Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

реципие́нтка, -и, р. мн. -ток

реципи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

реципи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

реципро́кный

рециркуля́тор, -а

рециркуляцио́нный

рециркуля́ция, -и

рецита́л, -а

рецита́ция, -и

речеве́дение, -я (лингв.)

речеве́дческий

речево́й

речево́й суфф. прилагательных ив/ев: ев без ударения § 33 п. 1

речемысли́тельный

речемысли́тельный слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное без суфф. в первой части, несмотря на сочинительное отношение основ § 50 п. 6

рече́ние, -я

рече́нный; кр. ф. -е́н, -ена́ и речённый; кр. ф. -ён, -ена́

ре́ченька, -и, р. мн. -нек

ре́ченька непроверяемый ласкательный суфф. еньк § 21

речеповеде́нческий

речетво́рец, -рца, тв. -рцем, р. мн. -рцев

речетво́рческий

речетво́рчество, -а

речи́вость, -и

речи́вый

речи́стость, -и

речи́стый

речитати́в, -а

речитати́в (ит. recitativo, фр. récitatif от лат. re-cito «читаю вслух»)

речитати́вный

речита́ция, -и (муз.)

ре́чка, -и, р. мн. ре́чек; но (в названиях населенных пунктов) Ре́чка, -и, напр.: Бе́лая Ре́чка, Ру́сская Ре́чка (поселки)

речни́к, -ика́

речно́й

речо́вка, -и, р. мн. -вок

речо́вка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. отыменного существительного овк § 20 п. 2

речо́нка, -и, р. мн. -нок

речо́нка о/ё после шипящих: о под ударением в суфф. существительного онк § 20 п. 2

речу́га, -и

ре́чушка, -и, р. мн. -шек (ласкат.)

речу́шка, -и, р. мн. -шек (маленькая речка)

речь, -и, мн. -и, рече́й

Ре́чь Посполи́тая (ист.)

реша́емость, -и

реша́емый

реша́ть(ся), -а́ю(сь), -а́ет(ся)

реша́ющий(ся)

реше́бник, -а

реше́ние, -я

решённость, -и

решённый; кр. ф. -ён, -ена́

решённый см. реши́ть; о/ё после шипящих: ё в суфф. причастий и отглагольных прилагательных § 20 п. 3; нн/н в прилагательных и причастиях: нн в слове от глагола сов. вида § 13 и § 14 п. 1.7)

решённый-перерешённый

решети́ловские о́вцы

реше́тина, -ы

реше́тить, реше́чу, реше́тит (к реше́тник)

решети́ть, решечу́, решети́т (к решето́)

решётка, -и, р. мн. -ток

решётка см. решето́; о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с чередованием звуков [о]/[э] ударное (решётка реше́тчатый) § 20 п. 1 или о/ё после шипящих: ё под ударением в корне с подвижным ударением (решето́) § 20 п. 1

◊ Исторически корень только реш-, как и в появившемся позже слове решка, если и в современном языке выделять корень реш-, то написание ё следует считать исключением из правила о написании суфф.

реше́тник, -а

решётный

решето́, -а́, мн. решёта, решёт

решето́ (связано с проре́ха) проверка: реше́тчатый, решётка

решето́ решето́м

решёточка, -и, р. мн. -чек

решёточный

решетцо́, -а́ и решётце, -а

реше́тчатый и решётчатый

реше́тчатый см. решётчатый

решётчатый см. решётка; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т § 4; проверяемый суфф. (ч)ат § 21

◊ Тот же суфф. чат/(ч)ат/ат под ударением выступает в словах сто́лбча́тый, зу́бча́тый, хлопча́тый, внуча́тый, борода́тый. См. коммент. к бахромчатый. Слово имеет другое произношение и соответствующее ему написание реше́тчатый.

реше́тящий (от реше́тить)

решетя́щий (от решети́ть)

реше́ченный; кр. ф. -ен, -ена (от реше́тить и решети́ть)

решечённый; кр. ф. -ён, -ена́ (от решети́ть)

реши́мость, -и

реши́тель, -я

реши́тельно, нареч. и частица

реши́тельность, -и

реши́тельный; кр. ф. -лен, -льна

реши́тельный см. реши́ть; непроверяемый суфф. тельн § 21

реши́ть (др.-рус. рѣшити)

◊ Первоначально слово означало «вязать», это значение сохраняется в глаголе отрешиться «отвязаться, отвлечься».

реши́ть(ся), решу́(сь), реши́т(ся)

ре́шка, -и, р. мн. ре́шек

рещи́, реку́, рече́т, реку́т (говорить, церк.-книжн.)

реэвакуацио́нный

реэвакуа́ция, -и

реэвакуи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

реэвакуи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

реэкспози́ция, -и

реэ́кспорт, -а

реэкспорти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

реэкспорти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

реэ́кспортный

реэмигра́нт, -а

реэмигра́нтка, -и, р. мн. -ток

реэмигра́ция, -и

реэмигри́ровать, -рую, -рует

реэнтера́бельность, -и (программ.)

