investor)

инве́стор-застро́йщик, инве́стора-застро́йщика

инве́сторский

инве́сторство, -а

инвестпрогра́мма, -ы

инвестпрое́кт, -а

инвестфо́нд, -а

инвигиля́ция, -и

инволю́та, -ы (матем.)

инволю́та см. инволю́ция

◊ Математический термин, не путать с инвалюта.

инволюцио́нный

инволю́ция, -и

инволю́ция (лат. involūtio «свертывание, завиток»)

ингаля́тор, -а

ингаля́тор (нем. Inhalator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на я́тор § 32 п. 17

ингалято́рий, -я

ингалято́рий см. ингаля́ция

ингаля́торный

ингаляцио́нный

ингаля́ция, -и

ингаля́ция (нем. Inhalation от лат. in-hālo «выдыхаю, дышу»)

ингере́нтный; кр. ф. -тен, -тна

ингерманла́ндский (к Ингерманла́ндия, ист., и ингерманла́ндцы)

ингерманла́ндцы, -дцев, ед. -дец, -дца

ингиби́рование, -я

ингиби́рованный; кр. ф. -ан, -ана

ингиби́ровать, -рую, -рует

ингиби́тор, -а

и́нговая фо́рма (лингв.)

ингредие́нт, -а

ингредие́нт (фр. ingrédient от лат. in-grediens, in-gredientis «входящий») проверка: ингре́ссия; э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

◊ Восходит к лат. ingredior, ingressus sum, ingredī «вступать», приставочному производному от глагола gradior, gressus sum, gradī «шагать, ступать», к которому восходят и слова прогре́сс, регре́сс, дегре́ссия, деградация. Написание -ент не отражает произношения [энт], но позволяет сохранить единство графического облика морфемы, который выступает в других словах после мягкой согласной (абонент) или после гласной с произношением [иjэнт] (абитуриент).

ингредие́нтный

ингрессио́нный

ингре́ссия, -и

и́нгры, -ов, ед. ингр, -а

ингуши́, -уше́й, ед. ингу́ш, -уша́

ингу́шка, -и, р. мн. -шек

ингу́шский

и́нда, союз и частица

инда́у, нескл., ж.

и́ндеве́лый

и́ндеветь, -ею, -еет и индеве́ть, -е́ю, -е́ет

и́ндеве́ть глаголы на иветь/еветь: ев без ударения § 34 п. 4

◊ Исторически от иней со вставным д.

инде́ечий, -ья, -ье (к инде́йка)

инде́ечий беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (индейка индеек) § 23; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (индеечийиндеечья) § 23

инде́йка, -и, р. мн. -е́ек

индейково́дство, -а

индейково́дческий

инде́йковые, -ых

инде́йский (к инде́йцы)

инде́йцы, -ев, ед. инде́ец, -е́йца, тв. -е́йцем

и́ндекс, -а

и́ндекс (нем. Index) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

индекса́тор, -а

индекса́тор см. и́ндекс; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

индексацио́нный

индекса́ция, -и

индекси́рование, -я

индекси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

индекси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

и́ндексно-после́довательный

и́ндексно-после́довательный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6

и́ндексно-прямо́й

и́ндексный

и́ндекс-ши́фр, -а

и́ндекс-ши́фр слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

индемните́т, -а

инде́н, -а (вещество)

инде́нт, -а (фин.)

инде́нтор, -а

индепе́ндент-рок, -а

индепе́ндент-ро́к (от англ. independent) слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

индепенде́нты, -ов, ед. -е́нт, -а

индетермина́нт, -а

индетермина́нтный

индетермини́зм, -а

индетермини́зм (фр. indéterminisme от лат. in…«не» + dēterminātio «предел, заключение») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

◊ Восходит к лат. terminus «пограничный знак», как и слова те́рмин, терминал.

