Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

лиди́ровать, -рую, -рует

лидиро́вщик, -а

лиди́рующий

ли́до, нескл., с.

ли́дсский (от Лидс)

лиепа́йский (от Лиепа́я)

лиепайча́не, -а́н, ед. -а́нин, -а

ли́жуще-грызу́щий

ли́жущий(ся)

ли-зако́н, -а

лиза́ние, -я

ли́занный; кр. ф. -ан, -ана, прич.

ли́заный, прил.

лиза́ты, -ов, ед. лиза́т, -а

лиза́ть(ся), лижу́(сь), ли́жет(ся)

лизго́льд, -а

лизго́льдер, -а

Лизега́нг, -а: слои́, ко́льца Лизега́нга

лизе́на, -ы

лизерги́новый

лизиге́нный (бот.)

лизикарпи́я, -и

лизика́рпный

лизи́метр, -а

лизиметри́ческий

лизи́н, -а

ли́зинг, -а

ли́зинг (англ. leasing)

ли́зинговый

лизингода́тель, -я

лизингополуча́тель, -я

ли́зис, -а

лизну́ть, -ну́, -нёт

лизоблю́д, -а

лизоблю́дка, -и, р. мн. -док

лизоблю́дничать, -аю, -ает

лизоблю́дство, -а

лизогениза́ция, -и

лизогени́я, -и

лизоге́нный (в генетике)

лизо́л, -а

лизолецити́н, -а

лизо́ловый

лизосо́ма, -ы

лизофо́рм, -а

лизоци́м, -а

лизу́н, -уна́

лизуне́ц, -нца́, тв. -нцо́м, р. мн. -нцо́в

лизу́нья, -и, р. мн. -ний

лии́ровать, -рую, -рует (кулин.)

лик, -а

ликбе́з, -а

ликбе́зный

ликбе́зовский

ликвацио́нный

ликва́ция, -и

ликвида́мбар, -а

ликвида́нт, -а (кредитор)

ликвида́т, -а (должник)

ликвида́тор, -а

ликвида́тор см. ликвиди́ровать; слова на тор/тер/тр: тор в слове на а́тор § 32 п. 17

ликвида́торский

ликвида́торство, -а

ликвидацио́нный

ликвида́ция, -и

ликвиди́рование, -я

ликвиди́рованный; кр. ф. -ан, -ана

ликвиди́ровать (нем. liquidieren, англ. liquid) проверка: ликви́дный

ликвиди́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

ликвидко́м, -а

ликви́дность, -и

ликви́дный; кр. ф. -ден, -дна

ликви́дный (от фр. liquide)

ли́кви́дус, -а

ли́квор, -а

ли́кворный

лике́й, -я (древнегреческая филос. школа)

ликёр, -а и -у

ликёр (фр. liqueur)

ликёрец, -рца и -рцу, тв. -рцем

ликёрный

ликёро-во́дочный

ликёро-во́дочный слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное с сочинительным отношением основ, несмотря на отсутствие суфф. в первой части § 50 п. 6

ликёрчик, -а и -у

лики́йский (от Ли́кия)

ликова́ние, -я

ликова́ть, лику́ю, лику́ет

ликова́ть (др.-рус., ст.-слав. ликовати) глаголы на ова(ева)/ыва(ива): ова после парного твердого при чередовании с уj в личных формах (ликовать ликую) § 34 п. 2

лико́д, -а

ликопо́дий, -я

ликпа́з, -а

ли́ктор, -а

ли́кторский

ликтро́с, -а

лику́юще, нареч.

лику́ющий

лиле́йник, -а

лиле́йный

лиле́я, -и (устар. поэт. к ли́лия)

лиле́я (греч. lilaia)

лилиеви́дный; кр. ф. -ден, -дна

лилиеобра́зный; кр. ф. -зен, -зна

лилиецве́тные, -ых

лилиецве́тные см. ли́лия; соединительная гласная: е после гласного § 36

лилипу́т, -а

лилипу́т (по назв. крошечных людей, населяющих вымышленную страну Лилипутию, описанную в романе англ. писателя Дж. Свифта «Путешествие Гулливера»)

лилипу́тка, -и, р. мн. -ток

лилипу́товый

лилипу́тский

Лили́т, нескл., ж. (мифол.)

ли́лия, -и

ли́лия (польск. lilia, нем. Lilie) слова на ея/ия: и перед безударным я § 32 п. 16

◊ Финаль иj поглощается суфф. -ий-ск-, -ей-ск-, -ий-н-, -ей-н-, поэтому в словах лилейный, лилейник ударное е принадлежит другому суфф.