реэнтера́бельный; кр. ф. -лен, -льна

реюньо́нский (от Реюньо́н)

реюньо́нцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем

ре́ющий

ре́я, -и и рей, -я

ре́яние, -я

ре́ять, ре́ет

ре́ять я(ть)/и(ть) после гласной: я не после о § 34 п. 1 подпр.

◊ Глагол 1 спр.: реет, реют, другие формы: реющий, реявший.

ржа, ржи, тв. ржой

ржа́ве́вший (от ржа́ве́ть)

ржа́ве́ние, -я

ржа́веть, -еет и ржаве́ть, -е́ет (покрываться ржавчиной)

ржа́вивший (от ржа́вить)

ржа́вить, -вит (что)

ржа́вление, -я

ржа́во-бу́рый

ржа́во-кра́сный

ржа́вость, -и

ржа́во-тёмно-кори́чневый

ржа́вчина, -ы

ржа́вчинка, -и, р. мн. -нок

ржа́вчинник, -а

ржа́вчинный

ржавчиноусто́йчивость, -и

ржавчиноусто́йчивый

ржа́вый

ржавь, -и

ржане́ц, -нца́, тв. -нцо́м, р. мн. -нцо́в

ржане́ц слова на ен(ец)/ин(ец)/ан(ец)/ян(ец): исключение – суффиксальное ан(ец) без ударения § 32 п. 15 искл.

ржа́ние, -я

ржа́нище, -а

ржа́нка, -и, р. мн. -нок

ржа́нковые, -ых

ржанкообра́зные, -ых

ржано́й

ржано́й (а)я/е в суфф. отыменных прилагательных перед нн/н: а после шипящего в слове с ударением на окончании § 33 п. 5; нн/н в прилагательных: н в отыменном прилагательном с суфф. ан § 14 п. 2.2)

ржа́но-пшени́чный

ржа́но-пшени́чный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

ржать, ржу, ржёт

ржа́чка, -и, р. мн. -чек (сниж.)

ржевитя́не, -я́н, ед. -я́нин, -а (от Ржев)

ржевитя́нка, -и, р. мн. -нок

рже́вский (от Ржев)

ржи́ца, -ы, тв. -ей

ржи́ще, -а

риа́л, -а (ден. ед. Ирана, Йемена)

риа́л, -а и рия́л, -а (ден. ед. Саудовской Аравии)

риббони́ты, -ов, ед. -ни́т, -а

рибо́за, -ы

рибокси́н, -а

рибонуклеа́зы, -а́з, ед. -а́за, -ы

рибонуклеи́новый

рибонуклеози́ды, -ов, ед. -зи́д, -а

рибонуклеопротеи́ды, -ов, ед. -и́д, -а

рибосо́мы, -о́м, ед. -со́ма, -ы

рибофлави́н, -а

рибофлавинфосфа́т, -а

рибуло́за, -ы

ривано́л, -а

Ривье́ра, -ы

ривье́ра (фр. Rivière и Riviera от лат. rīpārius «береговой») передача звука [й]: ь после согласного перед гласным не после приставки или первой части сложного слова § 3 п. 5

ри́га, -и (сарай для сушки снопов)

Ригве́да, -ы

ри́гель, -я

ри́гельный

Ри́ги, нескл., м.: эффе́кт Ри́ги – Ледю́ка

риги́дность, -и

риги́дный

ригори́зм, -а

ригори́зм (фр. rigorisme от лат. rigor, rigōris «твердость, строгость»)

ригори́ст, -а

ригористи́ческий

ригористи́чность, -и

ригористи́чный; кр. ф. -чен, -чна

ригори́стка, -и, р. мн. -ток

ригори́стский

ригсда́г, -а (датский парламент)

ригсда́лер, -а (датская монета)

Ри́дберг, -а: постоя́нная Ри́дберга

ри́дберг, -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -берг (ед. измер.)

ри́дерсы, -ов, ед. ри́дерс, -а (мор.)

ри́джбек, -а (порода собак)

ри́джер, -а

ри́джерный

ридикю́ль, -я

ридикю́ль (фр. réticule) закрепившееся написание

ридикю́льный

рие́лт-бюро́, нескл., с.

рие́лтор, -а

рие́лтор (англ. realtor) звуковые соответствия: написание (и) соответствует произношению заимствованного слова § 39; э/е после гласного: е после и в иноязычном слове § 3 п. 2 прим.

◊ Слово колеблется в написании, наиболее частые варианты риелтор и риэлтор. В «Русском орфографическом словаре» кодифицирован вариант с е как соответствующий правилу написания буквы е после и в корне иноязычного слова независимо от произношения, ср.: диез, диета, клиент, тамплиер.

рие́лторский

рие́лторство, -а

рие́лторша, -и, тв. -ей

рие́ль, -я (ден. ед.)

