Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

ребяти́шки, -шек

ребя́тки, -ток

ребятня́, -и́

ребятня́ закрепившееся написание е; проверяемый суфф. ят § 21

◊ Тот же суфф. в словах ребя́та, теля́та, зайча́та.

ребя́тушки, -шек

ребя́чащийся

ребя́ческий

ребя́чество, -а

ребя́чий, -ья, -ье

ребя́чий закрепившееся написание е; беглая гласная: безударное беглое и перед йотом (ребячий ребячья) § 23

ребя́читься, -чусь, -чится

ребя́чливость, -и

ребя́чливый

ребя́чливый закрепившееся написание е; проверяемый суфф. лив § 21

рёв, -а

рёва, -ы, м. и ж.

ревакцина́ция, -и

ревакцини́рованный; кр. ф. -ан, -ана

ревакцини́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

ревалориза́ция, -и

ревалоризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

ревалоризова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

ревальвацио́нный

ревальва́ция, -и

ревальви́рованный; кр. ф. -ан, -ана

ревальви́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

рева́нш, -а, тв. -ем

рева́нш (фр. revanche, нем. Revanche)

реванши́зм, -а

реванши́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

реванши́ст, -а

реванши́стский

рева́ншный

реваскуляриза́ция, -и

Реввоенсове́т, -а (ист.)

реве́невый

реве́нный

реве́нь, -еня́

реве́нь (турец. ravand) закрепившееся написание

ревера́нс, -а

ревера́нс (фр. révérence от лат. reverēns «почтительный»)

ревера́нсный

ревербера́тор, -а

реверберацио́нный

ревербера́ция, -и

реверберо́метр, -а

ре́верс, -а

ре́верс (нем. Revers от лат. re-versus «обращенный назад») проверка: реве́рсия

реверси́, нескл., с.

реверси́вный

реверсио́нный

реверси́рование, -я

реверси́рованный; кр. ф. -ан, -ана

реверси́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

реве́рсия, -и

ре́версный

реве́рсор, -а

реве́рсорный

реверта́за, -ы

реве́ть, реву́, ревёт

ревизиони́зм, -а

ревизиони́зм (нем. Revisionismus, фр. révisionnisme) см. реви́зия

ревизиони́ст, -а

ревизиони́стка, -и, р. мн. -ток

ревизиони́стский

ревизиони́стский см. ревизиони́зм; сочетание сск/стск: стск на стыке основы на ст (ревизионист) и суфф. ск § 10 или сочетание сск/стск: стск на стыке основы с чередованием зм/ст (ревизионизм) и суфф. ск § 10

Ревизио́н-колле́гия, -и (ист.)

ревизио́нный

реви́зия, -и

реви́зия (нем. Revision, фр. révision от лат. re-vīsio «новое посещение, пересмотр») приставка ре

◊ Восходит к лат. глаголу video, vīdī, vīsum «видеть», как и слова авизо, провизия, импровизация, виза, визуальный, визит.

ревизо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

ревизова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

реви́зор, -а (программ.)

ревизо́р, -а

ревизо́р см. реви́зия

ревизо́рский

ревизо́рша, -и, тв. -ей

реви́зский

реви́зский см. реви́зия; сочетание зск/зк: зск в относительном прилагательном с основой на з (ревиз-ия) § 10

ревитализа́ция, -и

ревко́м, -а

ревко́мовский

ревмати́зм, -а

ревмати́зм (нем. Rheumatismus от греч. rheumatismos «растекание») проверка: ревма́тик

ревма́тик, -а

ревмати́ческий

ревмати́чка, -и, р. мн. -чек

ревмато́идный

ревмато́лог, -а

ревматологи́ческий

ревматоло́гия, -и

ревматоподо́бный

ревмокарди́т, -а

ревмя́ реве́ть

ревни́вец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев

ревни́вец слова на ец()/иц(): е в слове с беглым гласным (ревнивец ревнивца) § 32 п. 3

ревни́вица, -ы, тв. -ей

ревни́вость, -и

ревни́вый

ревни́тель, -я

ревни́тельница, -ы, тв. -ей

ревнова́ть, -ну́ю, -ну́ет

ре́вностность, -и

ре́вностный; кр. ф. -тен, -тна

ре́вностный проверяемый суфф. ост(ь) § 21; сочетание сн/стн: стн на стыке основы на ст (ревност-ь) и суфф. н, проверка: ревностен § 10

◊ Для суфф. ест(ь)/ост(ь) единственная проверка – злость.