ли́лльский (от Лилль)

лилова́тенький

лилова́то-кра́сный

лилова́тость, -и

лилова́тый

лило́венький

лилове́ть, -е́ет

лило́во-голубо́й

лило́во-голубо́й слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

лило́во-ро́зовый

лило́во-си́ний

лило́вость, -и

лило́во-чёрный

лило́вый

лило́вый (нем. lila, фр. lilas)

лима́н, -а

лима́н (тюрк. liman от греч. limēn «залив, бухта»)

лима́нда, -ы

лима́нный

лимаци́ды, -ов, ед. -ци́д, -а

лимб, -а

лимбербо́рдовый и лимбербо́ртовый

лимби́ческий

ли́мбовый

лимбурги́т, -а

ли́мбургский (от Ли́мбург)

ли́мерик, -а (лит.)

ли́мес, -а (ист.)

лими́т, -а

лими́т (фр. limite от лат. līmes, līmitis «предел»)

лимита́, -ы́ (лимитчики, сниж.)

лимита́ция, -и

ли́митед, неизм.

лимити́рование, -я

лимити́рованный; кр. ф. -ан, -ана

лимити́ровать(ся), -рую, -рует(ся)

лими́тный

лимитро́ф, -а

лимитро́фный

лими́тчик, -а

лими́тчик см. лими́т; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], на стыке морфем в слове с корнем на т (лимит) § 4

лими́тчица, -ы, тв. -ей

лимни́граф, -а

лимни́ческий

лимнобио́нты, -ов, ед. -о́нт, -а

лимногляциа́льный

лимно́лог, -а

лимнологи́ческий

лимноло́гия, -и

лимнофи́лы, -ов, ед. -фи́л, -а

лимнофи́льный

лимо́жский (от Лимо́ж)

лимо́жцы, -ев, ед. -жец, -жца, тв. -жцем

лимо́н, -а

лимо́н (ит. limone)

лимона́д, -а и -у

лимона́д (фр. limonade) проверка: лимо́н

лимона́дик, -а и -у

лимона́дный

лимона́рий, -я

лимоне́н, -а

лимони́т, -а

лимо́нка, -и, р. мн. -нок

лимо́нник, -а

лимо́нник см. лимо́н; нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (лимон) § 16 п. 1

лимо́нница, -ы, тв. -ей

лимо́нница нн/н в словах на ник, ниц(а): нн в слове с корнем на н (лимон) § 16 п. 1; слова на ец()/иц(): и в слове с небеглым гласным и ударением на основе § 32 п. 3

лимо́нничать, -аю, -ает

лимо́нно-жёлтый

лимо́нно-жёлтый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

лимонноки́слый (хим.) [изменено, ср. РОС 2012: лимонноки́слый]

лимонноки́слый слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как сложное прилагательное со второй частью, имеющей в самостоятельном употреблении другое значение § 50 п. 2

◊ Напр., натрий лимоннокислый «цитрат натрия».

лимо́нно-ки́слый слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как сложное прилагательное, обозначающее оттенок качества § 50 п. 1

◊ Напр., лимонно-кислый вкус, голос.

лимо́нный

лимо́новец, -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев (от Лимо́нов)

лимонови́дный; кр. ф. -ден, -дна

лимо́новый

лимо́нчик, -а

ли́мский (от Ли́ма)

лимузи́н, -а

лимузи́н (фр. limousine)

лимузи́нный

ли́мфа, -ы

лимфадени́т, -а

лимфадени́т (нем. Lymphadenitis из лат. lympha «чистая вода» + греч. adēn «железа») проверка: ли́мфа

лимфадено́з, -а

лимфангии́т, -а и лимфанги́т, -а

лимфангио́ма, -ы

лимфа́тик, -а

лимфати́ческий

лимфати́ческий (от фр. limphatique от лат. lympha «чистая вода») проверка: ли́мфа; непроверяемый суфф. (и)(ч)еск § 21

лимфо… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лимфообращение, лимфоток, лимфодренаж § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лимфодренажный § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: лимфотропный § 50 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных без суфф., несмотря на сочинительное отношение основ, напр.: лимфовенозный § 50 п. 6