индетермини́ст, -а

индетерминисти́ческий

индетермини́стский

индетермини́стский см. индетермини́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (интедерминист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (индетерминизм) и суфф. ск § 10

индиана́полисский (от Индиана́полис)

индиани́зм, -а

индиани́ст, -а

индиани́стика, -и

индиа́нка, -и, р. мн. -нок (к инде́йцы, инди́йцы и индиа́нцы)

индиа́нский (от Индиа́на)

индиа́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем (от Индиа́на)

индиви́д, -а

индивидуа́л, -а

индивидуализа́ция, -и

индивидуализи́рование, -я

индивидуализи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

индивидуализи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

индивидуали́зм, -а

индивидуали́зм (фр. individualisme) проверка: индиви́д

индивидуали́ст, -а

индивидуалисти́ческий

индивидуалисти́чный; кр. ф. -чен, -чна

индивидуали́стка, -и, р. мн. -ток

индивидуали́стский

индивидуали́стский см. индивидуали́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (индивидуалист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (индивидуализм) и суфф. ск § 10

индивидуа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: индивидуально-бригадный § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: индивидуально-авторский, индивидуально-вкусовой, индивидуально-договорный, индивидуально-правовой, индивидуально-психологический, индивидуально-языковой § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: индивидуально подобранный, индивидуально приобретенный § 51; 4) как исключение пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ, несмотря на наличие суфф., в сочетании с прилагательным-причастием – при намерении подчеркнуть цельность выражаемого признака (в т.ч. в терминах), напр.: индивидуально-ориентированный, индивидуально-дифференцированный, индивидуально-обособленный, индивидуально-определенный, индивидуально-сбалансированный § 51; 5) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: индивидуально важный, индивидуально устойчивый § 51

индивидуа́льно-а́вторский

индивидуа́льно-брига́дный

индивидуа́льно-ли́чностный

индивидуа́льно-психи́ческий

индивидуа́льно-психологи́ческий

индивидуа́льность, -и

индивидуа́льно-трудово́й

индивидуа́льно-языково́й

индивидуа́льный; кр. ф. -лен, -льна

индивидуа́льный (фр. individuel)

индивидуа́ция, -и

индиви́дуум, -а

индиви́дуум (нем. Individuum от лат. in-dīviduum «атом»)

◊ Восходит к лат. dīvido, dīvīsī, dīvīsum «разделять», как и слова диви́зия, дивидент.

индигена́т, -а и индижена́т, -а

индиги́рский (от Индиги́рка)

инди́го, нескл., с. (вещество) и неизм. (цвет)

инди́го слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: цвет индиго, дети индиго § 46 п. 4

инди́говый

индиго́идный

индиго́иды, -ов, ед. -о́ид, -а

индигокарми́н, -а

индигоно́с, -а

индигоно́сный

индигофе́ра, -ы

и́ндиевый

индижена́т, -а и индигена́т, -а

и́ндий, -я

инди́йский (от И́ндия; к инди́йцы)

Инди́йский океа́н

Инди́йский субконтине́нт

Инди́йско-Индокита́йская подо́бласть (зоогеографическая)

инди́йско-кита́йский

инди́йско-росси́йский

инди́йско-росси́йский слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

инди́йцы, -ев, ед. инди́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

индика́н, -а

индикати́в, -а

индикати́вный

индика́тор, -а

индика́тор (нем. Indikator от лат. indico «называю, указываю») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

◊ Восходит к лат. глаголу dīco, dīxī, dictum «говорить», как и слова индикация, ди́кция, ди́ктор, конди́ции, эди́кт, инди́кт, интерди́кт, индикатив, предикат, диктант.

индика́торный

индикатри́са, -ы

индикацио́нный

индика́ция, -и

инди́кт, -а

индиктио́н, -а

индифференти́зм, -а

индиффере́нтность, -и

индиффере́нтный; кр. ф. -тен, -тна

индиффере́нтный (фр. indifférent, нем. indifferent от лат. in-dif-ferēns, indifferentis «не отличающийся»)

◊ Исторически тот же корень в словах дифференциация, конференция, референция.

индихени́зм, -а и индиани́зм, -а

индихени́ст, -а и индиани́ст, -а

индо слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: индоевропейцы, индопакистанцы § 45; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф., напр. индо-африканский, индо-гангский, индо-германский, индо-европейский § 50 п. 6; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: индоарийский, индогерманский, индоевропейский, индоиранский § 50 п. 6; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: индокитайский (Индокитай) § 48

◊ Пишутся по-разному, напр., индогерманский – слово характеризует языки и народы, напр.: индогерманские языки, но индо-германский – «относящийся к связям между Индией и Германией», индоевропейский – слово характеризует языки и народы, напр.: индоевропейские языки, но индо-европейский – «относящийся к связям между Индией и Европой», индоиранский – слово характеризует языки и народы, напр.: индоиранские языки, но индо-иранский – «относящийся к связям между Индией и Ираном».