ре́вность, -и

ревокацио́нный

ревока́ция, -и

револьве́р, -а

револьве́р (англ. revolver от revolve «вращаться» из лат. re-volvo «назад качу»)

◊ Восходит к лат. volvo, volvī, volūtum «катить, крутить», как и слова эволюция, волюм «свиток, том», инволюция, революция.

револьве́ришко, -а и -и, мн. -шки, -шек, м.

рево́льверный (фин.)

револьве́рный (от револьве́р)

револьве́рчик, -а

револьве́рщик, -а

револьве́рщица, -ы, тв. -ей

революционари́зм, -а

революционе́р, -а

революционе́р (фр. revolutionnaire от лат. re-volvo «качу назад») см. револю́ция

революционе́рка, -и, р. мн. -рок

революциониза́ция, -и

революционизи́рование, -я

революционизи́рованный; кр. ф. -ан, -ана

революционизи́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

революциони́зм, -а

революциони́ст, -а

революцио́нно, нареч.

революцио́нно-… слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, напр.: революционно-демократический, революционно-настроенный, революционно-освободительный § 50 п. 6

революцио́нно-демократи́ческий

революцио́нно настро́енный

революцио́нно-освободи́тельный

революцио́нность, -и

революцио́нный; кр. ф. -о́нен, -о́нна

револю́ция, -и; но: пло́щадь Револю́ции, проспе́кт Револю́ции (в нек-рых городах), пи́к Револю́ции (на Памире)

револю́ция (фр. revolution от лат. revolūtio «переворот» от re-volvo «качу назад») приставка ре

◊ Восходит к лат. volvo, volvī, volūtum «катить, крутить», как и слова эволюция, волюм «свиток, том», инволюция, револьвер.

«револю́ция ро́з» (2003) [рекомендация 2018]

ревтрибуна́л, -а

реву́н, -уна́

реву́нья, -и, р. мн. -ний

реву́чий

рёвушка, -и, р. мн. -шек, м. и ж.

рёвушка-коро́вушка, рёвушки-коро́вушки

ревю́, нескл., с.

ревю́ (фр. revue «обозрение»)

рег, -а

рега́лии, -ий, ед. -а́лия, -и

рега́лии (нем. Regalie от лат. rēgālia от rēgālis «принадлежащий царю»)

◊ Восходит к лат. rēx, rēgis «царь», как и ре́гент.

рега́ль, -я (муз.)

рега́та, -ы

рега́та (ит. regata)

ре́гби, нескл., с.

ре́гби (по названию англ. города Rugby) э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6

регби́йный

ре́гби-клу́б, -а

ре́гби-клу́б слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное существительное или сочетание с приложением, состоящее из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом § 46 п. 3

регби́ст, -а

регби́стский

регбо́л, -а (спорт.)

регбо́льный

ре́гги и ре́ггей, нескл., м. и неизм. (муз.)

ре́гги-коллекти́в, -а

ре́гги-кома́нда, -ы

ре́гги-му́зыка, -и

ре́гги-програ́мма, -ы

ре́гги-фана́т, -а

регенера́т, -а

регенерати́вный

регенера́тный

регенера́тор, -а

регенера́торный

регенерацио́нный

регенера́ция, -и

регенери́рование, -я

регенери́рованный; кр. ф. -ан, -ана

регенери́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

ре́гент, -а

ре́гент (фр. régent, нем. Regent от лат. regēns, regentis «управляющий»)

◊ Восходит к лат. глаголу rego, rēxī, rēctum «править», как и ре́ктор, регион.

регентова́ть, -ту́ю, -ту́ет

ре́гентский

ре́гентство, -а

ре́гентствовать, -твую, -твует

ре́гентша, -и, тв. -ей

регио́н, -а

регио́н (англ. region от лат. regio, regiōnis «область, округ, район»)

◊ Восходит к лат. глаголу rego, rēxī, rēctum «править», как и ре́ктор, регент.

регионализа́ция, -и

регионализи́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

регионали́зм, -а

регионали́ст, -а

регионали́стский

региона́лы, -ов, ед. -на́л, -а

региона́льно-биосфе́рный

региона́льный

региона́льщик, -а

региона́рный

регио́н-до́нор, регио́на-до́нора

Региста́н, -а (парадная площадь в нек-рых городах Средней Азии)

реги́стр, -а

реги́стр (нем. Register от лат. re-gero «ношу назад, вношу, регистрирую») слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание § 32 п. 17

регистра́тор, -а

регистра́тор (нем. Registrator) слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

◊ Восходит к лат. глаголу regero, regessī, regestum «доставлять обратно, регистрировать», как и реги́стр.