рижа́не, -а́н, ед. -а́нин, -а (от Ри́га)

рижа́нка, -и, р. мн. -нок

ри́жный (от ри́га)

ри́жский (от Ри́га)

Ри́жский зали́в

Ри́жское взмо́рье

ри́за, -ы

ризали́т, -а

ризеншна́уцер, -а

ризи́ны, -и́н, ед. -и́на, -ы (пучки нитей у лишайников)

ри́зка, -и, р. мн. ри́зок (от ри́за)

ри́зница, -ы, тв. -ей

ри́зница слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

ри́зничий, -его

ри́зничий см. ри́зница; слова на ачий/ечий/ичий: безударное ичий в слове с небеглой гласной в основе § 33 п. 2; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (ризничий ризничья) § 23

ри́зничный

ри́зный

ризо́граф, -а

ризографи́ческий

ризогра́фия, -и

ризо́д, -а (жук)

ризо́иды, -ов

ризоктонио́з, -а

ризомати́ческий (ризомати́ческое письмо́)

ризомо́иды, -ов, ед. -о́ид, -а

ризомо́рфы, -морф

ризоположе́ние, -я

Ризополо́женский (хра́м)

ризосфе́ра, -ы

ризо́тто, нескл., с.

ризо́тто (ит. risotto) слитно/дефисно/раздельно: как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: рис ризотто § 46 п. 4

ризофо́ры, -фо́р

ри́зы, риз: до положе́ния ри́з (напи́ться)

Рикка́ти, нескл., м.: уравне́ние Рикка́ти

рикке́тсии, -ий, ед. -сия, -и

риккетсио́з, -а

риккетсио́зный

рикоше́т, -а

рикоше́т (фр. ricochet)

рикошети́рование, -я

рикошети́ровать, -рует

рикоше́тить, -е́чу, -е́тит

рикоше́тный

рикоше́том, нареч.

рикри́ция, -и

риксда́г, -а (шведский парламент)

риксда́лер, -а (шведская монета)

ри́кша, -и, тв. -ей, р. мн. рикш, м.

рили́зинг-гормо́ны, -ов, ед. -гормо́н, -а

ри́лли, нескл., мн.

Рим, -а (также: все́ доро́ги веду́т в Ри́м)

Ри́ман, -а: геоме́трия Ри́мана, интегра́л Ри́мана, сфе́ра Ри́мана

ри́манов, -а, -о (от Ри́ман): ри́манова геоме́трия, ри́манова пове́рхность, ри́маново простра́нство

риме́сса, -ы

ри́мляне, -ян, ед. -янин, -а

ри́млянка, -и, р. мн. -нок

ри́млянка слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а): янк(а) в словах со значением «жительница», образованных от слов с суфф. ян (римляне) § 32 п. 14.1)

римокато́лики, -ов, ед. -лик, -а

римокато́лики слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с соединительной гласной § 45

Ри́мская импе́рия

Ри́мская ку́рия (органы власти в Ватикане)

ри́мский (от Рим)

Ри́мско-католи́ческая це́рковь

ри́мско-католи́ческий

ри́мско-католи́ческий слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с суфф. в первой части, независимо от отношения основ § 50 п. 6

ринг, -а (площадка для бокса; объединение предпринимателей)

рингги́т, -а (ден. ед.)

Ри́нгер, -а: раство́р Ри́нгера

рингто́н, -а

риниофи́ты, -ов, ед. -фи́т, -а

рини́т, -а

ринк, -а (площадка для катания на коньках)

ринкбо́л, -а

ринкбо́л слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное существительное с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся § 46 п. 6

ринк-хокке́й, -я

ринк-хокке́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

рино (греч. rhino… первая часть сложных слов от rhis, rhinos «нос») соединительная гласная: о после парного твердого согласного § 36; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: ринопластика, риновирусы § 45

◊ Сравнение с однокоренным ринит позволяет трактовать гласную о как соединительную гласную.

ринови́русы, -ов, ед. -ви́рус, -а

риноде́рма, -ы

риноло́гия, -и

ринопите́к, -а (обезьяна)

ринопла́стика, -и

ринопласти́ческий

риносклеро́ма, -ы

риноско́п, -а

риноскопи́ческий

риноскопи́я, -и

риноспоридио́з, -а

ринотрахеи́т, -а

ринофаринги́т, -а

ринофи́ма, -ы

ри́нуться, ри́нусь, ри́нется

ринхоли́т, -а

ринхоцефа́л, -а

ри́о-де-жане́йрский (от Ри́о-де-Жане́йро)

риодежане́йрцы, -ев, ед. -рец, -рца, тв. -рцем

риоли́т, -а

рипи́да, -ы

рипо́ст, -а (в фехтовании)

рипофо́бия, -и

рипуа́рские фра́нки (племенная группа, ист.)

ри́пус, -а

рирпрое́ктор, -а

рирпрое́кция, -и

рирэкра́н, -а

рис, -а и -у

рисбе́рма, -ы

ри́синка, -и, р. мн. -нок

риск, -а