лимфовено́зный

лимфогранулёма, -ы

лимфогранулемато́з, -а

лимфогранулемато́зный

лимфодрена́ж, -а, тв. -ем

лимфодрена́жный

лимфо́зный

лимфолейко́з, -а

лимфологи́ческий

лимфоло́гия, -и

лимфо́ма, -ы

лимфообраще́ние, -я

лимфоотто́к, -а

лимфоретикулёз, -а

лимфосарко́ма, -ы

лимфосисте́ма, -ы

лимфото́к, -а

лимфотро́пный

лимфоу́зел, -узла́

лимфоцита́рный

лимфоци́тный

лимфоцито́з, -а

лимфоци́ты, -ов, ед. -ци́т, -а

ли́мцы, -ев, ед. ли́мец, ли́мца, тв. ли́мцем (от Ли́ма)

линалоо́л, -а

лина́рия, -и

линга́ла, нескл., м. и неизм.

лингафо́н, -а

лингафо́н (лат. lingua «язык» + греч. phōnē «звук») закрепившееся написание а

◊ К лат. lingua «язык» восходят также били́нгва, лингвистика, лингво…

лингафо́нный

лингая́ты, -ов, ед. -я́т, -а (секта)

лингва́льный

лингватулёз, -а

лингвату́лы, -ов, ед. -ту́л, -а

ли́нгва фра́нка, нескл., м.

лингви́ст, -а

лингви́ст (фр. linguiste)

◊ См. коммент. к лингафон.

лингви́стика, -и

лингви́стика (фр. linguistique, нем. Linguistik от лат. lingua «язык») проверка: били́нгв

◊ См. коммент. к лингафон.

лингвисти́чески

лингвисти́ческий

лингви́стка, -и, р. мн. -ток

лингви́ст-экспе́рт, лингви́ста-экспе́рта

лингво… слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложных существительных с соединительной гласной, напр.: лингвогеография, лингвокриминалистика, лингвострановедение, лингвопоэтика § 45; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лингвокриминалистический, лингвострановедческий § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: лингвоинтенсивный, лингвокогнитивный, лингвокультурный, лингвометодический, лингвосоциологический, лингвоспецифичный , лингвотерриториальный § 50 п. 4

лингвоарти́ст, -а

лингвогео́граф, -а

лингвогеографи́ческий

лингвогеогра́фия, -и

лингводида́кт, -а

лингводида́ктика, -и

лингводидакти́ческий

лингвоинтенси́вный

лингвокогнити́вный

лингвокриминали́стика, -и

лингвокриминалисти́ческий

лингвокульту́рный

лингвокультурологи́ческий

лингвокультуроло́гия, -и

лингвометоди́ческий

лингвопедагоги́ческий

лингвопоэ́тика, -и

лингвоправово́й

лингвопроекти́рование, -я

лингвосоциологи́ческий

лингвоспецифи́чный; кр. ф. -чен, -чна

лингвостили́стика, -и

лингвостилисти́ческий

лингвостранове́дение, -я

лингвостранове́дческий

лингвотекстологи́ческий

лингвотекстоло́гия, -и

лингвотерриториа́льный

лингвофилосо́фия, -и

линеаме́нт, -а (геол.)

линеариза́ция, -и

линеари́зм, -а

линеаризо́ванный; кр. ф. -ан, -ана

линеаризова́ть(ся), -зу́ю, -зу́ет(ся)

линеа́рность, -и

линеа́рный

линеа́рный (лат. līneāris «состоящий из линий, линейный») проверка: ли́ния

линеату́ра, -ы (полигр.)

лине́ечка, -и, р. мн. -чек

лине́ечка проверка: ли́ния; беглая гласная: безударное беглое е не перед йотом (линееклинейка) § 23 или слова на ечк()/ичк(): ечк в слове с основой не на ик, иц § 32 п. 4

лине́ечный

лине́йка, -и, р. мн. -е́ек

лине́йка-спиро́граф, лине́йки-спиро́графа, ж.

линейно слитно/дефисно/раздельно:1) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных со второй частью, не употребляющейся самостоятельно, напр.: линейнолистный § 50 п. 2; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: линейно-ленточный, линейно-кабельный, линейно-матричный, линейно-путевой § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: линейно зависимый, линейно изменяющийся, линейно возрастающий, линейно поляризованный § 51

лине́йно вы́тянутый

лине́йно зави́симый

лине́йно-ка́бельный

лине́йно-ле́нточный

линейноли́стный

лине́йно-ма́тричный

лине́йно незави́симый

лине́йно-поляризо́ванный

лине́йно-путево́й