регистра́торский

регистра́торша, -и, тв. -ей

регистрату́ра, -ы

регистрацио́нный

регистра́ция, -и

регистра́ция (нем. Registration) проверка: реги́стр

регистри́рование, -я

регистри́рованный; кр. ф. -ан, -ана

регистри́ровать(ся), -рую(сь), -рует(ся)

реги́стровый

регла́мент, -а

регла́мент (польск. reglament, фр. réglement от лат. rēgula «правило, линейка»)

◊ К тому же лат. rēgula «правило» восходят регулярный, регулировать.

регламента́тор, -а

регламента́ция, -и

регламенти́рование, -я

регламенти́рованность, -и

регламенти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

регламенти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

регламенти́рующий(ся)

регла́ментный

регла́н, -а и неизм.

регла́н (англ. raglan по имени англ. генерала Реглана) звуковые соответствия: написание (е) соответствует произношению заимствованного слова § 39; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: реглан-рукав § 46 п. 3; 2) как постпозитивное несклоняемое определение пишется раздельно с предшествующим существительным, напр.: рукав реглан, фасон реглан, пальто реглан § 46 п. 4

регла́нный

регле́т, -а

регмагли́пт, -а (на метеоритах)

регне́рия, -и

реголи́т, -а

ре́гот, -а

регота́нье, -я

регота́ть, -очу́, -о́чет

рего́чущий

реградацио́нный

реграда́ция, -и

регредие́нт, -а

регре́сс, -а

регре́сс (лат. re-gressus «возвращение, движение назад») приставка ре

◊ Восходит к лат. слову grex, gregis «стадо, толпа, общество», как и слова прогресс, агрессия, агрессор, конгресс.

регресса́нт, -а

регресса́т, -а

регресси́вность, -и

регресси́вный; кр. ф. -вен, -вна

регрессио́нный

регресси́рование, -я

регресси́ровать, -рую, -рует

регре́ссия, -и

регре́ссный

регре́ссо, нескл., с. (фин.)

регта́йм, -а

регули́рование, -я

регули́рованный; кр. ф. -ан, -ана

регули́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

регулиро́вка, -и, р. мн. -вок

регулиро́вочный

регулиро́вщик, -а

регулиро́вщица, -ы, тв. -ей

регули́руемый

ре́гулы, -ул

регуля́рность, -и

регуля́рный; кр. ф. -рен, -рна

регуля́рный (лат. rēgulāris «имеющий силу правила, обязательный» от лат. rēgula «правило, линейка»)

◊ К тому же лат. rēgula «правило, линейка» восходит регламент.

регуляти́вность, -и

регуляти́вный; кр. ф. -вен, -вна

регуля́тор, -а

регуля́тор (нем. Regulator) см. регуля́рный; слова на тор/тер/тр: тор в слове на я́тор § 32 п. 17

регуля́торный (к регуля́тор)

регулято́рный (к регуля́ция)

регуляцио́нный

регуля́ция, -и

регуманиза́ция, -и

регупо́л, -а

регупо́льный

редакти́рование, -я

редакти́рованный; кр. ф. -ан, -ана

редакти́ровать см. реда́кция

редакти́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

реда́ктор, -а, мн. -ы, -ов и -а́, -о́в

реда́ктор (нем. Redaktor, фр. redacteur от лат. redigo «упорядочиваю») слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

редактора́т, -а

реда́кторский

реда́ктор-состави́тель, реда́ктора-состави́теля

реда́кторство, -а

реда́кторствовать, -твую, -твует

реда́кторша, -и, тв. -ей

редакту́ра, -ы

редакцио́нно-изда́тельский

реда́кционно-изда́тельский слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ и суфф. в первой части § 50 п. 3

редакцио́нный

реда́кция, -и

реда́кция (нем. Redaktion, фр. rédaction от лат. redigo «упорядочиваю»)

реда́н, -а

реда́нный

редгру́ппа, -ы

редемаркацио́нный

редемарка́ция, -и

реденомина́ция, -и

ре́денький

ре́денький непроверяемый суфф. еньк § 21

редерива́ция, -и

реде́ть, -е́ет

ре́дечка, -и, р. мн. -чек

ре́дечный

редзаключе́ние, -я