индоари́йский (индоари́йские языки́, наро́ды)

и́ндо-африка́нский

И́ндо-Га́нгская равни́на

и́ндо-га́нгский

индогерма́нский (индогерма́нские языки́, наро́ды)

индоговоря́щий

индоевропеи́ст, -а

индоевропеи́стика, -и

индоевропе́йский (индоевропе́йские языки́, наро́ды), но: и́ндо-европе́йский (относящийся к связям между Индией и Европой)

индоевропе́йцы, -ев, ед. -е́ец, -е́йца, тв. -е́йцем

И́ндо-Западнотихоокеа́нская о́бласть (зоогеографическая)

индоира́нский (индоира́нские языки́), но: и́ндо-ира́нский (относящийся к связям между Индией и Ираном)

индокита́йский (от Индокита́й)

индокси́л, -а

индоктрина́ция, -и

индоктриниза́ция, -и

индо́л, -а

индо́лог, -а

индологи́ческий

индоло́гия, -и

И́ндо-Мала́йская о́бласть (зоогеографическая)

и́ндо-мала́йский

индометаци́н, -а

индонези́йка, -и, р. мн. -и́ек

индонези́йский (от Индоне́зия)

индонези́йцы, -ев, ед. -и́ец, -и́йца, тв. -и́йцем

и́ндо-пакиста́нский

индопакиста́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

индо́р-хокке́й, -я

индо́р-хокке́й слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся дефисное написание сложного существительного с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную § 46 п. 2

и́ндо-семи́то-кавка́зский

и́ндо-семи́тский

и́ндо-средиземномо́рский (и́ндо-средиземномо́рская ра́са)

индоссаме́нт, -а

индоссаме́нтный

индосса́нт, -а (тот, кто передает вексель)

индосса́т, -а (получатель векселя)

индосси́рование, -я

индосси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

индосси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

индо́ссо, нескл., с.

индоста́нский (от Индоста́н)

и́ндо-тибе́тский

и́ндо-ура́льский

индпаке́т, -а

индпаке́т слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложносокращенное существительное (индивидуальный пакет) § 44

индпоши́в, -а

И́ндра, -ы, м.

и́ндри, нескл., м. (животное)

и́ндриевый

индрии́ды, -и́д, ед. -и́да, -ы

и́ндрик, -а (животное, мифол.)

индрикоте́риевый

индрикоте́рий, -я

и́ндский (от Инд)

инду́зий, -я

индуи́зм, -а

индуи́ст, -а

индуи́стский

индуи́стский сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (индуист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (индуизм) и суфф. ск § 10

индукти́вность, -и

индукти́вный

индукти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

инду́ктор, -а

инду́ктор (нем. Induktor от лат. inductor «вводящий»)

◊ Восходит к лат. глаголу dūco, dūxī, ductum «вести», как и слова абдукция, индукция, дедукция, интродукция

инду́кторный

индуктотерми́ческий

индуктотерми́я, -и

индукцио́нный

инду́кция, -и

индульге́нция, -и

инду́ска, -и, р. мн. -сок

инду́сский

инду́сский одиночная/двойная согласная на стыке морфем: сс на стыке корня на с (индус) и суффикса ск § 12 п. 1

индустриализа́ция, -и

индустриализа́ция проверка: индустри́я, индустриа́льный

индустриализи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

индустриализи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

индустриализо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

индустриализова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

индустриа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф. и с сочинительным отношением основ, напр.: индустриально-аграрный, индустриально-колхозный, индустриально-педагогический § 50 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: индустриально-производственный, индустриально-инновационный § 51 ; 3) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: индустриально отсталый, индустриально передовой § 51; 4) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: индустриально развитый § 51

индустриа́льно-агра́рный

индустриа́льно-колхо́зный

индустриа́льно-педагоги́ческий

индустриа́льно-произво́дственный

индустриа́льно ра́звитый